登陆注册
5389100000029

第29章

Poor creatures! they did all the hard work of the camp-building, food-hunting, waiting, and serving.Occasionally, however, the men did condescend to go out fishing, and they would also organise BATTUES when a big supply of food was wanted.These great hunting-parties, by the way, were arranged on an immense scale, and fire figured largely in them.The usual routine was to set fire to the bush, and then as the terrified animals and reptiles rushed out in thousands into the open, each party of blacks speared every living thing that came its way within a certain sphere.The roar of the fast-spreading fire, the thousands of kangaroos, opossums, rats, snakes, iguanas, and birds that dashed hither and thither, to the accompaniment of bewildering shouts from the men and shrill screeches from the women, who occasionally assisted, flitting hither and thither like eerie witches amidst the dense pall of black smoke--all these made up a picture which is indelibly imprinted on my mind.

As a rule, hosts of hawks and eagles are to be seen flying over the black man's camp, but on the occasion of a bush fire they follow its train, well knowing that they will obtain prey in abundance.

With regard to the fishing parties, these went out either early in the morning, soon after sunrise, or in the evening, when it was quite dark.On the latter occasions, the men carried big torches, which they held high in the air with one hand, while they waded out into the water with their spears poised, in readiness to impale the first big fish they came across.

When the spearmen DID strike, their aim was unerring, and the struggling fish would be hurled on to the beach to the patient women-folk, who were there waiting for them, with their big nets of grass slung over their backs.Sometimes a hundred men would be in the shallow water at once, all carrying blazing torches, and the effect as the fishermen plunged and splashed this way and that, with shouts of triumph or disappointment, may be better imagined than described.In the daytime a rather different method was adopted.Some acres of the shallow lagoon would be staked out at low water in the shape of an inverted V, an opening being left for the fish to pass through.

The high tide brought the fish in vast shoals, and then the opening would be closed.When the tide receded, the staked enclosure became, in effect, a gigantic net, filled with floundering fish, big and little.The natives then waded into the inclosure, and leisurely despatched the fish with their spears.

Nothing was more interesting than to watch one of these children of the bush stalking a kangaroo.The man made not the slightest noise in walking, and he would stealthily follow the kangaroo's track for miles (the tracks were absolutely invisible to the uninitiated).

Should at length the kangaroo sniff a tainted wind, or be startled by an incautious movement, his pursuer would suddenly become as rigid as a bronze figure, and he could remain in this position for hours.Finally, when within thirty or forty yards of the animal, he launched his spear, and in all the years I was among these people I never knew a man to miss his aim.Two distinct kinds of spears were used by the natives, one for hunting and the other for war purposes.The former averaged from eight to ten feet, whilst the latter varied from ten to fourteen feet in length; the blade in each case, however, consisting either of bone or stone, with a shaft of some light hard wood.Metals were, of course, perfectly unknown as workable materials.The war-spear was not hurled javelin-fashion like the hunting-spear, but propelled by means of a wommerah, which, in reality, was a kind of sling, perhaps twenty-four inches long, with a hook at one end to fix on the shaft of the spear.In camp the men mainly occupied their time in making spears and mending their weapons.They hacked a tree down and split it into long sections by means of wedges, in order to get suitable wood for their spear-shafts.

To catch emus the hunters would construct little shelters of grass at a spot overlooking the water-hole frequented by these birds, and they were then speared as they came down for water.The largest emu I ever saw, by the way, was more than six feet high, whilst the biggest kangaroo I came across was even taller than this.Snakes were always killed with sticks, whilst birds were brought down with the wonderful boomerang.

As a rule, only sufficient food was obtained to last from day to day; but on the occasion of one of the big battues I have described there would be food in abundance for a week or more, when there would be a horrid orgy of gorging and one long continuous corroboree, until supplies gave out.

The sport which I myself took up was dugong hunting; for I ought to have mentioned that I brought a harpoon with me in the boat, and this most useful article attracted as much attention as anything Ihad.The natives would occasionally put their hands on my tomahawk or harpoon, and never ceased to wonder why the metal was so cold.

Whenever I went out after dugong, accompanied by Yamba (she was ever with me), the blacks invariably came down in crowds to watch the operation from the beach.

But, you will ask, what did I want with dugong, when I had so much other food at hand? Well my idea was to lay in a great store of dried provisions against the time when I should be ready to start for civilisation in my boat.I built a special shed of boughs, in which I conducted my curing operations; my own living-place being only a few yards away.It was built quite in European fashion, with a sloping roof.The interior was perhaps twenty feet square and ten feet high, with a small porch in which my fire was kept constantly burning.When we had captured a dugong the blacks would come rushing into the sea to meet us and drag our craft ashore, delighted at the prospect of a great feast.The only part of the dugong I preserved was the belly, which I cut up into strips and dried.

