登陆注册
5369900000086

第86章

TOO FULL OF ADVENTURE TO BE BRIEFLY DESCRIBEDT HERE is no month in the whole year, in which nature wears a more beautiful appearance than in the month of August.Spring has many beauties, and May is a fresh and blooming month, but the charms of this time of year are enhanced by their contrast with the winter season.

August has no such advantage.It comes when we remember nothing but clear skies, green fields and sweet-smelling flowers--when the recollection of snow, and ice, and bleak winds, has faded from our minds as completely as they have disappeared from the earth,--and yet what a pleasant time it is! Orchards and corn-fields ring with the hum of labour; trees bend beneath the thick clusters of rich fruit which bow their branches to the ground; and the corn, piled in graceful sheaves, or waving in every light breath that sweeps above it, as if it wooed the sickle, tinges the landscape with a golden hue.A mellow softness appears to hang over the whole earth;the influence of the season seems to extend itself to the very waggon, whose slow motion across the well-reaped field, is perceptible only to the eye, but strikes with no harsh sound upon the ear.As the coach rolls swiftly past the fields and orchards which skirt the road, groups of women and children, piling the fruit in sieves, or gathering the scattered ears of corn, pause for an instant from their labour, and shading the sun-burnt face with a still browner hand, gaze upon the passengers with curious eyes, while some stout urchin, too small to work, but too mischievous to be left at home, scrambles over the side of the basket in which he has been deposited for security, and kicks and screams with delight.The reaper stops in his work, and stands with folded arms, looking at the vehicle as it whirls past; and the rough cart-horses bestow a sleepy glance upon the smart coach team, which says, as plainly as a horse's glance can, "It's all very fine to look at, but slow going, over a heavy field, is better than warm work like that, upon a dusty road, after all." You cast a look behind you, as you turn a corner of the road.The women and children have resumed their labour: the reaper once more stoops to his work: the cart-horses have moved on: and all are again in motion.

The influence of a scene like this, was not lost upon the well-regulated mind of Mr.Pickwick.Intent upon the resolution he had formed, of exposing the real character of the nefarious Jingle, in any quarter in which he might be pursuing his fraudulent designs, he sat at first taciturn and contemplative, brooding over the means by which his purpose could be best attained.By degrees his attention grew more and more attracted by the objects around him; and at last he derived as much enjoyment from the ride, as if it had been undertaken for the pleasantest reason in the world.

"Delightful prospect, Sam," said Mr.Pickwick.

"Beats the chimley pots, sir," replied Mr.Weller, touching his hat.

"I suppose you have hardly seen anything but chimney-pots and bricks and mortar all your life, Sam," said Mr.Pickwick, smiling.

"I worn't always a boots, sir," said Mr.Weller, with a shake of the head."I wos a vagginer's boy, once.""When was that?" inquired Mr.Pickwick.

"When I wos first pitched neck and crop into the world, to play at leap-frog with its troubles," replied Sam."I wos a carrier's boy at startin': then a vagginer's, then a helper, then a boots.Now I'm a gen'l'm'n's servant.

I shall be a gen'l'm'n myself one of these days, perhaps, with a pipe in my mouth, and a summer-house in the back garden.Who knows? I shouldn't be surprised, for one.""You are quite a philosopher, Sam," said Mr.Pickwick.

"It runs in the family, I b'lieve, sir," replied Mr.Weller.

"My father's wery much in that line, now.If my mother-in-law blows him up, he whistles.She flies in a passion, and breaks his pipe; he steps out, and gets another.Then she screams very loud, and falls into 'sterics:

and he smokes wery comfortably 'till she comes to agin.That's philosophy, sir, an't it?""A very good substitute for it, at all events," replied Mr.Pickwick, laughing."It must have been of great service to you, in the course of your rambling life, Sam.""Service, sir," exclaimed Sam."You may say that.Arter I run away from the carrier, and afore I took up with the vagginer, I had unfurnished lodgin's for a fortnight.""Unfurnished lodgings?" said Mr.Pickwick.

"Yes--the dry arches of Waterloo Bridge.Fine sleeping-place--within ten minutes' walk of all the public offices--only if there is any objection to it, it is that the sitivation's rayther too airy.I see some queer sights there.""Ah, I suppose you did," said Mr.Pickwick, with an air of considerable interest.

