登陆注册
5367700000366

第366章

MOTHER BUNCH'S DIARY.

We have said that the hunchback wrote during a portion of the night, in the book discovered the previous evening by Florine, who had not ventured to take it away, until she had informed the persons who employed her of its contents, and until she had received their final orders on the subject.Let us explain the existence of this manuscript, before opening it to the reader.The day on which Mother Bunch first became aware of her love for Agricola, the first word of this manuscript had been written.Endowed with an essentially trusting character, yet always feeling herself restrained by the dread of ridicule--a dread which, in its painful exaggeration, was the workgirl's only weakness--to whom could the unfortunate creature have confided the secret of that fatal passion, if not to paper--that mute confidant of timid and suffering souls, that patient friend, silent and cold, who, if it makes no reply to heart-

rending complaints, at least always listens, and never forgets?

When her heart was overflowing with emotion, sometimes mild and sad, sometimes harsh and bitter, the poor workgirl, finding a melancholy charm in these dumb and solitary outpourings of the soul, now clothed in the form of simple and touching poetry, and now in unaffected prose, had accustomed herself by degrees not to confine her confidences to what immediately related to Agricola, for though he might be mixed up with all her thoughts, for reflections, which the sight of beauty, of happy love, of maternity, of wealth, of misfortune, called up within her, were so impressed with the influence of her unfortunate personal position, that she would not even have dared to communicate them to him.Such, then, was this journal of a poor daughter of the people, weak, deformed, and miserable, but endowed with an angelic soul, and a fine intellect, improved by reading, meditation, and solitude; pages quite unknown, which yet contained many deep and striking views, both as regard men and things, taken from the peculiar standpoint in which fate had placed this unfortunate creature.The following lines, here and there abruptly interrupted or stained with tears, according to the current of her various emotions, on hearing of Agricola's deep love for Angela, formed the last pages of this journal:

"Friday, March 3d, 1832.

"I spent the night without any painful dreams.This morning, I rose with no sorrowful presentiment.I was calm and tranquil when Agricola came.

He did not appear to me agitated.He was simple and affectionate as he always is.He spoke to me of events relating to M.Hardy, and then, without transition, without hesitation, he said to me: `The last four days I have been desperately in love.The sentiment is so serious, that I think of marriage.I have come to consult you about it.' That was how this overwhelming revelation was made to me--naturally and cordially -I on one side of the hearth, and Agricola an the other, as if we had talked of indifferent things.And yet no more is needed to break one's heart.

Some one enters, embraces you like a brother, sits down, talks--and then-

-Oh! Merciful heaven! my head wanders.

"I feel calmer now.Courage, my poor heart, courage!--Should a day of misfortune again overwhelm me, I will read these lines written under the impression of the most cruel grief I can ever feel, and I will say to myself: `What is the present woe compared to that past?' My grief is indeed cruel! it is illegitimate, ridiculous, shameful: I should not dare to confess it, even to the most indulgent of mothers.Alas! there are some fearful sorrows, which yet rightly make men shrug their shoulders in pity or contempt.Alas! these are forbidden misfortunes.Agricola has asked me to go to-morrow, to see this young girl to whom he is so passionately attached, and whom he will marry, if the instinct of my heart should approve the marriage.This thought is the most painful of all those which have tortured me since he so pitilessly announced this love.Pitilessly? No, Agricola--no, my brother--forgive me this unjust cry of pain! Is it that you know, can even suspect, that I love you better than you love, better than you can ever love, this charming creature?

"`Dark-haired--the figure of a nymph--fair as a lily--with blue eyes--as large as that--and almost as mild as your own.'

"That is the portrait he drew of her.Poor Agricola! how would he have suffered, had he known that every one of his words was tearing my heart.

Never did I so strongly feel the deep commiseration and tender pity, inspired by a good, affectionate being, who, in the sincerity of his ignorance, gives you your death-wound with a smile.We do not blame him-

-no--we pity him to the full extent of the grief that he would feel on learning the pain he had caused me.It is strange! but never did Agricola appear to me more handsome than this morning.His manly countenance was slightly agitated, as he spoke of the uneasiness of that pretty young lady.As I listened to him describing the agony of a woman who runs the risk of ruin for the man she loves, I felt my heart beat violently, my hands were burning, a soft languor floated over me--

Ridiculous folly! As if I had any right to feel thus!

