登陆注册
5368000000044

第44章

"Man.You comprehend, my dear Rosa, a man may steal a guilder, and risk the prison for such a trifle, and, consequently, it is much more likely that some one might steal a hundred thousand guilders.""No one ever enters the garden but myself.""Thank you, thank you, my dear Rosa.All the joy of my life has still to come from you."And as the lips of Van Baerle approached the grating with the same ardor as the day before, and as, moreover, the hour for retiring had struck, Rosa drew back her head, and stretched out her hand.

In this pretty little hand, of which the coquettish damsel was particularly proud, was the bulb.

Cornelius kissed most tenderly the tips of her fingers.Did he do so because the hand kept one of the bulbs of the great black tulip, or because this hand was Rosa's? We shall leave this point to the decision of wiser heads than ours.

Rosa withdrew with the other two suckers, pressing them to her heart.

Did she press them to her heart because they were the bulbs of the great black tulip, or because she had them from Cornelius?

This point, we believe, might be more readily decided than the other.

However that may have been, from that moment life became sweet, and again full of interest to the prisoner.

Rosa, as we have seen, had returned to him one of the suckers.

Every evening she brought to him, handful by handful, a quantity of soil from that part of the garden which he had found to be the best, and which, indeed, was excellent.

A large jug, which Cornelius had skilfully broken, did service as a flower-pot.He half filled it, and mixed the earth of the garden with a small portion of dried river mud, a mixture which formed an excellent soil.

Then, at the beginning of April, he planted his first sucker in that jug.

Not a day passed on which Rosa did not come to have her chat with Cornelius.

The tulips, concerning whose cultivation Rosa was taught all the mysteries of the art, formed the principal topic of the conversation; but, interesting as the subject was, people cannot always talk about tulips.

They therefore began to chat also about other things, and the tulip-fancier found out to his great astonishment what a vast range of subjects a conversation may comprise.

Only Rosa had made it a habit to keep her pretty face invariably six inches distant from the grating, having perhaps become distrustful of herself.

There was one thing especially which gave Cornelius almost as much anxiety as his bulbs -- a subject to which he always returned -- the dependence of Rosa on her father.

Indeed, Van Baerle's happiness depended on the whim of this man.He might one day find Loewestein dull, or the air of the place unhealthy, or the gin bad, and leave the fortress, and take his daughter with him, when Cornelius and Rosa would again be separated.

"Of what use would the carrier pigeons then be?" said Cornelius to Rosa, "as you, my dear girl, would not be able to read what I should write to you, nor to write to me your thoughts in return.""Well," answered Rosa, who in her heart was as much afraid of a separation as Cornelius himself, "we have one hour every evening, let us make good use of it.""I don't think we make such a bad use of it as it is.""Let us employ it even better," said Rosa, smiling."Teach me to read and write.I shall make the best of your lessons, believe me; and, in this way, we shall never be separated any more, except by our own will.""Oh, then, we have an eternity before us," said Cornelius.

Rosa smiled, and quietly shrugged her shoulders.

"Will you remain for ever in prison?" she said, "and after having granted you your life, will not his Highness also grant you your liberty? And will you not then recover your fortune, and be a rich man, and then, when you are driving in your own coach, riding your own horse, will you still look at poor Rosa, the daughter of a jailer, scarcely better than a hangman?"Cornelius tried to contradict her, and certainly he would have done so with all his heart, and with all the sincerity of a soul full of love.

She, however, smilingly interrupted him, saying, "How is your tulip going on?"To speak to Cornelius of his tulip was an expedient resorted to by her to make him forget everything, even Rosa herself.

"Very well, indeed," he said, "the coat is growing black, the sprouting has commenced, the veins of the bulb are swelling, in eight days hence, and perhaps sooner, we may distinguish the first buds of the leaves protruding.And yours Rosa?""Oh, I have done things on a large scale, and according to your directions.""Now, let me hear, Rosa, what you have done," said Cornelius, with as tender an anxiety as he had lately shown to herself.

"Well," she said, smiling, for in her own heart she could not help studying this double love of the prisoner for herself and for the black tulip, "I have done things on a large scale; I have prepared a bed as you described it to me, on a clear spot, far from trees and walls, in a soil slightly mixed with sand, rather moist than dry without a fragment of stone or pebble.""Well done, Rosa, well done."

"I am now only waiting for your further orders to put in the bulb, you know that I must be behindhand with you, as I have in my favour all the chances of good air, of the sun, and abundance of moisture.""All true, all true," exclaimed Cornelius, clapping his hands with joy, "you are a good pupil, Rosa, and you are sure to gain your hundred thousand guilders.""Don't forget," said Rosa, smiling, "that your pupil, as you call me, has still other things to learn besides the cultivation of tulips.""Yes, yes, and I am as anxious as you are, Rosa, that you should learn to read.""When shall we begin?"

