登陆注册
5388800000073

第73章

At length, having talked himself completely out, and more than that, having had his fill of pauses, and smoked a cigar in a very comfortable arm-chair with reclining back, he suddenly seemed to recollect, and said to the secretary, who stood by the door with papers of reports, "So it seems that there is a tchinovnik waiting to see me.Tell him that he may come in." On perceiving Akakiy Akakievitch's modest mien and his worn undress uniform, he turned abruptly to him and said, "What do you want?" in a curt hard voice, which he had practised in his room in private, and before the looking-glass, for a whole week before being raised to his present rank.

Akakiy Akakievitch, who was already imbued with a due amount of fear, became somewhat confused: and as well as his tongue would permit, explained, with a rather more frequent addition than usual of the word "that," that his cloak was quite new, and had been stolen in the most inhuman manner; that he had applied to him in order that he might, in some way, by his intermediation--that he might enter into correspondence with the chief of police, and find the cloak.

For some inexplicable reason this conduct seemed familiar to the prominent personage."What, my dear sir!" he said abruptly, "are you not acquainted with etiquette? Where have you come from? Don't you know how such matters are managed? You should first have entered a complaint about this at the court below: it would have gone to the head of the department, then to the chief of the division, then it would have been handed over to the secretary, and the secretary would have given it to me.""But, your excellency," said Akakiy Akakievitch, trying to collect his small handful of wits, and conscious at the same time that he was perspiring terribly, "I, your excellency, presumed to trouble you because secretaries--are an untrustworthy race.""What, what, what!" said the important personage."Where did you get such courage? Where did you get such ideas? What impudence towards their chiefs and superiors has spread among the young generation!" The prominent personage apparently had not observed that Akakiy Akakievitch was already in the neighbourhood of fifty.If he could be called a young man, it must have been in comparison with some one who was twenty."Do you know to whom you speak? Do you realise who stands before you? Do you realise it? do you realise it? I ask you!" Then he stamped his foot and raised his voice to such a pitch that it would have frightened even a different man from Akakiy Akakievitch.

Akakiy Akakievitch's senses failed him; he staggered, trembled in every limb, and, if the porters had not run to support him, would have fallen to the floor.They carried him out insensible.But the prominent personage, gratified that the effect should have surpassed his expectations, and quite intoxicated with the thought that his word could even deprive a man of his senses, glanced sideways at his friend in order to see how he looked upon this, and perceived, not without satisfaction, that his friend was in a most uneasy frame of mind, and even beginning, on his part, to feel a trifle frightened.

Akakiy Akakievitch could not remember how he descended the stairs and got into the street.He felt neither his hands nor feet.Never in his life had he been so rated by any high official, let alone a strange one.He went staggering on through the snow-storm, which was blowing in the streets, with his mouth wide open; the wind, in St.Petersburg fashion, darted upon him from all quarters, and down every cross-street.In a twinkling it had blown a quinsy into his throat, and he reached home unable to utter a word.His throat was swollen, and he lay down on his bed.So powerful is sometimes a good scolding!

The next day a violent fever showed itself.Thanks to the generous assistance of the St.Petersburg climate, the malady progressed more rapidly than could have been expected: and when the doctor arrived, he found, on feeling the sick man's pulse, that there was nothing to be done, except to prescribe a fomentation, so that the patient might not be left entirely without the beneficent aid of medicine; but at the same time, he predicted his end in thirty-six hours.After this he turned to the landlady, and said, "And as for you, don't waste your time on him: order his pine coffin now, for an oak one will be too expensive for him." Did Akakiy Akakievitch hear these fatal words? and if he heard them, did they produce any overwhelming effect upon him?

Did he lament the bitterness of his life?--We know not, for he continued in a delirious condition.Visions incessantly appeared to him, each stranger than the other.Now he saw Petrovitch, and ordered him to make a cloak, with some traps for robbers, who seemed to him to be always under the bed; and cried every moment to the landlady to pull one of them from under his coverlet.Then he inquired why his old mantle hung before him when he had a new cloak.Next he fancied that he was standing before the prominent person, listening to a thorough setting-down, and saying, "Forgive me, your excellency!" but at last he began to curse, uttering the most horrible words, so that his aged landlady crossed herself, never in her life having heard anything of the kind from him, the more so as those words followed directly after the words "your excellency." Later on he talked utter nonsense, of which nothing could be made: all that was evident being, that his incoherent words and thoughts hovered ever about one thing, his cloak.

