登陆注册
5388800000076

第76章

IVAN IVANOVITCH AND IVAN NIKIFOROVITCH

A fine pelisse has Ivan Ivanovitch! splendid! And what lambskin! deuce take it, what lambskin! blue-black with silver lights.I'll forfeit, Iknow not what, if you find any one else owning such a one.Look at it, for heaven's sake, especially when he stands talking with any one!

look at him side-ways: what a pleasure it is! To describe it is impossible: velvet! silver! fire! Nikolai the Wonder-worker, saint of God! why have I not such a pelisse? He had it made before Agafya Fedosyevna went to Kief.You know Agafya Fedosyevna who bit the assessor's ear off?

Ivan Ivanovitch is a very handsome man.What a house he has in Mirgorod! Around it on every side is a balcony on oaken pillars, and on the balcony are benches.Ivan Ivanovitch, when the weather gets too warm, throws off his pelisse and his remaining upper garments, and sits, in his shirt sleeves, on the balcony to observe what is going on in the courtyard and the street.What apples and pears he has under his very windows! You have but to open the window and the branches force themselves through into the room.All this is in front of the house; but you should see what he has in the garden.What is there not there? Plums, cherries, every sort of vegetable, sunflowers, cucumbers, melons, peas, a threshing-floor, and even a forge.

A very fine man, Ivan Ivanovitch! He is very fond of melons: they are his favourite food.As soon as he has dined, and come out on his balcony, in his shirt sleeves, he orders Gapka to bring two melons, and immediately cuts them himself, collects the seeds in a paper, and begins to eat.Then he orders Gapka to fetch the ink-bottle, and, with his own hand, writes this inscription on the paper of seeds: "These melons were eaten on such and such a date." If there was a guest present, then it reads, "Such and such a person assisted."The late judge of Mirgorod always gazed at Ivan Ivanovitch's house with pleasure.The little house is very pretty.It pleases me because sheds and other little additions are built on to it on all sides; so that, looking at it from a distance, only roofs are visible, rising one above another, and greatly resembling a plate full of pancakes, or, better still, fungi growing on the trunk of a tree.Moreover, the roof is all overgrown with weeds: a willow, an oak, and two apple-trees lean their spreading branches against it.Through the trees peep little windows with carved and white-washed shutters, which project even into the street.

A very fine man, Ivan Ivanovitch! The commissioner of Poltava knows him too.Dorosh Tarasovitch Pukhivotchka, when he leaves Khorola, always goes to his house.And when Father Peter, the Protopope who lives at Koliberdas, invites a few guests, he always says that he knows of no one who so well fulfils all his Christian duties and understands so well how to live as Ivan Ivanovitch.

How time flies! More than ten years have already passed since he became a widower.He never had any children.Gapka has children and they run about the court-yard.Ivan Ivanovitch always gives each of them a cake, or a slice of melon, or a pear.

Gapka carries the keys of the storerooms and cellars; but the key of the large chest which stands in his bedroom, and that of the centre storeroom, Ivan Ivanovitch keeps himself; Gapka is a healthy girl, with ruddy cheeks and calves, and goes about in coarse cloth garments.

And what a pious man is Ivan Ivanovitch! Every Sunday he dons his pelisse and goes to church.On entering, he bows on all sides, generally stations himself in the choir, and sings a very good bass.

When the service is over, Ivan Ivanovitch cannot refrain from passing the poor people in review.He probably would not have cared to undertake this tiresome work if his natural goodness had not urged him to it."Good-day, beggar!" he generally said, selecting the most crippled old woman, in the most patched and threadbare garments.

"Whence come you, my poor woman?"

"I come from the farm, sir.'Tis two days since I have eaten or drunk:

my own children drove me out."

"Poor soul! why did you come hither?"

"To beg alms, sir, to see whether some one will not give me at least enough for bread.""Hm! so you want bread?" Ivan Ivanovitch generally inquired.

"How should it be otherwise? I am as hungry as a dog.""Hm!" replied Ivan Ivanovitch usually, "and perhaps you would like butter too?""Yes; everything which your kindness will give; I will be content with all.""Hm! Is butter better than bread?"

"How is a hungry person to choose? Anything you please, all is good."Thereupon the old woman generally extended her hand.

"Well, go with God's blessing," said Ivan Ivanovitch."Why do you stand there? I'm not beating you." And turning to a second and a third with the same questions, he finally returns home, or goes to drink a little glass of vodka with his neighbour, Ivan Nikiforovitch, or the judge, or the chief of police.

