登陆注册
5367700000238

第238章

THE PENAL CODE.

Startled for a moment by the dark and secret machinations of the black robes, as he called them, against the persons he most loved, Dagobert might have hesitated an instant to attempt the deliverance of Rose and Blanche; but his indecision ceased directly on the reading of Marshal Simon's letter, which came so timely to remind him of his sacred duties.

To the soldier's passing dejection had succeeded a resolution full of calm and collected energy.

"Agricola, what o'clock is it?" asked he of his son.

"Just struck nine, father."

"You must make me, directly, an iron hook--strong enough to support my weight, and wide enough to hold on the coping of a wall.This stove will be forge and anvil; you will find a hammer in the house; and, for iron,"

said the soldier, hesitating, and looking around him, "as for iron--here is some!"

So saying, the soldier took from the hearth a strong pair of tongs, and presented them to his son, adding: "Come, my boy! blow up the fire, blow it to a white heat, and forge me this iron!"

On these words, Frances and Agricola looked at each other with surprise;

the smith remained mute and confounded, not knowing the resolution of his father, and the preparations he had already commenced with the needlewoman's aid.

"Don't you hear me, Agricola," repeated Dagobert, still holding the pair of tongs in his hand; "you must make me a hook directly."

"A hook, father?--for what purpose?"

"To tie to the end of a cord that I have here.There must be a loop at one end large enough to fix it securely."

"But this cord--this hook--for what purpose are they?"

"To scale the walls of the convent, if I cannot get in by the door."

"What convent?" asked Frances of her son.

"How, father?" cried the latter, rising abruptly."You still think of that?"

"Why! what else should I think of?"

"But, father, it is impossible; you will never attempt such an enterprise."

"What is it, my child?" asked Frances, with anxiety."Where is father going?"

"He is going to break into the convent where Marshal Simon's daughters are confined, and carry them off."

"Great God! my poor husband--a sacrilege! cried Frances, faithful to her pious traditions, and, clasping her hands together, she endeavored to rise and approach Dagobert.

The soldier, forseeing that he would have to contend with observations and prayers of all sorts, and resolved not to yield, determined to cut short all useless supplications, which would only make him lose precious time.He said, therefore, with a grave, severe, and almost solemn air, which showed the inflexibility of his determination: "Listen to me, wife-

-and you also, my son--when, at my age, a man makes up his mind to do anything, he knows the reason why.And when a man has once made up his mind, neither wife nor child can alter it.I have resolved to do my duty; so spare yourselves useless words.It may be your duty to talk to me as you have done; but it is over now, and we will say no more about it.This evening I must be master in my own house."

Timid and alarmed, Frances did not dare to utter a word, but she turned a supplicating glance towards her son.

"Father," said the latter, "one word more--only one."

"Let us hear," replied Dagobert, impatiently.

"I will not combat your resolution; but I will prove to you that you do not know to what you expose yourself."

"I know it all," replied the soldier, in an abrupt tone."The undertaking is a serious one; but it shall not be said that I neglected any means to accomplish what I promised to do."

"But father, you do not know to what danger you expose yourself," said the smith, much alarmed.

"Talk of danger! talk of the porter's gun and the gardener's scythe!"

said Dagobert, shrugging his shoulders contemptuously."Talk of them, and have done with it for, after all, suppose I were to leave my carcass in the convent, would not you remain to your mother? For twenty years, you were accustomed to do without me.It will be all the less trying to you."

"And I, alas! am the cause of these misfortunes!" cried the poor mother.

"Ah! Gabriel had good reason to blame me."

"Mme.Frances, be comforted," whispered the sempstress, who had drawn near to Dagobert's wife."Agricola will not suffer his father to expose himself thus."

After a moment's hesitation, the smith resumed, in an agitated voice: "I know you too well, father, to think of stopping you by the fear of death."

"Of what danger, then, do you speak?"

"Of a danger from which even you will shrink, brave as you are," said the young man, in a voice of emotion, that forcibly struck his father.

"Agricola," said the soldier, roughly and severely, "that remark is cowardly, you are insulting."

"Father--"

"Cowardly! resumed the soldier, angrily; "because it is cowardice to wish to frighten a man from his duty--insulting! because you think me capable of being so frightened."

"Oh, M.Dagobert!" exclaimed the sewing-girl, "you do not understand Agricola."

"I understand him too well," answered the soldier harshly.

Painfully affected by the severity of his father, but firm in his resolution, which sprang from love and respect, Agricola resumed, whilst his heart beat violently."Forgive me, if I disobey you, father; but, were you to hate me for it, I must tell you to what you expose yourself by scaling at night the walls of a convent--"

"My son! do you dare?" cried Dagobert, his countenance inflamed with rage--

"Agricola!" exclaimed Frances, in tears."My husband!"

