登陆注册
5365900000102

第102章

If the Truth were on your side, she would fight for you- she would conquer for you; and whatever enemies you might have to encounter, "the Truth would set you free" from them, according to her promise.But you have had recourse to falsehood, for no other design than to support the errors with which you flatter the sinful children of this world, and to bolster up the calumnies with which you persecute every man of piety who sets his face against these delusions.The truth being diametrically opposed to your ends, it behooved you, to use the language of the prophet, "to put your confidence in lies."You have said: "The scourges which afflict mankind shall not come nigh unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves." But what says the prophet in reply to such? "Forasmuch,"says he, "as ye have put your trust in calumny and tumult- sperastis in calumnia et in tumultu- this iniquity and your ruin shall be like that of a high wall whose breaking cometh suddenly at an instant.And he shall break it as the breaking of the potter's vessel that is shivered in pieces"-with such violence that "there shall not be found in the bursting of it a shred to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit." "Because," as another prophet says, "ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and ye have flattered and strengthened the malice of the wicked; I will therefore deliver my people out of your hands, and ye shall know that I am their Lord and yours." Yes, fathers, it is to be hoped that if you do not repent, God will deliver out of your hands those whom you have so long deluded, either by flattering them in their evil courses with your licentious maxims, or by poisoning their minds with your slanders.He will convince the former that the false rules of your casuists will not screen them from His indignation; and He will impress on the minds of the latter the just dread of losing their souls by listening and yielding credit to your slanders, as you lose yours by hatching these slanders and disseminating them through the world.Let no man be deceived;God is not mocked; none may violate with impunity the commandment which He has given us in the Gospel, not to condemn our neighbour without being well assured of his guilt.And, consequently, what profession soever of piety those may make who lend a willing ear to your lying devices, and under what pretence soever of devotion they may entertain them, they have reason to apprehend exclusion from the kingdom of God, solely for having imputed crimes of such a dark complexion as heresy and schism to Catholic priests and holy nuns, upon no better evidence than such vile fabrications as yours."The devil," says M.de Geneve, "is on the tongue of him that slanders, and in the ear of him that listens to the slanderer." "And evil speaking," says St.Bernard, "is a poison that extinguishes charity in both of the parties; so that a single calumny may prove mortal to an infinite numbers of souls, killing not only those who publish it, but all those besides by whom it is not repudiated." Reverend fathers, my letters were not wont either to be so prolix, or to follow so closely on one another.

Want of time must plead my excuse for both of these faults.The present letter is a very long one, simply because I had no leisure to make it shorter.

You know the reason of this haste better than I do.You have been unlucky in your answers.You have done well, therefore, to change your plan; but I am afraid that you will get no credit for it, and that people will say it was done for fear of the Benedictines.I have just come to learn that the person who was generally reported to be the author of your Apologies, disclaims them, and is annoyed at their having been ascribed to him.He has good reason, and I was wrong to have suspected him of any such thing;for, in spite of the assurances which I received, I ought to have considered that he was a man of too much good sense to believe your accusations, and of too much honour to publish them if he did not believe them.There are few people in the world capable of your extravagances; they are peculiar to yourselves, and mark your character too plainly to admit of any excuse for having failed to recognize your hand in their concoction.I was led away by the common report; but this apology, which would be too good for you, is not sufficient for me, who profess to advance nothing without certain proof.In no other instance have I been guilty of departing from this rule.

I am sorry for what I said.I retract it; and I only wish that you may profit by my example.

同类推荐
  • 佛说发菩提心破诸魔经

    佛说发菩提心破诸魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经菩萨念佛三昧分

    大方等大集经菩萨念佛三昧分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alexandria and her Schools

    Alexandria and her Schools

    I should not have presumed to choose for any lectures of mine such a subject as that which I have tried to treat in this book. The subject was chosen by the Institution where the lectures were delivered.汇聚授权电子版权。
  • 外诊法

    外诊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一宠上瘾:娇妻甜甜哒

    一宠上瘾:娇妻甜甜哒

    那年她八岁,便和他结下了化解不了的梁子。十年后,她被他壁咚,皱着眉,一脸的愤愤不平:“别人都说,小时候和长大会反转的,但是为什么小时候你欺负我,长大了还是你欺负我?”恶魔邪气一笑,指尖轻按在她的温热的唇上,迫不及待要把她吃干抹净:“嫌我宠你不够?那我们继续!”情节虚构,请勿模仿
  • 全职镜仙

    全职镜仙

    在恒宇大陆,有着这样一群人,他们历经了刻苦的修行后,便有极少数的人,能召唤出一轮神奇的卫镜,人们将这些能召唤出卫镜的修行之人称为镜仙。据说,当镜仙的单立位面镜力繁衍直巅峰时,便可一镜保天下,也可一镜灭苍生。而传说中的全职镜仙,则是所有镜仙的毕生追求,想知道当一名全职的镜仙将镜力修直巅峰,会是怎样光景吗?请观全职镜仙
  • 靠谁也不如靠自己

