登陆注册
5368000000022

第22章

And Van Baerle, as we have seen, locked it up with his most precious bulbs, to think no more of it, after his godfather had left him; very unlike Boxtel, who looked upon this parcel as a clever pilot does on the distant and scarcely perceptible cloud which is increasing on its way and which is fraught with a storm.

Little dreaming of the jealous hatred of his neighbour, Van Baerle had proceeded step by step towards gaining the prize offered by the Horticultural Society of Haarlem.He had progressed from hazel-nut shade to that of roasted coffee, and on the very day when the frightful events took place at the Hague which we have related in the preceding chapters, we find him, about one o'clock in the day, gathering from the border the young suckers raised from tulips of the colour of roasted coffee; and which, being expected to flower for the first time in the spring of 1675, would undoubtedly produce the large black tulip required by the Haarlem Society.

On the 20th of August, 1672, at one o'clock, Cornelius was therefore in his dry-room, with his feet resting on the foot-bar of the table, and his elbows on the cover, looking with intense delight on three suckers which he had just detached from the mother bulb, pure, perfect, and entire, and from which was to grow that wonderful produce of horticulture which would render the name of Cornelius van Baerle for ever illustrious.

"I shall find the black tulip," said Cornelius to himself, whilst detaching the suckers."I shall obtain the hundred thousand guilders offered by the Society.I shall distribute them among the poor of Dort; and thus the hatred which every rich man has to encounter in times of civil wars will be soothed down, and I shall be able, without fearing any harm either from Republicans or Orangists, to keep as heretofore my borders in splendid condition.I need no more be afraid lest on the day of a riot the shopkeepers of the town and the sailors of the port should come and tear out my bulbs, to boil them as onions for their families, as they have sometimes quietly threatened when they happened to remember my having paid two or three hundred guilders for one bulb.

It is therefore settled I shall give the hundred thousand guilders of the Haarlem prize to-the poor.And yet ---- "Here Cornelius stopped and heaved a sigh."And yet," he continued, "it would have been so very delightful to spend the hundred thousand guilders on the enlargement of my tulip-bed or even on a journey to the East, the country of beautiful flowers.But, alas! these are no thoughts for the present times, when muskets, standards, proclamations, and beating of drums are the order of the day."Van Baerle raised his eyes to heaven and sighed again.Then turning his glance towards his bulbs, -- objects of much greater importance to him than all those muskets, standards, drums, and proclamations, which he conceived only to be fit to disturb the minds of honest people, -- he said: --"These are, indeed, beautiful bulbs; how smooth they are, how well formed; there is that air of melancholy about them which promises to produce a flower of the colour of ebony.

On their skin you cannot even distinguish the circulating veins with the naked eye.Certainly, certainly, not a light spot will disfigure the tulip which I have called into existence.And by what name shall we call this offspring of my sleepless nights, of my labour and my thought? Tulipa nigra Barlaensis?

"Yes Barlaensis: a fine name.All the tulip-fanciers -- that is to say, all the intelligent people of Europe -- will feel a thrill of excitement when the rumour spreads to the four quarters of the globe: The grand black tulip is found! 'How is it called?' the fanciers will ask.-- 'Tulipa nigra Barlaensis!' -- 'Why Barlaensis?' -- 'After its grower, Van Baerle,' will be the answer.-- 'And who is this Van Baerle?' -- 'It is the same who has already produced five new tulips: the Jane, the John de Witt, the Cornelius de Witt, etc.' Well, that is what I call my ambition.It will cause tears to no one.And people will talk of my Tulipa nigra Barlaensis when perhaps my godfather, this sublime politician, is only known from the tulip to which I have given his name.

"Oh! these darling bulbs!

"When my tulip has flowered," Baerle continued in his soliloquy, "and when tranquillity is restored in Holland, Ishall give to the poor only fifty thousand guilders, which, after all, is a goodly sum for a man who is under no obligation whatever.Then, with the remaining fifty thousand guilders, I shall make experiments.With them I shall succeed in imparting scent to the tulip.Ah! if I succeed in giving it the odour of the rose or the carnation, or, what would be still better, a completely new scent; if I restored to this queen of flowers its natural distinctive perfume, which she has lost in passing from her Eastern to her European throne, and which she must have in the Indian peninsula at Goa, Bombay, and Madras, and especially in that island which in olden times, as is asserted, was the terrestrial paradise, and which is called Ceylon, -- oh, what glory! I must say, I would then rather be Cornelius van Baerle than Alexander, Caesar, or Maximilian.

"Oh the admirable bulbs!"

Thus Cornelius indulged in the delights of contemplation, and was carried away by the sweetest dreams.

Suddenly the bell of his cabinet was rung much more violently than usual.

Cornelius, startled, laid his hands on his bulbs, and turned round.

"Who is here?" he asked.

"Sir," answered the servant, "it is a messenger from the Hague.""A messenger from the Hague! What does he want?""Sir, it is Craeke."

"Craeke! the confidential servant of Mynheer John de Witt?

Good, let him wait."

"I cannot wait," said a voice in the lobby.

