登陆注册
5389500000006

第6章

"No; he's preoccupied with other matters that he wanted me to talk to you about," said her husband, hesitatingly."He is--""Because"--continued Mrs.Blandford in the same measured tone, "if he does not add his own evil company to his advice, it is the best he has ever given yet.I think he might have taken another day than the Lord's to talk about it, but we must not despise the means nor the hour whence the truth comes.Father wanted me to take some reasonable moment to prepare you to consider it seriously, and Ithought of talking to you about it to-morrow.He thinks it would be a very judicious plan.Even Deacon Truesdail--""Having sold his invoice of damaged sugar kettles for mining purposes, is converted," said Blandford, goaded into momentary testiness by his wife's unexpected acquiescence and a sudden recollection of Demorest's prophecy."You have changed your opinion, Joan, since last fall, when you couldn't bear to think of my leaving you," he added reproachfully.

"I couldn't bear to think of your joining the mob of lawless and sinful men who use that as an excuse for leaving their wives and families.As for my own feelings, Edward, I have never allowed them to stand between me and what I believed best for our home and your Christian welfare.Though I have no cause to admire the influence that I find this man, Demorest, still holds over you, Iam willing to acquiesce, as you see, in what he advises for your good.You can hardly reproach ME, Edward, for worldly or selfish motives.

Blandford felt keenly the bitter truth of his wife's speech.For the moment he would gladly have exchanged it for a more illogical and selfish affection, but he reflected that he had married this religious girl for the security of an affection which he felt was not subject to the temptations of the world--or even its own weakness--as was too often the case with the giddy maidens whom he had known through Demorest's companionship.It was, therefore, more with a sense of recalling this distinctive quality of his wife than any loyalty to Demorest that he suddenly resolved to confide to her the latter's fatuous folly.

"I know it, dear," he said, apologetically, "and we'll talk it over to-morrow, and it may be possible to arrange it so that you shall go with me.But, speaking of Demorest, I think you don't quite do HIM justice.He really respects YOUR feelings and your knowledge of right and wrong more than you imagine.I actually believe he came here to-night merely to get me to interest you in an extraordinary love affair of his.I mean, Joan," he added hastily, seeing the same look of dull repression come over her face, "Imean, Joan--that is, you know, from all I can judge--it is something really serious this time.He intends to reform.And this is because he has become violently smitten with a young woman whom he has only seen half a dozen times, at long intervals, whom he first met in a railway train, and whose name and residence he don't even know."There was an ominous silence--so hushed that the ticking of the allegorical clock came like a grim monitor."Then," said Mrs.

Blandford, in a hard, dry voice that her alarmed husband scarcely recognized, "he proposed to insult your wife by taking her into his shameful confidence.""Good heavens! Joan, no--you don't understand.At the worst, this is some virtuous but silly school-girl, who, though she may be intending only an innocent flirtation with him, has made this man actually and deeply in love with her.Yes; it is a fact, Joan.Iknow Dick Demorest, and if ever there was a man honestly in love, it is he.""Then you mean to say that this man--an utter stranger to me--a man whom I've never laid my eyes on--whom I wouldn't know if I met in the street--expects me to advise him--to--to--" She stopped.

Blandford could scarcely believe his senses.There were tears in her eyes--this woman who never cried; her voice trembled--she who had always controlled her emotions.

同类推荐
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说演道俗业经

    佛说演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Well at the World's End

    The Well at the World's End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送黄秀才姑孰辟命

    送黄秀才姑孰辟命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相府庶女

    相府庶女

    本文一对一,宠文,女强+男强+宅斗+权谋她,是二十一世纪某跨国集团的第一继承人,人人称赞艳羡的天才少女,甜美单纯是她的伪装,腹黑狡诈是她的本质。热力推荐:嗜宠——相门毒女宰相府嫡系大小姐天生痴傻蠢笨不如猪,貌丑无盐赛鬼魅,半面天使艳惊天,半面鬼刹吓死人。亲娘不在,亲爹不爱,姨娘欺辱,庶妹迫害,下人践踏,人可打骂。被丢弃于乡下老宅苟延残喘,却不想仍旧有人不甘寂寞,一朝毒计出,傻女魂归西,却因而迎来了一个崭新的异世灵魂。她,是二十一世纪世界级S级赏金猎人,一手玩儿毒,一手耍暗器,出道至今从无败绩,却不想某日一觉醒来竟魂穿千年。她,是龙腾国左相的庶女,人人嘲笑讽刺的白痴二小姐,一张吓死人不偿命的大花脸下隐藏的却是一副足以迷倒万千男女的绝色面容。当白痴变天才,鬼魅变绝色,那该是怎样的惊才绝艳?深宅大院中看似平静却内藏汹涌波涛,孤身一人无依无靠的她在这异世中如履薄冰,为保自己与亲娘,她却不得不打起十二分精神争取步步为营。本以为在相府站稳了根脚便可安然无忧一生,不料皇上突如其来的一道圣旨却又将她推入了一个更深更险的漩涡。在这以夫为天、风雨飘摇的古代,究竟谁才是她的良人?谁才能护她一生?【精彩片段一】男子看着她冷漠的眼神不由慌了神,紧张道:“蝶儿,这一切都是她设计的,我根本不爱她!我爱的从来就是你,你放心,纵使有她在,我也一定不会辜负你的!在我心里,只有你才是我的妻,只有你才配站在我的身边!”梦蝶闻言嗤笑不已,冷声嘲讽道:“我从来就不怀疑你的心机,若她那猪脑子都能设计到你,那母猪都会爬树了!既然做了选择就不要后悔,我知你的野心,我也信你是真的爱我。但是不好意思,我不爱你了。”在男子震惊的眼神中,梦蝶潇洒地转身离开了。从没有想过,自己竟会看上这么一个虚伪的男人,只是为何她却感觉不到心痛?反而还有些庆幸······【精彩片段二】新婚之夜,艳红的盖头被缓缓挑起,本以为入眼的会是一个挂着脏兮兮的鼻涕虫的傻子,却不料看到了一个妖孽般的面孔。在她怔愣惊诧的目光中,妖孽眨巴着一双纯洁如小鹿般的眼睛开心地说道:“从今天起你就是我娘子咯!娘子,我们来做功课吧?”梦蝶疑惑道:“做什么功课?”“就是这上面的功课啊!陈妈妈说要跟娘子做了这个功课才是好孩子!”小鹿单纯地笑了,自怀中掏出一本书塞到了梦蝶的手上。
  • 老人与海