同类推荐
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清无上金元玉清金真飞元步虚玉章

    上清无上金元玉清金真飞元步虚玉章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七言绝

    七言绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说是法非法经

    佛说是法非法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸宠调皮妻:总裁追妻路漫漫

    霸宠调皮妻:总裁追妻路漫漫

    席家和慕家是世交,那一年,七岁的席慕宇跟着爷爷来到欧家,第一次见到三岁半的欧小蝶,小小的人软软的甚是爱,略带婴儿肥的小脸随着她樱桃般的小嘴动着,席老爷子也就是那时和欧老爷子给他们订的娃娃亲。二十四岁的的席慕羽坐上了黑白两道的交椅,从美国归来迎娶小妻子,谁知小妻子一脸嫌弃的看着他说:“这都什么年代了还时兴办婚姻”。且看霸道总裁如何回归,吃掉小甜妻。纯爱小说无虐!!!!
  • 寒冬里那丝暖意

    寒冬里那丝暖意

    《寒冬里那丝暖意》从作者孙瑞林已发表的故事中精选出45篇,每篇作品都以灵动的笔触和质朴的语言,讲述一个洞彻人心灵的故事。这些故事都是以真实的生活为基础,把深奥的人生道理,融入跌宕起伏的情节变化之中,让读者在潜移默化中,心灵得以滋养,情感得以温暖。本书的故事中有你、有我也有他,只要你翻开它,就会从中找到自己的影子。《寒冬里那丝暖意》的每篇作品都犹如一杯咖啡,让你从中品味出幽香深远的韵味。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 向阳孤儿院1

    向阳孤儿院1

    长篇小说《向阳孤儿院》取材于真实的孤儿院,由一个个鲜活而真实故事加工改编而成。小说以日记的形式书,,一天都具有相对的独立性以及真实性,在情节设计上巧妙新颖,故事引人入胜。
  • 星空之翼

    星空之翼

    在未来的宇宙纪元,人类基因图的破解进度进入了全新高度,基因工程的产物——从试管期,就接受了基因调整的全新人类。因为一颗能源星球的探掘,在一个平静的夜晚,基因人和自然人的关系,发展成了真正的武力冲突。作为一名精英机师的后代,少年虽然只是海行星上一名普通人类。但是,活在这片星空下,他的心中埋藏的是无尽的大海。--情节虚构,请勿模仿
  • 光绪帝陵中瑰宝

    光绪帝陵中瑰宝

    端阳节,隆福寺一大早便热闹起来。这是“七·七”事变后的第一个庙会。隆福寺的西街圈出十几块场地:耍中幡的,拉洋片的,变戏法的,出小摊儿的……熙熙攘攘,热闹非凡,在中幡圈子四边。卖艺的是条又高又壮的赤膊大汉。他先从一条布袋中掏出一个拳头大的黑铁球,然后开口展颌,把铁球托到唇边,长长吁气,铁球随他吸气的动作滑到嘴里,脖子上便胀粗了喉节,闭上眼睛,轻轻地小口小口地吹气,铁球便进入他的胸腔,缓缓凸现在肚子里!他用手指指自己的肚皮,只见悬浮在腹中的铁球随着手指的微移,缓缓游动。
  • 樱花树下乱人心

    樱花树下乱人心

    睡一觉居然穿越了?穿越就算了怎么还变小了?刚穿越过来就被美男子带回家这也太棒了吧.事实证明是池月想多了.每天被逼着练剑练武术,要不就是打打杀杀.“不是吧,又练,这都练了多少遍了.”“继续练.”“月离歌,你这么欺负我,我早晚会欺负回来的.”————————————————————“我能不能不练了呀.”某人撒娇道“月月不想练那就不练了,我们去玩点刺激的.”某人把池月抱进房内.“月离歌你混蛋,我不要理你了,呜呜呜.”
  • 高能预警:冷爷好撩人

    高能预警:冷爷好撩人

    【已完结,欢迎支持新文《萌妻突袭:大神请注意》】【我爱过一个人,数个春暖秋冷;也守过一个人,在她方圆几里。】方秋冷恼羞成怒:“韭菜、羊腰子、牛鞭汤……你给我拿去喂狗。”赵小弟:“是,不过这些在那方面还挺补的,而且暄姐难得亲自下厨……”方秋冷:“……等等。”一小时后,袁春暄:“喂狗了?呵,他什么时候养了狗?”赵小弟面无表情:“刚养的。”而且,狗名还贼好听,就叫——方、秋、冷。……是夜,方秋冷:“为夫深感自己某方面技术不好,老婆,当个陪练?”她一脚踹他下床,“滚。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 队列之末IV:最后一岗

    队列之末IV:最后一岗

    《最后一岗》提金斯的妻子和儿子再次为财产来骚扰提金斯,那时提金斯已经和未婚怀孕的瓦伦汀生活在一起。提金斯那时作了家具批发商,但因为经营不善而亏损,生活艰难。更加痛苦的是,由于妻子的造谣生事,提金斯备受包括兄长、朋友的误解。而妻子对他的感情却慢慢改善。