"M.Dagobert, listen to Agricola!" exclaimed Mother Bunch."It is only in your interest that he speaks."

"Not one word more!" replied the soldier, stamping his foot with anger.

"I tell you, father," exclaimed the smith, growing fearfully pale as he spoke, "that you risk being sent to the galleys!"

同类推荐
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五教止观一乘十玄门合行叙

    五教止观一乘十玄门合行叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说三官宝号经

    元始天尊说三官宝号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从零开始的武学宗师

    从零开始的武学宗师

    被敲闷棍而穿越到异世界的身怀武术的少年一脸懵逼:“我这是在哪?身上这是什么?酸奶瓶?”“呦,少年,我就是你的外挂系统。和我一起去征服异世界吧!”酸奶瓶如是说道。“。。。。真是让人吐槽不能”qq群号884251043可加,作者长期潜水
  • 修真高手混都市

    修真高手混都市

    在一场劫难过后,地球已再无修道人,曾经的修士都去往何处了呢?在意外下接触到道法的主角,在女朋友失踪后,狂疯地踏遍世界只为寻找恋人,却在意外发现了仙魔的去向,同时也发现又一场道劫正在降临。
  • 甜妻在杯中

    甜妻在杯中

    和他发生了关系,因为怯懦,她选择了逃避,躲到国外去。在国外却碰到了没有了他在前面清理障碍,多了许许多多的难题,一个在出国前就埋下的怀疑,在国外一步步的解开了,她并没有去解决,再一次选择逃避回国了。那个一直在背后默默地守着她的言之却结婚了。他说:“如果你愿意,我能离婚。”他说:“我后悔了。”那个高高在上,好似不屑和她有关系的男人卑微的对她说:“你就不能听听我的一面之言吗?”她说:“我一直听着。”言之说了他的一面之言,过了几分后,两人拿着还有余温的结婚证站在民政局面前,对着她道:“谢谢你愿意听。”姚之乐:“……”传说中的骗婚,她就这么遇上了。
  • 像他们一样:激情·团结·执行

    像他们一样:激情·团结·执行

    本书以激情、团结、执行为主题,总结了各行各业优秀楷模的杰出事迹,撷取了他们的精彩语录,并结合当下的时代特征及职场定位书写了具有针对性的职场感言。
  • 神医祖宗回来了

    神医祖宗回来了

    新书《万事如医》已开!…………天之骄子的沈唯卿大婚,满堂宾客祝贺,这时候却来了一个山野村姑抢亲,她说她才是沈唯卿订婚的妻子……
  • 狐王追妻万万次

    狐王追妻万万次

    一朝穿越,顾浅浅横跨三个时空寻找三世恋人,是妖娆美艳的九尾狐王?是仙姿潇洒的天宫上仙?还是霸气冷傲的千年魔王?“嗷,都喜欢怎么选?点兵点将……”正当顾浅浅左右为难时,一个十岁萌娃突然出现,抱着她大喊“亲亲娘亲!”“等等……我是你娘亲,你爹爹是谁?”于是,一大一小的两只,开始了一场逆天的五界寻亲大战!
  • 心有灵犀梦江山

    心有灵犀梦江山

    【女强、宠文、、爽文、美男超多】她本神族族女,却有灾星之体,极阴之质,带来灭门之祸毁谷之患,世人却皆趋之若鹜,为了得到她,不惜血溅三尺,踏碎一地尸骨!五行之男皆上品,眉眼如画之润下,孤冷怪异之曲直,热血单纯之炎上,妙手神医之从革,神秘鬼魅之稼穑……为让自己体质改变,平了那血雨腥风,求一个世间和平,她必须寻齐五男并与之结合。然,一生一世,只能有一双人,情与义之间,终难平衡。她爱的,只有他,怎去管世间刀光剑影、乱世纷争……
  • 泛泛之爱

    泛泛之爱

    念念不忘,必有回响。可前提是这两个人得念念不忘,一厢情愿是最苦的单相思。这个世界最不缺少的就是遗憾,它似乎成为了人生的常态,充斥在生活的每个角落,没有人为你的人生安排完美的结局。有时候人不是放不下,而是不愿意放过自己,在夜深人静的时候一层层剥开自己的心,让回忆蔓延,让思绪沉淀,人就是有这个本事,在原本安逸的生活里让自己痛到窒息,可生活依然继续,无论今天发生了什么,第二天太阳依旧升起。生活中的每一个人都像一个赌徒,赌自己的人生,赌自己的未来,赌自己喜欢的人会不会离开,哪怕遍体鳞伤,血本无归……
  • 陆长风

    陆长风

    穿越二十载,一事无成,绑定最强外卖系统,咸鱼翻身。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。