登陆注册
5367700000047

第47章

The burgomaster was unable to finish.For some minutes Dagobert had only sought to gain time, and had cast many a side-glance at a half-open door on the landing-place, just opposite to the chamber occupied by the orphans: finding the moment favorable, he now rushed quick as lightning on the burgomaster, seized him by the throat, and dashed him with such violence against the door in question, that the magistrate, stupefied by this sudden attack, and unable to speak a word or utter a cry, rolled over to the further end of the room, which was completely dark.Then, turning towards Morok, who, with his arm encumbered by the sling, made a rush for the staircase, the soldier caught him by his long, streaming hair, pulled him back, clasped him with hands of iron, clapped his hand over his mouth to stifle his outcries, and notwithstanding his desperate resistance, dragged him into the chamber, on the floor of which the burgomaster lay bruised and stunned.

Having double-locked the door, and put the key in his pocket, Dagobert descended the stairs at two bounds, and found himself in a passage, that opened on the court-yard.The gate of the inn was shut, and there was no possibility of escape on that side.The rain fell in torrents.He could see through the window of a parlor, in which a fire was burning, the host and his people waiting for the decision of the burgomaster.To bolt the door of the passage, and thus intercept all communication with the yard, was for the soldier the affair of an instant, and he hastened upstairs again to rejoin the orphans.

Morok, recovering from his surprise, was calling for help with all his might; but, even if the distance had permitted him to be heard, the noise of the wind and rain would have drowned his outcries.Dagobert had about an hour before him, for it would require some time to elapse before the length of his interview with the magistrate would excite astonishment;

and, suspicion or fear once awakened, it would be necessary to break open two doors--that which separated the passage from the court-yard, and that of the room in which the burgomaster and the Prophet were confined.

"My children, it is now time to prove that you have a soldier's blood in your veins," said Dagobert, as he entered abruptly the chamber of the young girls, who were terrified at the racket they had heard for some minutes.

"Good heaven, Dagobert! what has happened?" cried Blanche.

"What do you wish us to do?" added Rose.

Without answering, the soldier ran to the bed, tore off the sheets, tied them strongly together, made a knot at one end, passed it over the top of the left half of the casement, and so shut it in.Thus made fast by the size of the knot, which could not slip through, the sheets, floating on the outside, touched the ground.The second half of the window was left open, to afford a passage to the fugitives.

The veteran next took his knapsack, the children's portmanteau, and the reindeer pelisse, and threw them all out of the window, making a sign to Spoil-sport to follow, to watch over them.The dog did not hesitate, but disappeared at a single bound.Rose and Blanche looked at Dagobert in amazement, without uttering a word.

"Now, children," said he to them, "the doors of the inn are shut, and it is by this way," pointing to the window, "that we must pass--if we would not be arrested, put in prison--you in one place, and I in the other--and have our journey altogether knocked on the head."

"Arrested! put in prison!" cried Rose.

"Separated from you!" exclaimed Blanche.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽经十八会指归

    金刚顶瑜伽经十八会指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敕赐滁阳王庙碑

    敕赐滁阳王庙碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brotherhood of Consolation

    The Brotherhood of Consolation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 销售沟通术

    销售沟通术

    十年积累,提示成功奥秘;一书在手,成就销售高手。在商业竞争日趋激烈的今天,要想真正做到『以客户为中心』,就要经常换位思考,站在客户的立场上考虑问题。如果销售人员能站在客户的角度,按照客户的要求去考虑问题,提供服务,将心比心,以心换心,客户是永远不会将你拒之门外的。
  • 明英宗宝训

    明英宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为你匆匆而来

    为你匆匆而来

    五年前的突然离开我就下定决心忘掉你五年后再次遇见你我的心依旧只为你跳动因为只有你才是我的不将就
  • 沙与沫(中小学生必读丛书)

    沙与沫(中小学生必读丛书)

    站在东西方文化桥梁上的巨人”的卡里·纪伯伦,是黎巴嫩的文坛骄子、引领近代东方文学走向世界的先驱。同时,在他的带领和指导下,形成了阿拉伯第一个文学流派——叙美派。青年时代,纪伯伦的创作以小说为主,上世纪20年代起,他的创作方向开始转向了散文与散文诗,代表作品有短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》,长篇小说《折断的翅膀》和散文诗集《先驱者》、《沙与沫》、《先知》等,这些作品几乎都是用阿拉伯文写成的。
  • 逑婚

