登陆注册
5388800000096

第96章

Nowhere did so many people pause as before the little picture-shop in the Shtchukinui Dvor.This little shop contained, indeed, the most varied collection of curiosities.The pictures were chiefly oil-paintings covered with dark varnish, in frames of dingy yellow.

Winter scenes with white trees; very red sunsets, like raging conflagrations, a Flemish boor, more like a turkey-cock in cuffs than a human being, were the prevailing subjects.To these must be added a few engravings, such as a portrait of Khozreff-Mirza in a sheepskin cap, and some generals with three-cornered hats and hooked noses.

Moreover, the doors of such shops are usually festooned with bundles of those publications, printed on large sheets of bark, and then coloured by hand, which bear witness to the native talent of the Russian.

On one was the Tzarevna Miliktrisa Kirbitievna; on another the city of Jerusalem.There are usually but few purchasers of these productions, but gazers are many.Some truant lackey probably yawns in front of them, holding in his hand the dishes containing dinner from the cook-shop for his master, who will not get his soup very hot.Before them, too, will most likely be standing a soldier wrapped in his cloak, a dealer from the old-clothes mart, with a couple of penknives for sale, and a huckstress, with a basketful of shoes.Each expresses admiration in his own way.The muzhiks generally touch them with their fingers; the dealers gaze seriously at them; serving boys and apprentices laugh, and tease each other with the coloured caricatures;old lackeys in frieze cloaks look at them merely for the sake of yawning away their time somewhere; and the hucksters, young Russian women, halt by instinct to hear what people are gossiping about, and to see what they are looking at.

At the time our story opens, the young painter, Tchartkoff, paused involuntarily as he passed the shop.His old cloak and plain attire showed him to be a man who was devoted to his art with self-denying zeal, and who had no time to trouble himself about his clothes.He halted in front of the little shop, and at first enjoyed an inward laugh over the monstrosities in the shape of pictures.

At length he sank unconsciously into a reverie, and began to ponder as to what sort of people wanted these productions? It did not seem remarkable to him that the Russian populace should gaze with rapture upon "Eruslanoff Lazarevitch," on "The Glutton" and "The Carouser," on "Thoma and Erema." The delineations of these subjects were easily intelligible to the masses.But where were there purchases for those streaky, dirty oil-paintings? Who needed those Flemish boors, those red and blue landscapes, which put forth some claims to a higher stage of art, but which really expressed the depths of its degradation? They did not appear the works of a self-taught child.In that case, in spite of the caricature of drawing, a sharp distinction would have manifested itself.But here were visible only simple dullness, steady-going incapacity, which stood, through self-will, in the ranks of art, while its true place was among the lowest trades.The same colours, the same manner, the same practised hand, belonging rather to a manufacturing automaton than to a man!

He stood before the dirty pictures for some time, his thoughts at length wandering to other matters.Meanwhile the proprietor of the shop, a little grey man, in a frieze cloak, with a beard which had not been shaved since Sunday, had been urging him to buy for some time, naming prices, without even knowing what pleased him or what he wanted."Here, I'll take a silver piece for these peasants and this little landscape.What painting! it fairly dazzles one; only just received from the factory; the varnish isn't dry yet.Or here is a winter scene--take the winter scene; fifteen rubles; the frame alone is worth it.What a winter scene!" Here the merchant gave a slight fillip to the canvas, as if to demonstrate all the merits of the winter scene."Pray have them put up and sent to your house.Where do you live? Here, boy, give me some string!""Hold, not so fast!" said the painter, coming to himself, and perceiving that the brisk dealer was beginning in earnest to pack some pictures up.He was rather ashamed not to take anything after standing so long in front of the shop; so saying, "Here, stop! I will see if there is anything I want here!" he stooped and began to pick up from the floor, where they were thrown in a heap, some worn, dusty old paintings.There were old family portraits, whose descendants, probably could not be found on earth; with torn canvas and frames minus their gilding; in short, trash.But the painter began his search, thinking to himself, "Perhaps I may come across something." He had heard stories about pictures of the great masters having been found among the rubbish in cheap print-sellers' shops.