"Sights, sir," resumed Mr.Weller, "as 'ud penetrate your benevolent heart, and come out on the other side.You don't see the reg'lar wagrants there; trust 'em, they knows better than that.Young beggars, male and female, as hasn't made a rise in their profession, takes up their quarters there sometimes; but it's generally the worn-out, starving, houseless creeturs as rolls themselves in the dark corners o' them lonesome places--poor creeturs as an't up to the twopenny rope.""And, pray, Sam, what is the twopenny rope?" inquired Mr.Pickwick.

"The twopenny rope, sir," replied Mr.Weller, "is just a cheap lodgin'

house, where the beds is twopence a night.""What do they call a bed a rope for?" said Mr.Pickwick.

"Bless your innocence, sir, that a'nt it," replied Sam."Wen the lady and gen'l'm'n as keeps the Hot-el first begun business they used to make the beds on the floor; but this wouldn't do at no price, 'cos instead o'

taking a moderate two-penn'orth o' sleep, the lodgers used to lie there half the day.So now they has two ropes, 'bout six foot apart, and three from the floor, which goes right down the room; and the beds are made of slips of coarse sacking, stretched across 'em.""Well," said Mr.Pickwick.

同类推荐
  • 修炼须知

    修炼须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随园诗话

    随园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续书谱

    续书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宇宙之绝地求生

    宇宙之绝地求生

    “一号!别跑了!别跑了!”“我害怕!我没枪!”“我这里有枪!”“可是大灾日就要到了!没有能够飞出这个星球的飞船我们活不下去的!”“什么?!怎么会这样?我们明明才开始第一天!这究竟是什么鬼游戏?”“我们、我们遇到了混乱模式。”(一样的游戏不一样的精彩,当游戏世界有着自己独特的属性,玩家们会怎样选择生存和死亡?)
  • 做人百诫

    做人百诫

    本书通过对具体事例的分析,全面揭示了做一个成功的人应该具备的基本素质。书中所选用的事例都是人们熟知的或发生在我们身边的事,具有现实的借鉴性和可操作性。书中列举的大量事实说明了做一个成功的人应该如何面对自己,面对他人,面对前进途中遇到的困难,挫折,以及如何面对取得的每一项成绩。本书内容丰富,涉及到做人的各个方面,如生活、职场、情场、商场等。希望读者能够认真潜读,定能从中受益,在人生成功做人。
  • 斑斓的路

    斑斓的路

    目标如此遥远,路途的荆棘也只是绽放的花朵!目标如此不易,路途的停留也只是短暂的停留!
  • 异能快递员

    异能快递员

    太上老君:“小子,来给我们打工吧。”净坛使者:“我老猪曾经也是天庭第一美男,奈何我遭人嫉妒,才被贬下凡间。”扫把星:“咦,今天轮到谁倒霉了??”林云拿着手机,望天长叹,他怎么也不会想到自己有一天会成为一个快递员,还是给神仙送快递!!然后,他才了解到,那些庙堂之高的神仙们,并没有传说中的那么神圣……“不过,那关我什么事?送好快递,逆袭高富帅,迎娶白富美,不在话下!!”就此,林云开始了他的巅峰人生。
  • 重生为烂尾楼

    重生为烂尾楼

    【新文:《山寨供应商》,愿看就看】 不小心死了,秦渊成了一栋烂尾楼。这楼没别的,就是人住没了物业不管。……入住前:某女:老公,这栋房子地段好,价格又便宜,能买到真是赚了!某男:是啊!我让同事也来这里看房!入住后:救命……原来这里死过人!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 以嫡为贵

    以嫡为贵

    前世嫁作他人妇,只为她人做嫁衣。再次睁眼,她誓要活出另一番精彩。护至亲,诛仇人,虐渣之余,拖人后腿。日子过的不要太忙,世子爷你就不要来凑热闹了,姑凉这辈子不嫁姓萧的!某爷:你不知道我娘又和离了吗?某女:又……这是重点。——新文《欢喜记事》~
  • 一个老共产党员的心声

    一个老共产党员的心声

    《一个老共产党员的心声》一书收录了作者从事党务工作的心得体会、理论研究。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诺贝尔经典文学:鼠疫·局外人(经典收藏版)

    诺贝尔经典文学:鼠疫·局外人(经典收藏版)

    本书收录了文学大师加缪最著名的两本小说《鼠疫》和《局外人》。《鼠疫》是加缪最重要的代表作之一,描写了北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后,以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争的故事。《局外人》是加缪的成名作,堪称20世纪西方文学界最具划时代意义的小说之一,“局外人”也由此成为整个西方文学(哲学)中最经典的人物形象之一。