登陆注册
5367000000062

第62章 BEATRICE MERGER(1)

Beatrice Merger, whose name might figure at the head of one of Mr.

Colburn’s politest romances--so smooth and aristocratic does it sound--is no heroine, except of her own simple history; she is not a fashionable French Countess, nor even a victim of the Revolution.

She is a stout, sturdy girl of two-and-twenty, with a face beaming with good nature, and marked dreadfully by smallpox; and a pair of black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face.Beatrice’s station in society is not very exalted; she is a servant of all-work: she will dress your wife, your dinner, your children; she does beefsteaks and plain work; she makes beds, blacks boots, and waits at table;--such, at least, were the offices which she performed in the fashionable establishment of the writer of this book: perhaps her history may not inaptly occupy a few pages of it.

"My father died," said Beatrice, "about six years since, and left my poor mother with little else but a small cottage and a strip of land, and four children too young to work.It was hard enough in my father’s time to supply so many little mouths with food; and how was a poor widowed woman to provide for them now, who had neither the strength nor the opportunity for labor?

"Besides us, to be sure, there was my old aunt; and she would have helped us, but she could not, for the old woman is bed-ridden; so she did nothing but occupy our best room, and grumble from morning till night: heaven knows, poor old soul, that she had no great reason to be very happy; for you know, sir, that it frets the temper to be sick; and that it is worse still to be sick and hungry too.

"At that time, in the country where we lived (in Picardy, not very far from Boulogne), times were so bad that the best workman could hardly find employ; and when he did, he was happy if he could earn a matter of twelve sous a day.Mother, work as she would, could not gain more than six; and it was a hard job, out of this, to put meat into six bellies, and clothing on six backs.Old Aunt Bridget would scold, as she got her portion of black bread; and my little brothers used to cry if theirs did not come in time.I, too, used to cry when I got my share; for mother kept only a little, little piece for herself, and said that she had dined in the fields,--God pardon her for the lie! and bless her, as I am sure He did; for, but for Him, no working man or woman could subsist upon such a wretched morsel as my dear mother took.

"I was a thin, ragged, barefooted girl, then, and sickly and weak for want of food; but I think I felt mother’s hunger more than my own: and many and many a bitter night I lay awake, crying, and praying to God to give me means of working for myself and aiding her.And he has, indeed, been good to me," said pious Beatrice, "for He has given me all this!

"Well, time rolled on, and matters grew worse than ever: winter came, and was colder to us than any other winter, for our clothes were thinner and more torn; mother sometimes could find no work, for the fields in which she labored were hidden under the snow; so that when we wanted them most we had them least--warmth, work, or food.

"I knew that, do what I would, mother would never let me leave her, because I looked to my little brothers and my old cripple of an aunt; but still, bread was better for us than all my service; and when I left them the six would have a slice more; so I determined to bid good-by to nobody, but to go away, and look for work elsewhere.One Sunday, when mother and the little ones were at church, I went in to Aunt Bridget, and said, ‘Tell mother, when she comes back, that Beatrice is gone.’ I spoke quite stoutly, as if Idid not care about it.

"‘Gone! gone where?’ said she.‘You ain’t going to leave me alone, you nasty thing; you ain’t going to the village to dance, you ragged, barefooted slut: you’re all of a piece in this house--your mother, your brothers, and you.I know you’ve got meat in the kitchen, and you only give me black bread;’ and here the old lady began to scream as if her heart would break; but we did not mind it, we were so used to it.

"'Aunt,' said I, 'I'm going, and took this very opportunity because you WERE alone: tell mother I am too old now to eat her bread, and do no work for it: I am going, please God, where work and bread can be found:' and so I kissed her: she was so astonished that she could not move or speak; and I walked away through the old room, and the little garden, God knows whither!

"I heard the old woman screaming after me, but I did not stop nor turn round.I don't think I could, for my heart was very full; and if I had gone back again, I should never have had the courage to go away.So I walked a long, long way, until night fell; and Ithought of poor mother coming home from mass, and not finding me;and little Pierre shouting out, in his clear voice, for Beatrice to bring him his supper.I think I should like to have died that night, and I thought I should too; for when I was obliged to throw myself on the cold, hard ground, my feet were too torn and weary to bear me any further.