The dealer, perceiving what he was about, ceased his importunities, and took up his post again at the door, hailing the passers-by with, "Hither, friends, here are pictures; step in, step in; just received from the makers!" He shouted his fill, and generally in vain, had a long talk with a rag-merchant, standing opposite, at the door of his shop; and finally, recollecting that he had a customer in his shop, turned his back on the public and went inside."Well, friend, have you chosen anything?" said he.But the painter had already been standing motionless for some time before a portrait in a large and originally magnificent frame, upon which, however, hardly a trace of gilding now remained.

It represented an old man, with a thin, bronzed face and high cheek-bones; the features seemingly depicted in a moment of convulsive agitation.He wore a flowing Asiatic costume.Dusty and defaced as the portrait was, Tchartkoff saw, when he had succeeded in removing the dirt from the face, traces of the work of a great artist.The portrait appeared to be unfinished, but the power of the handling was striking.

同类推荐
  • 佛说银色女经

    佛说银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐郊私语

    乐郊私语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春冰室野乘

    春冰室野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江湖有你的传说

    江湖有你的传说

    什么是侠什么是江湖如果不知道就看这本书你就知道什么是江湖侠客
  • 神衍阴阳汇

    神衍阴阳汇

    穿越,修真,女主,魔修报不世之仇,掌天下之命 一刀,一剑,这是属于魔的绝代风华! 百万年来无人封神,那我白伶便要成为一代魔神! (简介这玩意真不好写,想来个霸气的,先这样吧。)
  • 掌控:如何在人际交往中取得主导权

    掌控:如何在人际交往中取得主导权

    从工作中的上司、客户、同事,到家庭中的父母、情侣、亲戚,以及日常人际交往中的朋友、对手和陌生人……掌握并运用本书中的社交技巧,无论面对怎样的困境,你都能够巧妙逆转被动局面,摆脱人际交往中的困局,快速、果断、从容不迫地取得主导权。即使你的对手比你强势得多,你也能在交锋中处于不败的境地,以四两拨千斤之力化解困境。另外,本书对“人际界限”这一主题进行了详细而生动的阐述。缺乏界限感,是人际关系陷入困境的根源。人们往往认为人与人之间关系越密切越好,而事实上,人们生活中的许多矛盾正是由于与他人太过亲密而造成的。
  • 曾有蔷薇在唱歌

    曾有蔷薇在唱歌

    如今林深时不见鹿海蓝时不见鲸我身边也再不见你而我最好的时光尽在此了
  • The Golden Age

    The Golden Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 给小学生讲世界地理(上)

    给小学生讲世界地理(上)

    本书是一扇认识和了解世界的窗口。它能带你穿越高山、沙漠、森林,带你去地球上的每一个角落,你不仅能在短时间内纵览壮美河山,感受大自然的鬼斧神工,还能领略世界各地风土人情,多角度解读世界自然和人文地理。
  • 玩恋

    玩恋

    小哥哥小哥哥,网恋吗?我萝莉因。网恋,也是一个好的选择,世界上太多的渣男。但是,对于某些人来说,是不好的,因为什么?因为她们容易上当,甚至分手后,那个情绪,是很难控制的就比如我,就是个例子
  • 这个宿主有点狂

    这个宿主有点狂

    她也想成为人。直到有一天,一个声音对她说:“你想成为人类吗?拥有自己的身体““你是什么东西?”无敌号有一瞬间的无语:“我是无敌号,来自更高文明的穿越系统,只要你能完成任务,就能拥有自己的身体”初酒终于感应到了它的位置,飞了过去。“啊!”无敌号大叫:“你能看到我?”初酒围着它转了一圈,戏谑的说到:“为什么不能?”无敌号有些惊恐:“不可能的主人说这是低等世界,这个世界的低等生物是不可能发现我的!”初酒看着自己面前瑟瑟发抖的小光点有些:“我能看到你,因为我一直都不是这个世界的低等生物。”无敌号努力让自己不在发抖:“那你愿意和我绑定吗?”初酒没有出声,而是直接画出了一个阵法,光幕闪过,契约成立了。“啊啊啊!你干了什么?”初酒在无敌号的系统空间悠闲的转了转:“没干什么,签了个契约而已,说吧,我要怎么才能拥有身体”无敌号看着在自己空间里到处乱了逛的初酒,呆呆的问:“这是什么契约?为什么我看不见你的资料?”无敌号有点想哭,早知道低等世界有这么厉害的灵智,就让呆萌号来了,他为什么要傻兮兮的争取来“主仆契约而已,我是主你是仆”……从此初酒踏上了,为了拥有身体而努力的路上
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。