登陆注册
5388800000059

第59章

In this village there was a Cossack named Korzh, who had a labourer whom people called Peter the Orphan--perhaps because no one remembered either his father or mother.The church elder, it is true, said that they had died of the pest in his second year; but my grandfather's aunt would not hear of that, and tried with all her might to furnish him with parents, although poor Peter needed them about as much as we need last year's snow.She said that his father had been in Zaporozhe, and had been taken prisoner by the Turks, amongst whom he underwent God only knows what tortures, until having, by some miracle, disguised himself as a eunuch, he made his escape.Little cared the black-browed youths and maidens about Peter's parents.They merely remarked, that if he only had a new coat, a red sash, a black lambskin cap with a smart blue crown on his head, a Turkish sabre by his side, a whip in one hand and a pipe with handsome mountings in the other, he would surpass all the young men.But the pity was, that the only thing poor Peter had was a grey gaberdine with more holes in it than there are gold pieces in a Jew's pocket.But that was not the worst of it.Korzh had a daughter, such a beauty as I think you can hardly have chanced to see.My grandfather's aunt used to say--and you know that it is easier for a woman to kiss the Evil One than to call any one else a beauty--that this Cossack maiden's cheeks were as plump and fresh as the pinkest poppy when, bathed in God's dew, it unfolds its petals, and coquets with the rising sun; that her brows were evenly arched over her bright eyes like black cords, such as our maidens buy nowadays, for their crosses and ducats, off the Moscow pedlars who visit the villages with their baskets; that her little mouth, at sight of which the youths smacked their lips, seemed made to warble the songs of nightingales; that her hair, black as the raven's wing, and soft as young flax, fell in curls over her shoulders, for our maidens did not then plait their hair in pigtails interwoven with pretty, bright-hued ribbons.Eh! may I never intone another alleluia in the choir, if I would not have kissed her, in spite of the grey which is making its way through the old wool which covers my pate, and of the old woman beside me, like a thorn in my side! Well, you know what happens when young men and maidens live side by side.In the twilight the heels of red boots were always visible in the place where Pidorka chatted with her Peter.But Korzh would never have suspected anything out of the way, only one day--it is evident that none but the Evil One could have inspired him--Peter took into his head to kiss the maiden's rosy lips with all his heart, without first looking well about him;and that same Evil One--may the son of a dog dream of the holy cross!--caused the old grey-beard, like a fool, to open the cottage door at that same moment.Korzh was petrified, dropped his jaw, and clutched at the door for support.Those unlucky kisses completely stunned him.

Recovering himself, he took his grandfather's hunting whip from the wall, and was about to belabour Peter's back with it, when Pidorka's little six-year-old brother Ivas rushed up from somewhere or other, and, grasping his father's legs with his little hands, screamed out, "Daddy, daddy! don't beat Peter!" What was to be done? A father's heart is not made of stone.Hanging the whip again on the wall, he led Peter quietly from the house."If you ever show yourself in my cottage again, or even under the windows, look out, Peter, for, by heaven, your black moustache will disappear; and your black locks, though wound twice about your ears, will take leave of your pate, or my name is not Terentiy Korzh." So saying, he gave him such a taste of his fist in the nape of his neck, that all grew dark before Peter, and he flew headlong out of the place.

So there was an end of their kissing.Sorrow fell upon our turtle doves; and a rumour grew rife in the village that a certain Pole, all embroidered with gold, with moustaches, sabre, spurs, and pockets jingling like the bells of the bag with which our sacristan Taras goes through the church every day, had begun to frequent Korzh's house.

Now, it is well known why a father has visitors when there is a black-browed daughter about.So, one day, Pidorka burst into tears, and caught the hand of her brother Ivas."Ivas, my dear! Ivas, my love! fly to Peter, my child of gold, like an arrow from a bow.Tell him all: I would have loved his brown eyes, I would have kissed his fair face, but my fate decrees otherwise.More than one handkerchief have I wet with burning tears.I am sad and heavy at heart.And my own father is my enemy.I will not marry the Pole, whom I do not love.

