登陆注册
5365900000033

第33章

But since you must have a categorical answer, I shall allow our Father Layman to give it for me.He permits duelling in so many words, provided that, in accepting the challenge, the person directs his intention solely to the preservation of his honour or his property: 'If a soldier or a courtier is in such a predicament that he must lose either his honour or his fortune unless he accepts a challenge, I see nothing to hinder him from doing so in self-defence.' The same thing is said by Peter Hurtado, as quoted by our famous Escobar; his words are: 'One may fight a duel even to defend one's property, should that be necessary; because every man has a right to defend his property, though at the expense of his enemy's life!'" Iwas struck, on hearing these passages, with the reflection that, while the piety of the king appears in his exerting all his power to prohibit and abolish the practice of duelling in the State, the piety of the Jesuits is shown in their employing all their ingenuity to tolerate and sanction it in the Church.But the good father was in such an excellent key for talking that it would have been cruel to have interrupted him; so he went on with his discourse."In short," said he, "Sanchez (mark, now, what great names I am quoting to you!) Sanchez, sir, goes a step further; for he shows how, simply by managing the intention rightly, a person may not only receive a challenge, but give one.And our Escobar follows him." "Prove that, father,"said I, "and I shall give up the point: but I will not believe that he has written it, unless I see it in print." "Read it yourself, then," he replied: and, to be sure, I read the following extract from the Moral Theology of Sanchez: "It is perfectly reasonable to hold that a man may fight a duel to save his life, his honour, or any considerable portion of his property, when it is apparent that there is a design to deprive him of these unjustly, by law-suits and chicanery, and when there is no other way of preserving them.Navarre justly observes that, in such cases, it is lawful either to accept or to send a challenge- licet acceptare et offerre duellum.The same author adds that there is nothing to prevent one from despatching one's adversary in a private way.Indeed, in the circumstances referred to, it is advisable to avoid employing the method of the duel, if it is possible to settle the affair by privately killing our enemy; for, by this means, we escape at once from exposing our life in the combat, and from participating in the sin which our opponent would have committed by fighting the duel!" "A most pious assassination!" said I."Still, however, pious though it be, it is assassination, if a man is permitted to kill his enemy in a treacherous manner." "Did I say that he might kill him treacherously?"cried the monk."God forbid! I said he might kill him privately, and you conclude that he may kill him treacherously, as if that were the same thing!

Attend, sir, to Escobar's definition before allowing yourself to speak again on this subject: 'We call it killing in treachery when the person who is slain had no reason to suspect such a fate.He, therefore, that slays his enemy cannot be said to kill him in treachery, even although the blow should be given insidiously and behind his back- licet per insidias aut a tergo percutiat.' And again: 'He that kills his enemy, with whom he was reconciled under a promise of never again attempting his life, cannot be absolutely said to kill in treachery, unless there was between them all the stricter friendship- arctior amicitia.' You see now you do not even understand what the terms signify, and yet you pretend to talk like a doctor." "I grant you this is something quite new to me," I replied;"and I should gather from that definition that few, if any, were ever killed in treachery; for people seldom take it into their heads to assassinate any but their enemies.Be this as it may, however, it seems that, according to Sanchez, a man may freely slay (I do not say treacherously, but only insidiously and behind his back) a calumniator, for example, who prosecutes us at law?" "Certainly he may," returned the monk, "always, however, in the way of giving a right direction to the intention: you constantly forget the main point.Molina supports the same doctrine; and what is more, our learned brother Reginald maintains that we may despatch the false witnesses whom he summons against us.And, to crown the whole, according to our great and famous fathers Tanner and Emanuel Sa, it is lawful to kill both the false witnesses and the judge himself, if he has had any collusion with them.Here are Tanner's very words: 'Sotus and Lessius think that it is not lawful to kill the false witnesses and the magistrate who conspire together to put an innocent person to death; but Emanuel Sa and other authors with good reason impugn that sentiment, at least so far as the conscience is concerned.' And he goes on to show that it is quite lawful to kill both the witnesses and the judge." "Well, father," said I, "I think I now understand pretty well your principle regarding the direction of the intention: but I should like to know something of its consequences, and all the cases in which this method of yours arms a man with the power of life and death.