同类推荐
  • 菩萨十住行道品

    菩萨十住行道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾道四明图经

    乾道四明图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上乘修真三要

    上乘修真三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 方先生,你又双标了

    方先生,你又双标了

    小时候被亲爸和继母抢去,原本以为一辈子要过得凄凄惨惨,却没想到继母对她视如己出,还被一个帅的惨绝人寰的哥哥宠成小公举。“人生总不可能是一帆风顺的,不经历起起落落、大风大浪,多没意思!”“你不害怕吗?”“有什么害怕的,不是有你吗?你会保护我一辈子的,是吧?”
  • 厚土

    厚土

    厚土,作者陈永祥。父母在,不关机。这是前几年在报纸上看到的一句话。看过之后,就记在了心里。从那时起,我的手机一天二十四小时开着,就是充电,也是开着。
  • 混在大马的日子4

    混在大马的日子4

    出国留学的去向要视留学生的目的而定——公派留学并且将来想成为教授的,英国是最佳选择;想学业有成外加移民的,自然是去美国,澳洲,加拿大;想以留学的名义打工为国家赚取大量外汇给社会主义建设添砖加瓦的,日本是首选;对于想趁着青春年少游山玩水,在自己的生命中留下些甜蜜回忆,再顺便镀层金的中国“游学生”们,风光秀丽的马来西亚实在是个不错的地方。马来西亚最大的私立学院——如来学院(这真的不是一间佛学院!)以‘爱玩’为第一主人公的‘有志青年们’的故事,嬉笑谩骂,待看人生。
  • 我曾深爱过你

    我曾深爱过你

    离婚被净身出户那晚,廉骁忽然出现对她说:“离婚了,那就和我在一起。”§她一身狼狈却一脸笑意问道:“和你结婚吗?”§和廉骁结婚是她的十几年来的心愿,然而他却说:“你觉得我会娶一个离过婚的女人吗?”
  • 美国追欢

    美国追欢

    《美国追欢》是一部完整的中国人跨越美国的游记小说,讲述了毕业几十年后,一群大学同学在巴黎聚会,一年后横跨美国的故事。他们一路疯狂任性自驾,感受沿途美国的地理、文化和风俗,纵情于音乐狂舞,从美国西部沿海城市旧金山,到洛杉矶,经拉斯维加斯,一路狂欢。之后,他们又冒险前往黄石公园,感受冰天雪地中的激情。自驾继续,向东寻找更大刺激,到达美国东部城市纽约后,在急剧的人生命运变化中,他们在杜克大学聚集,寻找各自归宿,经历了伟大的美国大学篮球对抗赛。故事结束于美国最南端墨西哥海湾的游艇上。《美国追欢》描写的是一部分中国“精英阶层”对亲情、友情和爱情的基本态度。反射了在盛世中,部分人对物质的任性追求,以及对信仰、道德、价值选择的迷茫。
  • 名人传记丛书:安德鲁·卡内基

    名人传记丛书:安德鲁·卡内基

    名人传记丛书——安德鲁·卡内基——他与财富间“令人费解”的故事:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 东之界千年劫

    东之界千年劫

    主人公因一次飞机事故本以为死定了,却在机缘巧合之下来到一个完全陌生的世界。在这个陌生的世界又认识了很多小伙伴,但也没有忘记想要回到原来的世界。如果你想知道主人公和这些小伙伴将会产生怎样的羁绊?最后他是否能如愿以偿的回到自己原来的世界呢?
  • 无限州官

    无限州官

    泰山之巅,一人撑伞睥睨,剑指诸天“诸君,请看江山如画……”大槐树下一人启唇轻语:“我从未想过不朽与世,荡平天下,于我而言三年足矣。”香港鬼故事,火影,僵尸道长,魔幻手机,犬夜叉……(新人新书,文笔什么的我也知道很烂啦……我只是想安心讲个故事,就别在意太多了。)
  • 林先生才不是病娇呢

    林先生才不是病娇呢

    考虑到名字可能不好,于是我又想了一个名字《人间四月天尚白》。林先生和比自己小两岁的青梅结婚了,这个消息着实震惊了不少人,一个是权利只手遮天的太子爷,一个是闻名世界的魔鬼教官,谁能想到居然真在一起了,还结婚了。傲娇又宠妻的林尚白×拽酷又护短的黎四月,绝对爽文,包甜,本文只遵循一个字——宠!宠!!宠!!!