And at the same time forcing his way in, Craeke rushed into the dry-room.

同类推荐
  • 佛说大乘菩萨藏正法经

    佛说大乘菩萨藏正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋元四明六志校勘记

    宋元四明六志校勘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐玄宗御制道德真经疏一

    唐玄宗御制道德真经疏一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋事

    秋事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生净土决疑行愿二门

    往生净土决疑行愿二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将军令 .夭夭花事

    将军令 .夭夭花事

    原来,你在陌生的地方,等着我的出现!原来,前世今生,注定了我们的幸与不幸!爱,原来并不简单。不是你欠了我的一世,就是我寻寻觅觅找了你一生!爱么?需要勇气,需要力气....我还会在原来的地方,等你回来,再续前缘!将军娶妻,却是娶回了前妻的亲妹;原以为一切都是错,却不知,冥冥中注定了一切。误打误撞,续回了几世的情缘!结局是否欢乐?我不知道,只是知道,想要欢乐,必定受尽苦楚,经历千辛万苦,才可以圆满吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大乘百法明门论开宗义记序释

    大乘百法明门论开宗义记序释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 西游八十一案:大唐梵天记

    西游八十一案:大唐梵天记

    贞观十五年(公元641年),大唐使者王玄策受李世民之命,横跨流沙河,前往天竺,成为玄奘的第三个徒弟“沙僧”。此时玄奘已在天竺修行十二年,声名赫赫,却面临一场空前的阴谋诡局。原来,波斯与天竺两大帝国正在举行辩经大会,与会三千教众、上万观众都可与玄奘斗法,一决高下。这场看似寻常的大会,背后杀机四伏,稍有不慎,不但玄奘灰飞烟灭,而且西域将战火四起。王玄策深谙大国谋略,他的出现,让玄奘获得了整个大唐的助力,同时也搅动了整个欧亚大陆的政治格局。突然之间,暗杀、绑架、谍案接踵而来。风云际会的西域,玄奘和王玄策一前一后、平静地步入这场人间大戏……
  • 苍天有泪(全集)

    苍天有泪(全集)

    美满的家曾是她小小的“天堂”,一夕之间,亲人隔世,家破人亡,沦落街头。他却从她发誓复仇的那个地方,伸出援手。从没有一个地方像“家”一样令他抗拒,从没有一个女孩像她一样令他心动。但血缘和姓名为他打下被仇恨的钢印,爱恨千万,他们该何去何从?雨是苍天的泪水,洗去悔、洗去恨、洗去过往的悲伤,人间终会有爱的天堂,生命终会有雨后的天晴。
  • 篮坛三国武将技

    篮坛三国武将技

    带着三国武将卡打NBA。赵云武将技“龙胆”:一打九!黄忠武将技“神射”:中场三分!张飞武将技“咆哮”:铁血大跳投,捶胸加怒吼!吕布武将技“三英”:三巨头球队在哪儿?今个儿专干你们!
  • 娘子,到我怀中来

    娘子,到我怀中来

    “能嫁进我们裴家本就是她天大的福气,竟然敢寻死,真是给脸不要脸。”枯蝶脑子清醒后首先就听到了这个刺耳的声音。她不自觉地凝眉,十分不喜欢如此吵闹的氛围。嫁人?嫁什么人?她不记得她有执行这样的任务。“绿裳,行了,别说了,事已至此,我们只好认命了。”又是一个女孩子的声音,但显得平和淡漠多了,甚至还有掩饰不住的无奈与疲惫。“我不认命,我凭什么认命,我才十六岁,我还不想死……
  • The Chronicles of Faerie

    The Chronicles of Faerie

    The third book in this critically acclaimed trilogy, which Booklist described as "shimmering with magic, myth, and romance" Dana has few memories of her mother, who disappeared when she was small. But she has always dreamed, despite her father's discouragement, that her mother would come back one day. When her dad decides to leave Ireland and take a job across the ocean in Canada, Dana is heartbroken. How can she leave her home and the only chance of seeing her mother again? She runs away, high into the fairy mountains of Ireland. Following ancient paths, with a mysterious wolf companion at her side, Dana encounters a world of tragic enchantment and fairy romance, and discovers a great secret about herself. With lush descriptions and rich Celtic lore, plus cameo appearances by characters from the previous books, this latest chronicle will satisfy fans of the series and entice new readers.
  • 夏月的龙隐

    夏月的龙隐

    因为一封匿名情书,任性少女夏月被家人误会,赌气带着机器人离家出走。凭借明信片上的地址,投奔与自己仅在出生时见过一面的匠人爷爷。然而爷爷却无情的拒绝了夏月留下来的请求,娇生惯养的大小姐只好在山下的村子里暂时借宿,过起了朴素的田园生活。然而一次意外,危险也随之而来。被破坏的封印,受了重伤的伙伴,祭祀中的意外发现,村民们所中的奇怪蛊毒,这一切逼迫着夏月急速的成长。然而就在夏月决定与朋友们齐心协力,对抗妖族的时候,一个莽撞少年闯了进来,他居然就是那封匿名情书的始作俑者……