同类推荐
  • 赞扬圣德多罗菩萨一百八名经

    赞扬圣德多罗菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明典故纪闻

    皇明典故纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先哲医话

    先哲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 用手机修炼真好

    用手机修炼真好

    叶到深秋终落地,风到此秋依不弃。千年漫花天飞舞,染梦此生亦护沐。
  • 马不停蹄的忧伤

    马不停蹄的忧伤

    不知从什么时候开始,忧伤,就马不停蹄地来了。是从那个二十五岁生日开始,还是,从遇见爱开始?……本书是作者继《红叶落索的时候》、《一句话的爱情》之后的又一力作。小说描写了女主角天倪与肖楷、勇健三人之间那段忧伤的爱情故事。
  • 穿越之农家悍妻有点田

    穿越之农家悍妻有点田

    她何宁,如花似玉的一朵警花,因公殉职,何等荣耀,却不想魂穿到这鸟不拉屎的石岩村。还前遇到极品家人闹分家,后有各路亲戚套热乎。左邻右舍都是不省心的坏东西。不过在她字典里就没有“退缩”两个字,兵来将挡水来土掩,她一定要好好的收拾收拾那些欺负她、闲言碎语她的人,就让他们眼红吧!等等,什么时候身边跟了一个厚颜无耻的男人?对她还穷追不舍,当初可是说好了做哥们儿啊!“娘子,别动。”“娘子,放着我来。”“娘子,我给你锤锤肩。”这男人,能再不要脸一点吗?
  • 大道至繁

    大道至繁

    鸿蒙苍穹,万千宇宙,究竟何为大道?道究竟浩瀚还是渺茫,极简还是至繁?且看我宿小羽万法一身,将这三界力挽狂澜!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中庸直指补注

    中庸直指补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫澜传

    紫澜传

    身患绝症的苏紫澜在经过一年的治疗后,身心俱疲,家里的积蓄也是所剩无几,她默默地放弃了,留下一封信之后悄然离开,她不想浪费这最后的时光,但是没想到在生死一刻救了凌云集团未来继承人凌云澈,并且与凌云澈随身携带的古戒有所呼应,凌云家拼尽全力救治苏紫澜。后苏紫澜接受凌云家的任务,回到千年前的古代找救治凌云澈的解药。她在凌云家的秘密基地特训一年,随后带着凌云家最新科研产品六维空间手环和古戒穿越到千年前的灵虚大陆,从而开始了她的全新的人生……
  • 源初禁法

    源初禁法

    你说血统?抱歉没有。你说汲能术?偌大学校没有合适的。分分钟就能把女生惹了,智商爆表,情商为负,注孤生的节奏。这到底是个什么鬼呢?
  • 傻王悍妃

    傻王悍妃

    "她是南宫王朝众人皆知的痴傻笨挫,奇丑无比之人。但却天降鸿福,被当今圣上不顾她的缺陷许配给了当今太子殿下。如此让人羡慕嫉妒的事情,却成为了她的灾难。为了彻底的摆脱她,太子南宫宿将她骗入结冰的湖面,害她险些丢的性命。再次醒来,她不再是原来的那个痴傻女,她只是一缕魂归的幻影。为了完成一个心愿外加小小的惩罚那个害她的男人,却不料被他反将一军,让她成为了一个傻子的女人。一时间从未来的太子妃,变成了傻王的傻妃,她却丝毫的不在意,因为这时她自己的选择。
  • 女帝权术

    女帝权术

    一次意外的爆炸,她以为自己会死在这场爆炸之中,没想到醒来后却已经重生穿越了。这是一个架空的时代,所有的天马行空,只为和你相遇,千年之后,不悔曾经深爱你。【情节虚构,请勿模仿】