登陆注册
5394600000141

第141章

"Now, your worship," said the guide who had accompanied us from Ferrol, "I have brought you as far as I bargained, and a hard journey it has been; I therefore hope you will suffer Perico and myself to remain here to-night at your expense, and to-morrow we will go back; at present we are both sorely tired.""I never mounted a better pony than Perico," said I, "and never met with a worse guide than yourself.You appear to be perfectly ignorant of the country, and have done nothing but bring us into difficulties.You may, however, stay here for the night, as you say you are tired, and to-morrow you may return to Ferrol, where I counsel you to adopt some other trade." This was said at the door of the posada of Rivadeo.

"Shall I lead the horses to a stable?" said the fellow.

"As you please," said I.

Antonio looked after him for a moment, as he was leading the animals away, and then shaking his head followed slowly after.In about a quarter of an hour he returned, laden with the furniture of our own horse, and with a smile upon his countenance: "Mon maitre," said he, "I have throughout the journey had a bad opinion of this fellow, and now I have detected him: his motive in requesting permission to stay, was a desire to purloin something from us.He was very officious in the stable about our horse, and I now miss the new leathern girth which secured the saddle, and which I observed him looking at frequently on the road.He has by this time doubtless hid it somewhere; we are quite secure of him, however, for he has not yet received the hire for the pony, nor the gratuity for himself."The guide returned just as he had concluded speaking.

Dishonesty is always suspicious.The fellow cast a glance upon us, and probably beholding in our countenances something which he did not like, he suddenly said, "Give me the horse-hire and my own propina, for Perico and I wish to be off instantly.""How is this?" said I; "I thought you and Perico were both fatigued, and wished to rest here for the night; you have soon recovered from your weariness.""I have thought over the matter," said the fellow, "and my master will be angry if I loiter here: pay us, therefore, and let us go.""Certainly," said I, "if you wish it.Is the horse furniture all right?""Quite so," said he; "I delivered it all to your servant.""It is all here," said Antonio, "with the exception of the leathern girth.""I have not got it," said the guide.

"Of course not," said I."Let us proceed to the stable, we shall perhaps find it there."To the stable we went, which we searched through: no girth, however, was forthcoming."He has got it buckled round his middle beneath his pantaloons, mon maitre," said Antonio, whose eyes were moving about like those of a lynx; "I saw the protuberance as he stooped down.However, let us take no notice: he is here surrounded by his countrymen, who, if we were to seize him, might perhaps take his part.As I said before, he is in our power, as we have not paid him."The fellow now began to talk in Gallegan to the by-standers (several persons having collected), wishing the Denho to take him if he knew anything of the missing property.

Nobody, however, seemed inclined to take his part; and those who listened, only shrugged their shoulders.We returned to the portal of the posada, the fellow following us, clamouring for the horse-hire and propina.We made him no answer, and at length he went away, threatening to apply to the justicia; in about ten minutes, however, he came running back with the girth in his hand: "I have just found it," said he, "in the street:

your servant dropped it."

I took the leather and proceeded very deliberately to count out the sum to which the horse-hire amounted, and having delivered it to him in the presence of witnesses, I said, "During the whole journey you have been of no service to us whatever; nevertheless, you have fared like ourselves, and have had all you could desire to eat and drink.I intended, on your leaving us, to present you, moreover, with a propina of two dollars; but since, notwithstanding our kind treatment, you endeavoured to pillage us, I will not give you a cuarto: go, therefore, about your business."All the audience expressed their satisfaction at this sentence, and told him that he had been rightly served, and that he was a disgrace to Galicia.Two or three women crossed themselves, and asked him if he was not afraid that the Denho, whom he had invoked, would take him away.At last, a respectable-looking man said to him: "Are you not ashamed to have attempted to rob two innocent strangers?""Strangers!" roared the fellow, who was by this time foaming with rage; "Innocent strangers, carracho! they know more of Spain and Galicia too than the whole of us.Oh, Denho, that servant is no man but a wizard, a nuveiro.- Where is Perico?"He mounted Perico, and proceeded forthwith to another posada.The tale, however, of his dishonesty had gone before him, and no person would house him; whereupon he returned on his steps, and seeing me looking out of the window of the house, he gave a savage shout, and shaking his fist at me, galloped out of the town, the people pursuing him with hootings and revilings.