    靠谁也不如靠自己

    这是一本励志读物,人生指南。作者将过去遇到的各式各样的的人物,接触过的形形色色的问题,通过说故事的形式讲记述下来。给广大读者指供一种现实参考和人生点拨。一个人在经历了许许多多的风雨,见识了数也数不清的不平现实后,会变得越来越成熟,他会慢慢悟出一个道理——在这个光怪陆离、蝇营狗苟的社会生存发展,靠谁也不如靠自己!靠父母,父母能力有限;靠朋友,朋友还有自己的事;唯有靠自己。
  • 天天营养百味:口口香地方菜

    天天营养百味:口口香地方菜

    我国的各种地方菜是各个地区具有不同特色的民间菜,是地方人民生活的一个经验累积。地方菜是相对于宫廷菜,官府菜和寺院菜而言的,是构成中国菜的主体部分。我国地方菜主要的有山东菜,四川菜,广东菜,浙江菜,福建菜,湖北菜,湖南菜等。本书不仅为您介绍了各地的精品烧菜和营养汤煲,还贴心的附录了厨房实用的小常识,让您不费吹灰之力烧制出口口香的地方特色菜。
  • 金沙滩的女人和男人

    金沙滩的女人和男人

    通过通过26个或长或短的故事和场景来递进小说的进程。“事情从七十年代的一次强奸案说起。婉儿是金沙滩一带最美的女人,她的美主要在于她那一笑就有两缕皱褶的小鼻子,随之而来是两个甜甜的小酒窝儿,她的皮肤非常白皙,比浪花还白,身板又是那么高挑,颤盈盈的,就像一杆被风吹拂的修竹。婉儿是三叔王积辉的女人,喜欢赶海。这一天,她挎着小篮儿,又要去赶海。那天的海风平浪静,天空如洗,蓝莹莹的,就像一床铺满浩渺宇宙的毯子。一些船儿睡在毯子上,摇摇晃晃的,像一个个醉汉一样。婉儿来到海边,手打眼罩过来张望,这时伍老大过来了。过去伍老大是婉儿公公的佣人,一次伍老大的父亲随婉儿公公出海时,被大浪掀翻了……”
  • 别怕挫折来敲门

    别怕挫折来敲门

    本书文字优美,语言流畅,图文并茂,利用了大量经典睿智的故事和深入浅出的道理,帮您阐释心灵的困惑,当您阅读本书时,您会明白这样一个道理:人生旅途中不可能一帆风顺,常会遇到许多意想不到的困难和挫折,艰难险阻是人生对我们另一种形式的馈赠,困难挫折也是对我们意志的磨炼和考验。面对人生劫难,我们要勇敢的去面对,从挫折中汲取教训,是迈向成功的踏脚石。
  • 锦色容华

    锦色容华

    杀红了眼的人,除了血腥再也看不到别的,因为手上血腥与日俱增,心里的负罪便会被鲜血冲刷到无迹。“我护着你。”“我会杀人。”“我护着你,不管你杀了谁。”“如果我杀了你呢?”“你想杀我?好啊,不用你动手,我自己来,心甘情愿。”
  • 源赋世界

    源赋世界

    源赋认知——只属于你自己的对这个世界的认知你是如何理解这个世界的,个人的判断标准,个人看待事情的角度你的源赋认知直接决定你源力转生的结果——源赋不同的源赋拥有不同的威力和作用。你的源赋认知越清晰、越稳定,就越能发挥出源赋原本的威力反过来说,你的源赋认知一旦开始动摇,发生了扭曲,就难以发挥出自己原有的实力你的源赋认知越强,源赋未来进化的可能性也就越高能够成功源力转生得到属于自己的源赋的人类就被称之为源始者,拥有高贵的身份与强大的力量,无论到哪儿都会受人尊敬这是一个属于源赋的世界!(本书的设定蓝宝石构思了四年左右的时间,拥有着相当完整、严谨的设定和庞大的世界观,希望能够给您带来回味无穷的阅读体验)
  • 在路上,邂逅最好的爱恋

    在路上,邂逅最好的爱恋

    本书收录了一位拥有坚强不羁灵魂的女子独自走过的十三个地方,每个地点都有一个故事和一个浪漫传说,每个地点都是最令人向往的艳遇之地。用最流行的最温暖文艺风进行诠释,让人欲罢不能。
  • 是长风

    是长风

    鱼溪:师父,为何你的眼睛浑浊不堪?白渊没有说话只是看了一眼鱼溪鱼溪:师父,为何你总是能看得见我,看不见别人?白渊指了指鱼溪的脑袋便拂袖而去鱼溪:师父,青阳是谁?白渊也只是敲了敲鱼溪的脑袋便不想多言鱼溪不死心的追问:师父,那你喜欢鱼溪嘛?————————————————喜欢,喜欢,喜欢,喜欢,喜欢,怎能不会喜欢!