登陆注册
5366300000013

第13章

The following detailed account of the latter challenge appeared in the Chronicle, London, September, 1829.

THE FIRE KING AND HIS

CHALLENGER.--An advertisement appeared lately in one of the papers, in which a Mr.J.Smith after insinuating that M.

Chabert practised some juggle when he appeared to enter an oven heated to five hundred degrees, and to swallow twenty grains of phosphorus, challenged him to perform the exploits which he professed to be performing daily.In consequence M.Chabert publicly accepted Mr.J.

Smith's challenge for L50, requesting him to provide the poison himself.A day was fixed upon which the challenge was to be determined, and at two o'clock on that day, a number of gentlemen assembled in the Argyle-rooms, where the exhibition was to take place.At a little before three the fire-king made his appearance near his oven, and as some impatience had been exhibited, owing to the non-arrival of Mr.

J.Smith, he offered to amuse the company with a few trifling experiments.He made a shovel red-hot and rubbed it over his tongue, a trick for which no credit, he said, was due, as the moisture of the tongue was sufficient to prevent any injury arising from it.He next rubbed it over his hair and face, declaring that anybody might perform the same feat by first washing themselves in a mixture of spirits of sulphur and alum, which, by cauterising the epidermis, hardened the skin to resist the fire.

He put his hand into some melted lead, took a small portion of it out, placed it in his mouth, and then gave it in a solid state to some of the company.This performance, according to his account, was also very easy; for he seized only a very small particle, which, by a tight compression between the forefinger and the thumb, became cool before it reached the mouth.At this time Mr.Smith made his appearance, and M.Chabert forthwith prepared himself for mightier undertakings.A cruse of oil was brought forward and poured into a saucepan, which was previously turned upside down, to show that there was no water in it.The alleged reason for this step was, that the vulgar conjurors, who profess to drink boiling oil, place the oil in water, and drink it when the water boils, at which time the oil is not warmer than an ordinary cup of tea.

He intended to drink the oil when any person might see it bubbling in the saucepan, and when the thermometer would prove that it was heated to three hundred and sixty degrees.The saucepan was accordingly placed on the fire, and as it was acquiring the requisite heat, the fire-king challenged any man living to drink a spoonful of the oil at the same temperature as that at which he was going to drink it.In a few minutes afterwards, he sipped off a spoonful with greatest apparent ease, although the spoon, from contact with the boiling fluid, had become too hot for ordinary fingers to handle.

``And now, Monsieur Smith,'' said the fire-king, ``now for your challenge.Have you prepared yourself with phosphorus, or will you take some of mine, which is laid on that table?'' Mr.Smith, walked up to the table, and pulling a vial bottle out of his pocket, offered it to the poison-swallower.

Fire-king--``I ask you, on your honor as a gentleman, is this genuine unmixed poison?''

Mr.Smith--``It is, upon my honor.''

Fire-king--``Is there any medical gentleman here who will examine it?''

A person in the room requested that Dr.Gordon Smith, one of the medical professors in the London University, would examine the vial, and decide whether it contained genuine phosphorus.

The professor went to the table, on which the formidable collection of poisons --such as red and white arsenic, hydrocyanic acid, morphine and phosphorus--was placed, and, examining the vial, declared, that, to the best of his judgment, it was genuine phosphorus.

M.Chabert asked Mr.Smith, how many grains he wished to commence his first draught with.Mr.Smith--``Twenty grains will do as a commencement.''

A medical gentleman then came forward and cut off two parcels of phosphorus, containing twenty grains each.He was placing them in the water, when the fire-king requested that his phosphorus might be cut into small pieces, as he did not wish the pieces to stop on their way to his stomach.The poisons were now prepared.

A wine-glass contained the portion set aside for the fire-king--a tumbler the portion reserved for Mr.Smith.

The Fire-king--``I suppose, gentlemen, I must begin, and to convince you that I do not juggle, I will first take off my coat, and then I will trouble you, doctor (speaking to Dr.Gordon Smith), to tie my hands together behind me.After he had been bandaged in this manner, he planted himself on one knee in the middle of the room, and requested some gentleman to place the phosphorus on his tongue and pour the water down his throat.This was accordingly done, and the water and phosphorus were swallowed together.He then opened his mouth and requested the company to look whether any portion of the phosphorus remained in his mouth.Several gentlemen examined his mouth, and declared that there was no phosphorus perceptible either upon or under his tongue.He was then by his own desire unbandaged.The fire-king forthwith turned to Mr.Smith and offered him the other glass of phosphorus.Mr.Smith started back in infinite alarm--`Not for worlds, Sir, not for worlds; I beg to decline it.'

The Fire-king--``Then wherefore did you send me a challenge? You pledged your honor to drink it, if I did; I have done it; and if you are a gentleman, you must drink it too.''

Mr.Smith--``No, no, I must be excused:

I am quite satisfied without it.''

同类推荐
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野遗记

    朝野遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲寻亲记

    六十种曲寻亲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物犹如此

    物犹如此

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    佛说一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 拳敌

    拳敌

    一座门降临。开启天罡三十六法,地煞七十二术?。可我韩青山,只有双拳。摧邪、伏魔、击神、杀仙、镇山河!
  • 温商为什么优秀

    温商为什么优秀

    “温商的头发丝都是空心的!”“温商的血液里都流淌着铜钱的味道。”十个温州人九个商,还有一个会算账。 本书荟萃温州人传奇的创富经典,打造中国犹太人的致富圣经,阐释天下温商的经商哲学,聚焦东方犹商的赚钱艺术。
  • 高上玉宸忧乐章

    高上玉宸忧乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Problem Child (The Sisters Grimm #3)
  • 孤鸟

    孤鸟

    谢观站在卧室的窗前。黄昏已经深了,远处的拉市山上还残留着几抹晚霞,靠南面,高耸的文笔峰,就像一个黑色的笔架。窗外是一个菜园子,四个角上长着苹果树。一只黄母鸡扑棱着翅羽穿过青菜畦,向墙根儿跑去。房东大爹养的小黑狗,摇着尾巴在后面追。墙角的鸡笼三天前搬到院里去了。黄母鸡飞上苹果树,又跳到院墙上,一路小跑着到了园门,唰地一声飞进了小院。小黑狗冲着园门汪汪一阵叫唤。谢观听见房东大爹从楼上走了下来,那是木楼梯,走得橐橐响。谢观卧室的门就挨着园门。大爹走到园门前,咳了一声,他梭开铁扣,把园门推开。小黑狗跃过门槛,在大爹两腿间打转,一把咬住大爹的衣摆不松嘴儿。
  • 阿拉德无尽战意

    阿拉德无尽战意

    万年雪山之上,一条常年盘踞的冰龙缓缓睁开眼睛。天界大海之中一座岛屿表面风平浪静,海底深处方圆全是妖兽的尸骸。一个矮小的老头走进了一座宏伟宫殿,有人在这里等着他的到来……人类的结局最终走向何处,阿拉德的命运是否能够被重新改写,剑气冲天战意无尽……
  • 侠拳

    侠拳

    江湖留言:兵器一寸长一寸强。而拳乃人之器!利不过铁,强不过钢。江湖皆不屑以拳为器!笑耻用拳之人,皆为白痴。江湖悠悠,笑看楚轩!以拳,锤爆所有、粉碎一切。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。