登陆注册
5367700000501

第501章

"He doesn't understand French--he's an Englishman.One could tell that by his horses," said the coachman, putting this interpretation on the silence of his brother whip.Then, perceiving a tall footman at a little distance, dressed in a long gray livery coat, with blue collar and silver buttons, the coachman addressed himself to him, by way of compensation, but without much varying his phrase: "Here's nice weather to stand about in, comrade!" On the part of the footman, he was met with the same imperturbable silence.

"They're both Englishmen," resumed the coachman, philosophically; and, though somewhat astonished at the incident of the little door, he recommenced his walk in the direction of his own vehicle.

While these facts were passing, the man in the cloak, and the man with the Italian accent continued their conversation, the one still in the coach, and the other leaning with his hand on the door.It had already lasted for some time, and was carried on in Italian.They were evidently talking of some absent person, as will appear from the following.

"So," said the voice from the coach, "that is agreed to?"

"Yes, my lord," answered the man in the cloak; "but only in case the eagle should become a serpent."

"And, in the contrary event, you will receive the other half of the ivory crucifix I gave you."

"I shall know what it means, my lord."

"Continue to merit and preserve his confidence."

"I will merit and preserve it, my lord, because I admire and respect this man, who is stronger than the strongest, by craft, and courage, and will.

I have knelt before him with humility, as I would kneel before one of the three black idols that stand between Bowanee and her worshippers; for his religion, like mine, teaches to change life into nothingness."

"Humph!" said the voice, in a tone of some embarrassment; "these comparisons are useless and inaccurate.Only think of obeying him, without explaining your obedience."

"Let him speak, and I perform his will! I am in his hands like a corpse, as he himself expresses it.He has seen, he sees every day, my devotion to his interests with regard to Prince Djalma.He has only to say: `Kill him!'and this son of a king--"

"For heaven's salve, do not have such ideas!" cried the voice, interrupting the man in the cloak."Thank heaven, you will never be asked for such proofs of your submission."

"What I am ordered I do.Bowanee sees me."

"I do not doubt your zeal.I know that you are a loving and intelligent barrier, placed between the prince and many guilty interests; and it is because I have heard of that zeal, of your skill in circumventing this young Indian, and, above all, of the motives of your blind devotion, that I have wished to inform you of everything.You are the fanatical worshipper of him you serve.That is well; man should be the obedient slave of the god he chooses for himself."

"Yes, my lord; so long as the god remains a god."

"We understand each other perfectly.As for your recompense, you know what I have promised."

"My lord, I have my reward already."

"How so?"

"I know what I know."

"Very well.Then as for secrecy--"

"You have securities, my lord."

"Yes--and sufficient ones."

"The interest of the cause I serve, my lord, would alone be enough to secure my zeal and discretion."

"True; you are a man of firm and ardent convictions."

"I strive to be so, my lord."

"And, after all, a very religious man in your way.It is very praiseworthy, in these irreligious times, to have any views at all on such matters--particularly when those views will just enable me to count upon your aid."

"You may count upon it, my lord, for the same reason that the intrepid hunter prefers a jackal to ten foxes, a tiger to ten jackals, a lion to ten tigers, and the welmiss to ten lions."

"What is the welmiss?"

"It is what spirit is to matter, the blade to the scabbard, the perfume to the flower, the head to the body."

"I understand.There never was a more just comparison.You are a man of sound judgment.Always recollect what you have just told me, and make yourself more and more worthy of the confidence of--your idol."

"Will he soon be in a state to hear me, my lord?"

"In two or three days, at most.Yesterday a providential crisis saved his life; and he is endowed with so energetic a will, that his cure will be very rapid."

"Shall you see him again to-morrow, my lord?"

"Yes, before my departure, to bid him farewell."

"Then tell him a strange circumstance, of which I have not been able to inform him, but which happened yesterday."

"What was it?"

"I had gone to the garden of the dead.I saw funerals everywhere, and lighted torches, in the midst of the black night, shining upon tombs.

Bowanee smiled in her ebon sky.As I thought of that divinity of destruction, I beheld with joy the dead-cart emptied of its coffins.The immense pit yawned like the mouth of hell; corpses were heaped upon corpses, and still it yawned the same.Suddenly, by the light of a torch, I saw an old man beside me.He wept.I had seen him before.He is a Jew--the keeper of the house in the Rue Saint-Francois--you know what I mean." Here the man in the cloak started.

