登陆注册
5369900000005

第5章

"Heads, heads--take care of your heads!" cried the loquacious stranger, as they came out under the low archway, which in those days formed the entrance to the coach-yard."Terrible place--dangerous work--other day--five children--mother--tall lady, eating sandwiches--forgot the arch--crash--knock--children look round--mother's head off--sandwich in her hand--no mouth to put it in--head of a family off--shocking, shocking! Looking at Whitehall, sir?--fine place--little window--somebody else's head off there, eh, sir?--he didn't keep a sharp look-out enough either--eh, sir, eh?""I am ruminating," said Mr.Pickwick, "on the strange mutability of human affairs.""Ah! I see--in at the palace door one day, out at the window the next.

Philosopher, sir?"

"An observer of human nature, sir," said Mr.Pickwick.

"Ah, so am I.Most people are when they've little to do and less to get.Poet, sir?""My friend Mr.Snodgrass has a strong poetic turn," said Mr.Pickwick.

"So have I," said the stranger."Epic poem,--ten thousand lines--revolution of July--composed it on the spot--Mars by day, Apollo by night,--bang the field-piece, twang the lyre.""You were present at that glorious scene, sir?" said Mr.Snodgrass.

"Present! think I was; 1 fired a musket,--fired with an idea,--rushed into wine shop--wrote it down--back again--whiz, bang--another idea--wine shop again--pen and ink--back again--cut and slash--noble time, sir.Sportsman, sir?" abruptly turning to Mr.Winkle.

"A little, sir," replied that gentleman.

"Fine pursuit, sir,--fine pursuit.--Dogs, sir?""Not just now," said Mr.Winkle.

"Ah! you should keep dogs--fine animals--sagacious creatures--dog of my own once--Pointer--surprising instinct--out shooting one day--entering enclosure--whistled--dog stopped--whistled again--Ponto--no go; stock still--called him--Ponto, Ponto--wouldn't move--dog transfixed--staring at a board--looked up, saw an inscription--`Game-keeper has orders to shoot all dogs found in this enclosure'--wouldn't pass it--wonderful dog--valuable dog that--very.""Singular circumstance that," said Mr.Pickwick."Will you allow me to make a note of it?""Certainly, sir, certainly--hundred more anecdotes of the same animal.--Fine girl, sir" (to Mr.Tracy Tupman, who had been bestowing sundry anti-Pickwickian glances on a young lady by the roadside).

"Very!" said Mr.Tupman.

"English girls not so fine as Spanish--noble creatures--jet hair--black eyes--lovely forms--sweet creatures--beautiful.""You have been in Spain, sir?" said Mr.Tracy Tupman.

"Lived there--ages."

"Many conquests, sir?" inquired Mr.Tupman.

"Conquests! Thousands.Don Bolaro Fizzgig--Grandee--only daughter--Donna Christina--splendid creature--loved me to distraction--jealous father--high-souled daughter--handsome Englishman--Donna Christina in despair--prussic acid--stomach pump in my portmanteau--operation performed--old Bolaro in ecstasies--consent to our union--join hands and floods of tears--romantic story--very.""Is the lady in England now, sir?" inquired Mr.Tupman, on whom the description of her charms had produced a powerful impression.

"Dead, sir--dead," said the stranger, applying to his right eye the brief remnant of a very old cambric handker-chief "Never recovered the stomach pump--undermined constitution--fell a victim.""And her father?" inquired the poetic Snodgrass.

"Remorse and misery," replied the stranger."Sudden disappearance--talk of the whole city--search made everywhere--without success--public fountain in the great square suddenly ceased playing--weeks elapsed--still a stoppage--workmen employed to clean it--water drawn off--father-in-law discovered sticking head first in the main pipe, with a full confession in his right boot--took him out, and the fountain played away again, as well as ever.""Will you allow me to note that little romance down, sir?" said Mr.

Snodgrass, deeply affected.

"Certainly, sir, certainly,--fifty more if you like to hear 'em--strange life mine--rather curious history--not extraordinary, but singular."In this strain, with an occasional glass of ale, by way of parenthesis, when the coach changed horses, did the stranger proceed, until they reached Rochester bridge, by which time the note-books, both of Mr.Pickwick and Mr.Snodgrass, were completely filled with selections from his adventures.

"Magnificent ruin!" said Mr.Augustus Snodgrass, with all the poetic fervour that distinguished him, when they came in sight of the fine old castle.

"What a study for an antiquarian!" were the very words which fell from Mr.Pickwick's mouth, as he applied his telescope to his eye.

"Ah! fine place," said the stranger, "glorious pile--frowning walls--tottering arches--dark nooks--crumbling staircases--Old cathedral too--earthy smell--pilgrims'

feet worn away the old steps--little Saxon doors--confessionals like money-takers'

boxes at theatres--queer customers those monks--Popes, and Lord Treasurers, and all sorts of old fellows, with great red faces, and broken noses, turning up every day--buff jerkins too--match-locks--Sarcophagus--fine place--old legends too--strange stories: capital;" and the stranger continued to soliloquise until they reached the Bull Inn, in the High Street, where the coach stopped.

"Do you remain here, sir?" inquired Mr.Nathaniel Winkle.