    老人与海

    《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。是海明威最著名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,并获得1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
  • 撩风弄月动你心

    撩风弄月动你心

    世人都说津州督帅顾扬是个道貌岸然、罔顾人伦的伪君子。他弑兄夺位,欺男霸女,还把侄女婿逼死,害的侄女年轻守寡。小包子腆着脸问:“妈妈,这些都是真的吗?”顾绿璋妖妖娆娆把瓜子皮吐在某人手里,“何止!他还逼着人家的儿子叫他爹。”顾督军敢怒不敢言:明明就是亲生的,不叫爹叫啥。--情节虚构,请勿模仿
  • 盛宠弃妃:夫人,太嚣张!

    盛宠弃妃:夫人,太嚣张!

    重生醒来,她发现是在他们成亲那一晚,她狼狈的被他拽在手里,冷冷道:“你别想从我身上得到任何感情之类的东西。”可是,他沦陷了,对她说:“嫁给我。”她挑眉:“我目中无人,很嚣张。”他道:“我以天地为媒,江山为聘,随你嚣张。”她沉默,将一张写有天地二字,一张写有江山二字的宣纸仍在他脸上,还能好好玩耍不。乱军围剿,她替他挡下所有的箭,素白的衣服染成了耀眼的红,他颤抖着双手心疼的将她抱进怀里,说:“缓缓,我们回家。”烈日的艳阳下,他仿佛看到了她坐在院子里正在‘指点江山’,指着‘太子’道:“以后你就娶我了吧。”那一年她七岁,他亦十二岁,他只是一颗棋子,她亦是另一颗被安排到他身边的棋子。
  • 任逍遥之前世因今世果

    任逍遥之前世因今世果

    江湖风云四起,所有的恩怨情仇都将在此得以解决,在这江湖乱世,三国争霸中,命定中的那五人又将扮演着何种身份?在次次的轮回中,那遥远的记忆已经支离破碎,他们是否还能忆起自己的使命,结束这场江湖恩怨纠纷,改写千年前悲剧的再次发生?无耻某人趁着月黑风高,对着被蒙上双眼的那人宣誓着他的主权:“丫头,不要喜欢别人,你,是我的!”蒙眼遮面是想怎样?欺我瞒我还想这么容易抱得美人归?趁着某人还在忙,拎包带上姐们悄悄溜走,江湖逍遥,何不乐哉?
  • 超级汽修厂

    超级汽修厂

    其实一开始听说要我修车我是拒绝的,因为,你不能让我修,我就马上去修,第一我要好处,因为我不愿意修完以后没有钱拿,钱包“Duang”的一下,很扁、很空,这样我会很难受。系统:“闭嘴,完成有奖励,完不成你就GG!”目前世界:[头文字D]
  • 成都姑娘(全集)

    成都姑娘(全集)

    本书为新都市情感长篇,分上下两部,讲述一对成都姑娘陶氏姐妹,他们之间的爱恨情仇。上部《雏菊逃亡》以九寨沟旅游为线索展开,在风景如画的山水间发生的故事。下部《亚白领的歌声》则以白领一组的生活工作为背景,讲述那些新结识朋友们的故事,作品表现的那些小人物悲欢离合的生活经历,就如同昨日发生在身边,亲切而发人深省。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 黑化值系统:宿主求冷静

    黑化值系统:宿主求冷静

    (本文无男主,双女主,看书要谨慎思考)"想不想获得力量啊?"系统诱惑道。“想不想实现什么愿望?其实,快穿还是很有趣的,像什么古代、未来balabalabala…”“……好”,于是,兖血就开始了夺取黑化值的道路。“宿主,男女主不能杀!要黑化后没气运了才能!”某大佬把男女主弄残了。“宿主,天道来了!”某大佬把天道踢出世界了。宿主就是厉害,星星眼。某人委屈:“血儿,你不想我吗?”大佬冷淡:“回来就好。”“嘻嘻,血儿不能跟着那些男人走了哦~你是我的!”“嗯,我是你的。”
  • 拒绝交接

    拒绝交接

    李老汉醒得早。当清晨第一缕阳光透过木格窗棂上那灰蒙蒙的窗玻璃,照射到窗台下那张黑黢黢抽头桌面上时,李老汉已穿戴整齐,站在窗前沉思了好久。炕里头,蒙头酣睡的大儿子精细,不知又在做着什么噩梦,嘴里呜哩哇啦吆喝着,裹紧被子,蜷作一团。李老汉连忙匍匐到炕上,一边使劲儿推搡着那个瑟瑟发抖的棉团,一边着急地呼喊着:“精细别怕!精细别怕!爹在这里!”
  • 蚁冢迷城

    蚁冢迷城

    本作品描写的是青年物理学家舒简华深入研究人类精神层面的物理课题,进行灵魂与肉体的分离,过程中,遭遇他人陷害,阴差阳错将自己的灵魂附在白蚁身上后经历的各种离奇的故事。