同类推荐
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中天紫微星真宝忏

    中天紫微星真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阮籍集

    阮籍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Father and Son

    Father and Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 她的故事,始于灰烬

    她的故事,始于灰烬

    她的故事,始于灰烬,亦终于灰烬。背负着家族过往的她,为了搞清当年的真相,跟随一个来历不明的自称启铭的男人踏上了去往活死人之都——被遗忘者的国度的旅途。然而随着旅程的继续,一切都变得不再那么清晰明了……“你是世间仅存的,诺顿家族最后一人,炉乡最后的辉煌!”名为灰烬(Ash)的少女行走在这条须臾不定的不安之路上,一切浮于表面的脆弱事实都像你镜花水月般破灭无形,一切藏在黑暗中的未知谜团却开始蠢蠢欲动。“小姐,如果你拒绝了,那个生你养你的,曾经掌管着青铜与火焰的家族,将永远的沉寂在历史的尘埃中,往日的真相,也将成为一个永恒的迷。”名为永恩的男人掷地有声地说到。
  • 我的卧底生涯

    我的卧底生涯

    他浪荡于世,力量、美色一一见识,谁也不知道他的真实身份,而且每位都大有来头,然而谁又能想到他的另一个身份。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 完美明星,别想逃

    完美明星,别想逃

    六一那日,她遇见了低血糖发作还在训练的他,便覆水难收,成了他的忠实粉丝。为此,她愿意默默地守护他,支持他;他完成自己的梦想,她愿意在身边陪伴……晃眼四年,她大声地说出了她的心声,在她眼中,支持他的日子怎样长都不算多;而在他眼里,她每个傻傻的动作,他都心疼……她说:叶辰,你知道吗?我是一个很懒的人,已经懒到不想要去放弃你了!
  • 押沙龙之歌

    押沙龙之歌

    起初,神创造天地。这句话是外婆讲给我的,我还不明白其中的意思。我喜欢去外婆家玩,但她总是有忙不完的活。于是,我便和她家院子的笨鹅、花猫、蚂蚁与蔷薇玩耍。有一次,我在她家院子捉到了一只蝴蝶。之后,我把蝴蝶放到一个透明空罐子里。这个罐子是外婆放糖用的,所以,我想这只蝴蝶会喜欢里面的糖味。于是,我带着自己的战利品去向外婆炫耀。她坐在院子里正洗韭菜。看到我后,她笑了笑,然后将洗好的菜放到另一个大瓷碗中。“你应该把这只蝴蝶放走,龙。”外婆说道,“要不然,蝴蝶会被闷死的。”
  • 九夜杀

    九夜杀

    辉煌的地下神殿的中心,悬浮着一个晶莹剔透的冰棺,九条冰晶锁链汇聚无尽神力死死钉在棺材上。一个看来二十来岁的黑发青年静静地躺在棺材之中,一身胜雪的白衣,却有一柄光辉内蕴的墨色神剑携无尽封印之力贯穿了他的心脏,只是没有一丝鲜血流出。英雄悲歌,红颜柔情,对那命运的不屈,对那天地的抗争,是顺应天道而永生,还是违逆天命而沉沦……也许,天道虚幻,唯我心永恒。
  • 王爷,请淡定:本妃不是你老婆

    王爷,请淡定:本妃不是你老婆

    她是下堂妃,风风火火冲去休夫,休错了人……为讨回嫁妆,她家王爷正忙着事情,靠,等老娘休书一上,你走你的黄金道,我走我的小破桥……
  • 智慧选择改变人生

    智慧选择改变人生

    每个人的一生,其实就是一连串的选择。不管你的选择是什么,都不要只求目的,不择手段。得到满意的结果固然重要。享受过程也是一种快乐。做智慧的选择,过无悔的人生。学会选择是审时度势,扬长避短,只有量力而行的睿智选择才会拥有更辉煌的成功。快乐人生,智慧选择:在安定中选择改变;在逆境中选择突破;在争议中选择面对;在批评中选择幽默;在打击中选择宽容;在沟通中选择灵活;在自信中选择智慧;在得失中选择释怀。本书就是通过一个个富含哲理的小故事说明人生在各个不同阶段必须面对不同选择,追求成功过程中理应面对的种种挑战,以及生存交往中应该掌握的一些处世技巧。
  • 女人不可不知的心理学

    女人不可不知的心理学

    有位作者这样写道:“女性是支配人类命运的尘世之星。”女性身上蓄集着无穷的睿智,这种睿智体现最明显、最引人注目的便是其交际魅力。在一个女性取得了与男性同等地位的时代,除了天生体貌、装饰、举止、态度、言谈外,还要注重培养融入这个社会的能力,也就是女人不可不知的心理学。
  • 夜访者

    夜访者

    1679年初秋的一天傍晚,一位不速之客拜访了隐居石船山的王夫之,告诉了他一个关于明末历争的秘密。