"Here--not I--but you'd better--good house--nice beds--Wright's next house, dear--very dear--half-a-crown in the bill if you look at the waiter--charge you more if you dine at a friend's than they would if you dined in the coffee-room--rum fellows--very."Mr.Winkle turned to Mr.Pickwick, and murmured a few words; a whisper passed from Mr.Pickwick to Mr.Snodgrass, from Mr.Snodgrass to Mr.Tupman, and nods of assent were exchanged.Mr.Pickwick addressed the stranger.

同类推荐
  • 西夏事略

    西夏事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切道经音义妙门由起

    一切道经音义妙门由起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠海东僧

    赠海东僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送钦差大臣侯官林公序

    送钦差大臣侯官林公序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽默图解团队管理学

    幽默图解团队管理学

    从公司的管理阶层,到最基层的员工,最困扰他们的问题往往不在市场上,而是在团队内。因此每个人都应该懂一点团队管理,只要能掌握简单的原理,并带进日常生活的思考中,你就能学会理性判断、获得分析周遭环境大小事的能力!没有空洞理论,只有寓教于乐,本书以幽默触摸管理学的精髓,让读者在轻松一笑间领悟团队管理的内涵与实践价值。
  • 三个白力森

    三个白力森

    一九七四年秋天,中年白力森是个半边户,一家人只有他一个人吃商品粮。在矿务局像他这样的工人很多,多到有百分之五十。那时代,露天矿务局还是一个很好的单位,很多人因在这儿上班而自豪。白力森的木板房,是他在工地上搬了近两月的木板才搭起来的家。白力森搭好房子后就写信给乡下的老婆桂花,让她带上孩子来到矿上。白力森因此搬出了三个工人挤在一屋的职工单身楼,在职工楼边有了自己的家。当时,矿务局上班的工人百分之八十都是半边户,也就是亦工亦农。
  • The Cricket on the Hearth 炉边蟋蟀(I)(英文版)

    The Cricket on the Hearth 炉边蟋蟀(I)(英文版)

    John Peerybingle, a carrier, lives with his young wife Dot, their baby boy and their nanny Tilly Slowboy. A cricket chirps on the hearth and acts as a guardian angel to the family. The title creature is a sort of barometer of life at the home of John Peerybingle and his much younger wife Dot. When things go well, the cricket on the hearth chirps; it is silent when there is sorrow. One day a mysterious elderly stranger comes to visit and takes up lodging at Peerybingle's house for a few days. The jealous old man, Tackleton, poisons John's mind about Dot, but the cricket through its supernatural powers restores John's confidence and all ends happily. Dickens described the novel as "quiet and domestic innocent and pretty.".It is the third of Dickens's five Christmas books, preceded by A Christmas Carol (1843) and The Chimes (1844), and followed by The Battle of Life (1846) and The Haunted Man and the Ghost's Bargain (1848).
  • 农家日常

    农家日常

    成池穿越耕读之家,从乡绅之子走到桃李天下。左手是老婆,右手是自家崽。放眼天下,都是我学生。这应该是乡野小子的奋斗史。
  • 空岛纪元

    空岛纪元

    世界分崩离析,我们曾经熟悉的世界已经不复存在,人类,这个历经千年衍生下来的物种,将在这个空岛纪元中,继续存活
  • 老板快跑呀
  • 天帝重生剑都市

    天帝重生剑都市

    证道99重天的天帝重生了,携带着千年锤炼的吞噬神功再次归来。在这灵气复苏,武者必争的年代。我李乘风,唯有一拳,可搬山,可断海,可摘月!我李乘风立誓:修道路上,红颜白骨,神挡杀神,佛挡杀佛!我命由我不由天!这是一个关于少年天帝桀骜不驯的故事,势必要把天捅个……Q群:735725022
  • 世界上最伟大的推销员

    世界上最伟大的推销员

    在追求成功的道路上,不知要经历多少的坎坷,对于没有掌握成功方法的人来说,每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。人有无限的潜能,如果能开发并利用它,就能创造出惊人的奇迹。朋友们,千里之行,始于足下,让我们带上希望上路,创造我们的传奇人生吧!
  • 洪元界

    洪元界

    混沌所带来的,是盛世还是毁灭?无尽的魔气又为何而起?赌上最后的希望,又会收获什么?
  • 夺心契约,腹黑总裁很靠谱

    夺心契约,腹黑总裁很靠谱

    我们之间,没有分手,只有丧偶。——题记你答应为牧家在两年内产下一子,叶氏集团立刻起死回生。她为青梅竹马签下这一纸不平等契约。她说:“我喜欢漂亮的东西,你虽然坏心,但长得还算赏心悦目,给你生孩子,我不吃亏。”他看她一眼:“我知道,吃亏的是我。”她说:“我最喜欢,第二喜欢第三喜欢的都是钱,因为钱可以买很多东西,相反的,那些很多钱都买不到的东西,我很讨厌。”“比如?”“比如时间,比如生死权。”“那你一定很讨厌我了。”她说:“我条件反射性能很好,你找,我就想躲,你追,我就想跑。”他轻轻一笑:“你一定是最好养的。既然条件反射那么好,我躲,你应该就会找,我跑,你应该就会追吧!”她说:“本小姐的字典里就没有“害怕”两个字,如果你不从手术室里走出来,本小姐就亲自下地狱从阎王爷手里把你带回来!”五年后他走到她面前:“我踏出了手术室,你人呢?”“生孩子去了。”“孩子呢?”她指着他身后:“……打酱油回来了。”一张产子契约,一枚墨玉指环,一颗人工心脏,一段刻骨缠绵……