"Yes, I know; but what is the matter? why do you stop short?"

"Because in that house there has been for a hundred and fifty years the portrait of a man whom I once met in the centre of India, on the banks of the Ganges." And the man in the cloak again paused and shuddered.

"A singular resemblance, no doubt."

"Yes, my lord, a singular resemblance--nothing more."

"But the Jew--the old Jew?"

同类推荐
  • 太上金华天尊救劫护命妙经

    太上金华天尊救劫护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Diary of an Old Soul

    The Diary of an Old Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉泉其白富禅师语录

    玉泉其白富禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 时间的倒流在一次爱上我

    时间的倒流在一次爱上我

    一个是高高在上的活阎王,他性格古怪,高冷,不近女色,人称二爷,在一个黑夜中她发现了他,看见的第一眼就想要保护她,他把她保护的一点伤害也没有,只希望她健健康康,快乐的,无忧无绿的生活,不管他在危险始终保护的人确只有她,为了她,他可以放弃一切,只为快乐,哪怕双手占满很多鲜血……
  • 流光重庆

    流光重庆

    一所压力山大的重点高中开学第一天,好性格的顾秋荻认识了高冷的萧垒,学霸李沐阳发现还有一个比他更学霸的神秘人物简单,成绩平平的陈柯和左月也要在高手环伺的环境只中求生存……青春的校园,青春的烦恼,也是记忆中最美的花季。
  • 市场营销实务

    市场营销实务

    本书以营销职业岗位及岗位群要求的职业能力分析为依据,以营销职业岗位的工作流程为顺序,将教学内容整合成相互关联的六个项目:项目一,感悟营销;项目二,分析营销环境;项目三,调研市场;项目四,制定营销战略;项目五,设计营销组合策略;项目六,开展商务实战。每个项目下根据学习规律由浅入深设置了大家来讨论、基本知识、操作指导、案例学习、知识拓展、团队项目实战训练六个模块,便于学生思考、理解与操作。
  • 拾荒地铁票

    拾荒地铁票

    机甲!男人的浪漫,像钢铁之躯那样肉搏!以地铁之名,行爆裂之事!本质上还是靠着神秘的地铁票,主人公得以到达世界各处捡垃圾,甚至是去去别的世界拾荒。夏积雷眼中有许多种颜色重叠。有时候,他会望天喊道:“新的地铁站太难建立了,这辈子都不会建立了。也就只能捡捡垃圾过日子。”但有一天,他却半侧着身子对身前之物说道:“神赐神素,万物掠杀。”而在瞳孔中,望不见的身后,则是一个个虚幻的身影。
  • 唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗与宋词历来并称双绝,是中国古代文学阆苑里的两朵奇葩,以奇崛的姿态、脱俗的神韵争奇斗艳,代表了一代文学之胜。从古至今,唐诗、宋词蕴涵着的深沉的思想、挺拔的风骨、婉约的情致、诚实的品质,始终散发着无尽的魅力,以其很好的思想性和艺术性,成为中国文学宝库中两颗熠熠生辉的明珠,也铸就了中国古代文学史的辉煌。
  • 至此流年1

    至此流年1

    兔子对夏木言的爱最初本是一杯清澈的温水。而人的欲念会害了自己,也还伤害了别人。兔子看着身边的人和自己为爱变成了魔鬼。她看着已经不可收拾的现状,她迷茫的哭泣。兔子为爱迷惘。其实兔子并不懂爱。她只在乎时光中温柔地叫她“兔子”的人。
  • 命途之血色刀锋

    命途之血色刀锋

    栖身于黑暗之中的王者,令世界各国胆寒的东方杀手,在一次特殊的任务之后消失,隐匿于世界。划时代的虚拟游戏时代开启,为了寻找隐藏在黑暗的真相,东方的神话在另一个世界再次延续。
  • 覆压

    覆压

    因为一场意外,陆羽慢慢接触到了星空中的秘密。
  • 忘川半步

    忘川半步

    忘川河后半步有一家千年黄泉当铺,千年以来从不接待活人。地狱之花谢,闯入猎灵者,一眼千年,生生世世,不入轮回只为再见你一次。西晋到21世纪,天罗地网,夫要妾亡,妾不敢不从。