"Just then the moon got up; and do you know I felt a comfort in looking at it, for I knew it was shining on our little cottage, and it seemed like an old friend's face? A little way on, as I saw by the moon, was a village: and I saw, too, that a man was coming towards me; he must have heard me crying, I suppose.

"Was not God good to me? This man was a farmer, who had need of a girl in his house; he made me tell him why I was alone, and I told him the same story I have told you, and he believed me and took me home.I had walked six long leagues from our village that day, asking everywhere for work in vain; and here, at bedtime, I found a bed and a supper!

"Here I lived very well for some months; my master was very good and kind to me; but, unluckily, too poor to give me any wages; so that I could save nothing to send to my poor mother.My mistress used to scold; but I was used to that at home, from Aunt Bridget:

同类推荐
  • 送边补阙东归省觐

    送边补阙东归省觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说玄师颰陀所说神咒经

    佛说玄师颰陀所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 州县须知

    州县须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大唐兴亡三百年7

    大唐兴亡三百年7

    畅销书《血腥的盛唐》全新改版!读一页就上瘾!比《唐书》有趣,比《资治通鉴》通俗,比《隋唐演义》靠谱,一部令人上瘾的300年大唐全史。知名读书节目《罗辑思维》推荐书目!了解唐朝历史,读这套就够了!《血腥的盛唐》《王阳明心学》畅销历史作家王觉仁唐史经典之作,中国断代史畅销读本! 翻开本书,领略让你全程上瘾的307年大唐全史。
  • 打动人心的60秒心理操纵术(教你成功丛书)

    打动人心的60秒心理操纵术(教你成功丛书)

    处于激烈的社会竞争和复杂的人际关系中,你是否渴望了解任性复杂的根源,洞察人的心理从而建立威信,施与影响,进而掌控你周围的人?《打动人心的60秒心理操纵术》教你运用不露痕迹的心理战术,让你轻松与领导、同事、下属、客户、朋友、亲人、陌生人等的相处,迅速化敌为友,结交死党,让你拥有超强人气,成为终极赢家!
  • 妙手圣医

    妙手圣医

    妙手小神医混迹都市,逍遥一生。一双回春圣手,活死人,生白骨,绝世无双。红颜倾心,祸水不断,英雄难过美人关。拳打京城小霸王,脚踢四路自大怪。阎王让你三更死,我可留你到五更!
  • 剑是清风

    剑是清风

    无名、无情、无心,杀手不是人,只是一道影子,一把随时等待出鞘的利刃。江湖已经沉寂了太久,黑暗之中,是谁伸出了罪恶之手,掷出了这颗激起惊涛骇浪的石头?
  • A treatise on Good Works

    A treatise on Good Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻想大王杨鹏获奖作品选:外星鼠地球历险记

    幻想大王杨鹏获奖作品选:外星鼠地球历险记

    鲁鲁星上的飞马博士一生都致力于寻找外星人,就在他发现了地球并想与地球人结下友谊的时候,却因妖言惑众被抓了起来。让人没想到的是,他养的一只名叫雷欧的老鼠,制造出一个飞行器,帮助飞马博士实现了愿望……极富想象力的幻想文学作品,为孩子们打开一扇不可思议的窗户,透过这扇窗,小读者会看到现实世界……
  • 你的声音,我的世界(全二册)

    你的声音,我的世界(全二册)

    他在卧底行动中因伤失去听觉,沉寂一年的无声世界,被她偶然的闯入打破,他竟能听得到她的声音。她眼神清亮,却似有什么小心翼翼隐藏着,不愿让任何人触碰。而她想走进的世界,肮脏黑暗,又凶险异常。一次次默契考验后,他们成为共生死的完美搭档,他不希望她牵涉更深,却不得不与她携手前行。他的宠爱与守护,是她孤寂人生中不曾出现过的温暖,一如劈开阴霾的阳光,令她荒芜许久的心境,重新鲜活。他就在那里,等她慢慢找回,走向他的路。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 你我之间的默契

    你我之间的默契

    杨旖漪理想中的爱情是两个人可以没有花前月下,可以没有卿卿我我,但一定不能没有默契,有了默契什么都好办,天塌下来,你说当被子盖,我说当毯子盖。