Tell him they are making ready for a wedding, but there will be no music at our wedding: priests will sing instead of pipes and viols.Ishall not dance with my bridegroom: they will carry me out.Dark, dark will be my dwelling of maple wood; and, instead of chimneys, a cross will stand upon the roof."Peter stood petrified, without moving from the spot, when the innocent child lisped out Pidorka's words to him."And I, wretched man, had thought to go to the Crimea and Turkey, to win gold and return to thee, my beauty! But it may not be.We have been overlooked by the evil eye.I too shall have a wedding, dear one; but no ecclesiastics will be present at that wedding.The black crow instead of the pope will caw over me; the bare plain will be my dwelling; the dark blue cloud my roof-tree.The eagle will claw out my brown eyes: the rain will wash my Cossack bones, and the whirlwinds dry them.But what am I? Of what should I complain? 'Tis clear God willed it so.If I am to be lost, then so be it!" and he went straight to the tavern.

My late grandfather's aunt was somewhat surprised at seeing Peter at the tavern, at an hour when good men go to morning mass; and stared at him as though in a dream when he called for a jug of brandy, about half a pailful.But the poor fellow tried in vain to drown his woe.

同类推荐
  • 佛说六字咒王经

    佛说六字咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cruise of the Cachalot

    The Cruise of the Cachalot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上邠宁刑司徒

    上邠宁刑司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天龙八部之李秋水

    天龙八部之李秋水

    每次看《天龙八部》都觉得,李秋水,巫行云很惨很可悲,被无崖子这个渣男毁了一生,很想给她们一个不一样的结局,如果李秋水的灵魂变成了来自修仙世界的强悍女修,结局会怎么样?奇思妙想圆自己一个心愿。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 废妃归来,王爷请自重

    废妃归来,王爷请自重

    慕容云溪本是西野国尊贵的嫡公主,琴棋书画,诗词歌赋无一不通,但脸上却因为身来就有的黑色胎记,让她成了大家都知道的丑公主。即便父皇母后对她疼爱有加,但是脸上的伤却是她心里的痛。父皇寿宴她本以为遇到了不在乎自己容貌的良人,却没想到自己只是他的一步棋子而已。当大火吞噬她的时候,她发誓若有来生,她定让他们生不如死!她重生归来,她本不再相信所谓的爱情,可是那个人却笑着对她说“本王此生只对你一人心动,你不嫁本王,难道忍心让本王绝后吗?”
  • 每天懂一点性格心理学

    每天懂一点性格心理学

    本书有着逻辑清晰、系统的理论知识,结合生活实例,生动形象地指出在生活中如何应对发生的问题,带我们探寻性格和行为背后隐藏的心理学,掌握有效的磨练性格的方法,让读者在深刻认识自己个性的同时,将性格中的缺点变成优点。
  • 恋爱牛皮糖

    恋爱牛皮糖

    悲摧地从科技楼顶掉下来,为啥掉在了河边,看热闹的预备粉丝们咋就消失了,两千块还没到手,还没见老哥领媳妇回家,新买的鞋还没穿,后桌男生写的情书还没交给我,和死党约好周末去爬山……看狗血八卦励志版无赖女追羞涩男,看他们鸡飞狗跳哇咔咔。
  • 忍界始祖

    忍界始祖

    我,正言宫,睡了一觉..成为了辉夜姬他爸?好他妈刺激!从此之后,我开始过上管教我女儿的生活。在线等挺急的——辉夜姬日后要杀我咋办?
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 制霸世界系统

    制霸世界系统

    从一开始,主角的目标就是星辰大海!我不是喜欢太监书,而是不会写后续!
  • 国产系统

    国产系统

    “穿越?国产系统?”王子服一脸茫然……叮!本系统无所不能,且吸取了宿主穿越前独特的创造力与想象力!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。