    逑婚

    “姑娘,请问你可不可以嫁给我?”“你是不是有点瞎?我是你前妻呀!”“是的,我确实是个瞎子,我知错了,请问可不可以再嫁给我一次?”“好像有点晚了,我有喜欢的人了!”“不许!我不允许!”
  • 蜜宠娇妻:老公,真会宠

    蜜宠娇妻:老公,真会宠

    “混蛋!”顾佩久瞪着美眸,看着男人怒意翻飞。男人大手不轻不重的,为女孩儿揉着手臂上的淤青。清贵倦敛的嗓音缓缓响起“还打架吗?”嗓音无奈中透着些许宠溺和无奈。前世顾佩玖被陷害而死,死不瞑目,重生之后方觉,打脸为上,虐渣为主,没有什么事情是打一顿不能解决的,如果有,那就两顿![1V1身心干净]
  • 我给大圣当奶爸

    我给大圣当奶爸

    【史上最牛脑洞文,听说萧鼎大大也在追】重回花果山,一只小猴子乖巧的蹲在孙行面前。小猴子:“粑粑!”孙行:“嗯...嗯?”这谁家倒霉猴子?怎么乱叫人呢?五百年后,猴子被压五行山下,遥望花果山:“孙行,你再不来,小石头就要死啦。”西天大雷音寺,孙行缓步而来:“如来,出来受死!”
  • 双源纪

    双源纪

    过程真的重要么?其实你清楚它只是一种麻痹而已。好的结果比一切都重要,其实过程如何真的没有人在乎。
  • 行将盗

    行将盗

    1.顾荆垣:祖父征战沙场多年,晚年为自保解甲归田,父亲弃甲从文,考取状元,因太过于耿直被宦官弹劾,盛年辞官归隐。七岁,祖辈仇家上门寻仇,唯顾荆垣索性被母亲藏于地窖箩筐中幸免。仇家走后,东山帮曾受顾家恩惠,来时已晚,便带走了年少的顾荆垣。十年后,江湖横出一位恣意狂妄的大盗,名唤黑煞,专门劫富济贫。2.楚锦绣:清水镇首富楚家嫡小姐,为人温柔善良,貌比西施。与贴身侍女往普救寺上香,因一时贪慕春景便下轿游赏,被纵马而来的顾荆恒无意间将裙摆掀起。3.孤小凡:孤儿,被人贩子辗转贩卖途中逃走,遇上劫富济贫的顾荆垣,被顾荆垣的马踢伤,顾荆垣于心不忍将人带回山寨。“你叫什么名字?”“你又叫什么名字。”“顾荆垣。”“我没有名字,人贩子叫我丫头,可我不喜欢这个名字。”“小小年纪经历这么多,可知平凡可贵,你可愿意叫小凡。”“那我姓小吗?我可以跟你姓顾吗,我喜欢这个字。”“姓连宗族,你既然孤身一人,便姓孤吧,与我算是谐音。”“我们可算同宗族?”“不算。”“我们可算亲人?”“不算,不过你若有能力三年内成为这山寨的二把手,我便认下你这个妹妹。”“可不许骗人!”“一言为定。”“一言为定是什么意思。”“不骗人的意思。”
  • 寂寞而又美丽的九十年

    寂寞而又美丽的九十年

    从中国散文诗作家自觉用“散文诗”这一文学体裁发表作品至今,已经90年了。对人而言,90岁已是垂垂暮年;可散文诗,90年后依然风采迷人。我曾用这样一段话描述散文诗:“在雅文学的殿堂里,有一位远离显赫地位,然而却令人倾倒的美丽混血儿。她,便是散文诗。”这段话包含两个关键词:寂寞、美丽。这两个词伴随散文诗走过了90年。文学有雅俗之分,诗与小说都有雅俗之分。小说有通俗小说,诗有传单诗、打油诗。可散文诗无法入俗。她美丽的天性限定她只能属于高雅文学的一种。