同类推荐
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金色王经

    金色王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴中故语

    吴中故语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玉面郎君冷娇娘

    玉面郎君冷娇娘

    相传··几千年前、华山先祖在一次偶遇中、得到了干将莫邪赠送的一把沾有灵气的宝剑、名·仙玉青龙剑·、并告知此剑只有有机缘者才能令宝剑出鞘!但凡此剑引来新主人、天下必定大祸将至、拥有此剑者就要肩起拯救天下苍生的重任、千年后二十一世纪的小警察林枫、误穿越到了古代江湖、和一帮江湖儿女一起演释了一段世纪结合的浪漫爱情故事、后又随林枫一起抵挡邪恶、使林枫成为了新一代救世主!
  • 封境之月

    封境之月

    十八岁那年的成人礼,当着家中上百位族老,他激动又紧张并且十分庄严的说出了自己伟大的梦想……一个小时后的思过崖上,白宸顶着一张死驴脸看着自己亲爹下山的背影眼角抽搐个不停,大喊道:“老子就是要去人间,就算你是我老子也拦不住老子!”结果他还是去了人间,看到的却是另一番天地!
  • 无量寿经会译

    无量寿经会译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永恒帝主

    永恒帝主

    浪子意外魂穿冥界,体内误入一粒仙豆,能知过去未来、神通造诣,又苦修修为,身怀无上战技神通,越级而战,吊打诸天帝子,于诸天万界、万千界域中争锋,逆流而上,称雄鸿蒙太虚之中。qq群:569997313
  • 有妻如何

    有妻如何

    媒婆牵线这件事,如果干得好,就叫“非诚勿扰”;睡觉这件事,如果干得好,就叫“盗梦空间”;父亲这件事,如果干得好,就叫“吾父李刚”;妻子这件事,如果干得好,就叫——何天莲。情节虚构,切勿模仿
  • 快穿王者荣耀:英雄,宠一个

    快穿王者荣耀:英雄,宠一个

    【系统语调欢快:“宿主,做任务咩?”】青瓷懒懒开口:“不做。”【系统:……】【系统:“哦,那就不做了。”】众英雄:……青瓷黑眸带着柔软,清冷含笑:“孔明,本尊陪你一生,可好?”诸葛亮握着羽扇,蓝眸望着夜空,唇角勾着浅笑:“师傅,孔明心悦于你,你呢?”——守着你,此生为期。青瓷漆黑的眸里严肃:“我救了你,你就是我的。”扁鹊墨绿色的眼眸闪着星光,柔软又羞涩:“裳裳,我是你的,永远是你的。”——我有病,唯卿可医。青瓷眸中专注的看着面前的人:“今后,我陪你看尽山河景色,看遍人世繁华,如何?”李白眼眸含笑:“在下却之不恭。”——遇见你之前,在下的世界只有酒和诗。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 名人传记丛书:释迦牟尼

    名人传记丛书:释迦牟尼

    名人传记丛书——释迦牟尼——成佛,比想象中更艰难:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 九离神尊

    九离神尊

    木工小子莫离,阳台玩游戏被雷劈,得到九灵神卫传承,走上修炼一途,闯各个修仙大陆。生活中总会发生怪事,好像小说里讲的地府聊天群、天庭聊天群、系统、神秘独立空间等,一个一个出现在莫离身上,帮助他快速成长。五百年内,去到了神域,却得知一个消息,“自己竟然是主神的一点神元投胎转世之人。”作者新书《云游仙记》,各位读者来看一看。
  • 黄雀记

    黄雀记

    保润、柳生、小仙女之间的爱恨情仇,从本然之爱开始,以悲剧贯穿终了是《黄雀记》的故事主线。遽变并吊诡的是这三位少年间的危险关系,无常青春。一宗荷尔蒙气味刺鼻的强奸案,战栗地歌吟着那个时代的历史,还演绎出无尽的留连在香椿树街的罪恶渊薮。苏童在这部小说中,以温婉、沉实、内敛的耐心,从容叙述了一个时代生活的惶惑、脆弱和逼仄。他对转型时期的社会乱象、个体窘境以及国民精神紊乱的特征及荒诞,进行了精准的解析和流畅的描摹。当他独有的少年笔意植入不同人物的心理视角,揭示生活世相的内核时,也一并完成了新时期文学画廊中保润这个十足倒霉蛋的典型形象。《黄雀记》书名的隐喻与文本中诸多的隐喻、象征相呼应,全书训戒隐忍,缕罗细节别致,无论是家族生命的倔强和衰颓,懵懂的青春形态和变态,局促的现实尴尬和纠结,都被苏童用诗性起兴开衿,把一个嚣嚣时代的芸芸众生还原得鲜活饱满,均衡严谨。