"At once."

"No, to-morrow."

"Why to-morrow?"

"Because to-day our hour is expired, and I must leave you.""Already? But what shall we read?"

"Oh," said Rosa, "I have a book, -- a book which I hope will bring us luck.""To-morrow, then."

"Yes, to-morrow."

On the following evening Rosa returned with the Bible of Cornelius de Witt.

同类推荐
  • 伤寒发微论

    伤寒发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 占察善恶业报经行法

    占察善恶业报经行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指頭畫說

    指頭畫說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北游记

    北游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弃妃殃国

    弃妃殃国

    穿越成为一个大胖子,大胖子还到处受人欺负,受气。好吧好吧!减肥,忍着不吃不喝的,终于减成一美少女,却一不小心陷进了一场斗争当中,为了自己爱的人,打算退出斗争,却没想到还没有退出来,已经陷进了另一长阴谋当中,自己在异世的爱恋,不过是自己的一场奢求,一场奢望罢了么?还是另有隐情?
  • 快穿之女配系统要上天

    快穿之女配系统要上天

    某女一直觉得自己活得还不错,直到被某个系统绑上,才知道这一切都是假象!某系统:“宿主,你想活吗?想活就和本系统绑定,绑定以后好处多多,变成白富美,迎娶高富帅,走上人生巅峰!”某女淡淡地瞥了某二货系统一眼,道:“我只是自己想活,不用和我扯这些没用的。”某系统的显示屏上滑下几条黑线,“……”当初选这个宿主是对是错?
  • 重生的他们

    重生的他们

    “云儿”“你,你不是那个!”“不,我是你夫君!”………
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 战王神帝

    战王神帝

    天道之子降世,武帝、战帝全部降临在万和大陆上。敬请听从天道之子,如何叱咤天道吧!
  • 笙陌柒夏

    笙陌柒夏

    如若给你一个重来的机会,你会怎么做?我会让所有弃我,害我,轻视我的人付出血的代价。君柒夏望着四周,似乎寻找着说话之人。她姓君名柒夏,是风栖帝国的三公主。而她即使是个废物,无法修炼,却又倍受父皇母后的宠爱。爱她的人,因她而死;她爱的人,却是阴谋背后的下棋者。而弃她的人,却又整天以折磨自己为乐。她不明白,何时竟变成如此。如若给我一个重来的机会,我要扭转整个局面。
  • 穿越到异世界的我想要活下去

    穿越到异世界的我想要活下去

    我叫李明,我穿越到了异世界,还经历了仙人跳。算计我的那个人,叫萨琳娜,是哥哥艾伦的未婚妻,帝国现任元帅西里尔的女儿。我逃走了,开始了我的异世界生活。被通缉,被算计,被人瞧不起,一次次在生死之间徘徊。我曾以为,在这个冰冷的异世界,只有可爱的妹妹希拉还能让我感受到一丝温暖,但~我错了。这个世界有点不一样;有精灵、有矮人、有龙人,可能~还有龙;但这里没有随处可见的雪白城堡,没有随时送脸上门的弱智反派和智商不足60能让我随时秀出智商优越感的配角,当然,这里的人讲话也没有满嘴的翻译腔。脑子是个好东西,在这里人人都有它。我叫李明,我想要在这个奇幻异世界活下去!
  • 青晨客栈

    青晨客栈

    打今儿起,这一亩三分地,就归我管了!红烟:“你说啥子?”众妖:看好戏青尘:(T▽T)老爷子,你也没和我说这破地方这么危险的啊!
  • 春风十里,不如想你

    春风十里,不如想你

    剪年在开学第一天,遇到她的男神。可惜男神那时候被别的妖艳贱货抢走了。多年后两人再相遇。男神说:“当年,是你说喜欢我的。”剪年傲娇脸。哼道:“当年你还不是二手货。”男神了然脸。笑道:“那,我们再来一次。”
  • 萧红小说集:生死场

    萧红小说集:生死场

    被誉为“30年代的文学洛神”的萧红,是民国四大才女中命运最为悲苦的女性,也是一位传奇性人物。本书精选了《后花园》《呼兰河传》《生死场》《马伯乐》《王阿嫂的死》《小城三月》等萧红最为经典的小说作品。萧红以其作品中悲喜交杂的情感基调、刚柔并济的语言风格以及独特的写作视角的运用和对行文结构的处理,在文学史上独树一帜。其作品以抒情笔调抒写着自我主观感受;散文化的小说结构;重文化风俗和自然景物的描写,不在人物性格的刻画上浪费笔墨;故事情节断断续续,然而意味深长;童年趣事,妙趣横生。