同类推荐
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Army of the Cumberland

    The Army of the Cumberland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镇州临济慧照禅师语录

    镇州临济慧照禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一贯问答

    一贯问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三生解冤妙经

    太上三生解冤妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青春不懂爱之相爱相杀

    青春不懂爱之相爱相杀

    刚从加拿大回国的许筠豪在一次偶遇中对邵舒妍一见钟情,刚好两人当晚要参加同一个晚会,晚会上本想抓弄人的邵舒妍却被许筠豪霸气抓去跳舞,气得邵舒妍发誓要好好报复,两人的生活从此交织在了一起,两人强大的魅力却又各引狂蜂浪蝶……好不容易两人在一起又因青春不懂爱,总是误会重重……
  • 云氏族志之九骨

    云氏族志之九骨

    盛世大地一直流传着关于云氏神族的传说,他们守护四方百姓,维护世间秩序,拯救万民于水火。而这云氏族人大都身怀神技在世间游走为百姓排忧解难,比如说谁家狐狸又出来勾引别人啦,两个男子强抢一个女子还为此大打出手啦,富家小姐和她的忠诚守卫的艰难爱情啦……什么家长理短,婆婆妈妈的事情只要遇上云氏族人,只要运气够好起死回生都是可以的。云涂踏上世间浊土,她起死回生的本领大受欢迎,在经历了太多这世间的悲欢离合,爱恨情仇,与魔道中人殷息的生离死别爱情之后,终于明白起死回生的意义——珍惜眼前人。
  • 始之源

    始之源

    让一切恢复原点,一起创造奇迹!三百年前,一场灾难,毁灭了一切,叶灵,被封印在虚空水晶中被一位老者丢进虫洞,一颗记忆宝珠封存在他的灵魂本源中,他究竟背负了怎样的秘密呢!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 动画电影叙述艺术

    动画电影叙述艺术

    从动画电影艺术的内部角度纵观其故事的构成问题,分析传统的几大叙事元素,即人物、情节、时间、空间和修辞等,以求对动画电影故事产生和创作的范式进行系统的梳理分析。在解析带有人类集体无意识和具有普遍经验意义故事模式的同时,寻求其中的差异性与独特性,力求呈现一个相对全面的、客观的动画电影叙述研究。
  • 记忆馆之天蝎座的告白

    记忆馆之天蝎座的告白

    绫音认识星野凉的时候,从未想过自己会跟他谈恋爱。星野凉是谁?学校最帅最有钱的大少爷,却也是被绫音毫不留情地划归为“人渣”、“败类”的花花公子。可是,当爱情的磁场将人们牵到一起,纯真如小白兔的绫音也抵挡不了甜美的诱惑,跌进猎人的陷阱。误会之后还是误会,阴谋之外还有阴谋。究竟谁才是守护公主的王子?谁才是不断伤害绫音的人?记忆瓶开启的那一刻,眼泪在雨中飞。绫音收获的是黑暗的真相,也是黑暗中最光明温暖的爱情!
  • 神之缔造者

    神之缔造者

    ?“小德,你就别整天想着抱我大腿了,除非你碰上危及到生命的事,不然的话我是不会帮你的。”双手支着脸的阿诺德无奈的看着自己面前这个沉迷撸猫的白老哥大腿不让抱就算了,现在连自己的猫也不黏自己,这让我一个猫奴怎么活啊!想到这阿诺德一拍桌“既然老哥的大腿抱不了!猫也没得撸!那我只好自己培养几条大腿,到时候我想抱谁就抱谁!”。。。这是一个穿越者自己培养大腿然后再抱大腿的故事
  • 假谲

    假谲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 漫威世界里的魂师

    漫威世界里的魂师

    程天浪:一开始得知有这个穿越的机会,其实我是拒绝的!……结果这TM的管理局,根本就不给我拒绝这个摇头的机会!无奈穿越后,我试了一下,哇!福利真好哦!开局就送超神器!装备和技能全靠换!新手礼包还出了神宠!忙的时候还可以让打手们代劳,现在我每天闲着就是带着少复们到处去刷怪,好刺激哦!