登陆注册
5364100000013

第13章

ARAMINTA, BELINDA, BETTY waiting, in Araminta's apartment.

BELIN.Ah! nay, dear; prithee, good, dear, sweet cousin, no more.

O Gad! I swear you'd make one sick to hear you.

ARAM.Bless me! what have I said to move you thus?

BELIN.Oh, you have raved, talked idly, and all in commendation of that filthy, awkward, two-legged creature man.You don't know what you've said; your fever has transported you.

ARAM.If love be the fever which you mean, kind heaven avert the cure.Let me have oil to feed that flame, and never let it be extinct till I myself am ashes.

BELIN.There was a whine! O Gad, I hate your horrid fancy.This love is the devil, and, sure, to be in love is to be possessed.

'Tis in the head, the heart, the blood, the--all over.O Gad, you are quite spoiled.I shall loathe the sight of mankind for your sake.

ARAM.Fie! this is gross affectation.A little of Bellmour's company would change the scene.

BELIN.Filthy fellow! I wonder, cousin -ARAM.I wonder, cousin, you should imagine I don't perceive you love him.

BELIN.Oh, I love your hideous fancy! Ha, ha, ha, love a man!

ARAM.Love a man! yes, you would not love a beast.

BELIN.Of all beasts not an ass--which is so like your Vainlove.

Lard, I have seen an ass look so chagrin, ha, ha, ha (you must pardon me, I can't help laughing), that an absolute lover would have concluded the poor creature to have had darts, and flames, and altars, and all that in his breast.Araminta, come, I'll talk seriously to you now; could you but see with my eyes the buffoonery of one scene of address, a lover, set out with all his equipage and appurtenances; O Gad I sure you would--But you play the game, and consequently can't see the miscarriages obvious to every stander by.

ARAM.Yes, yes; I can see something near it when you and Bellmour meet.You don't know that you dreamt of Bellmour last night, and called him aloud in your sleep.

BELIN.Pish, I can't help dreaming of the devil sometimes; would you from thence infer I love him?

ARAM.But that's not all; you caught me in your arms when you named him, and pressed me to your bosom.Sure, if I had not pinched you until you waked, you had stifled me with kisses.

BELIN.O barbarous aspersion!

ARAM.No aspersion, cousin, we are alone.Nay, I can tell you more.

BELIN.I deny it all.

ARAM.What, before you hear it?

BELIN.My denial is premeditated like your malice.Lard, cousin, you talk oddly.Whatever the matter is, O my Sol, I'm afraid you'll follow evil courses.

ARAM.Ha, ha, ha, this is pleasant.

BELIN.You may laugh, but -

ARAM.Ha, ha, ha!

BELIN.You think the malicious grin becomes you.The devil take Bellmour.Why do you tell me of him?

ARAM.Oh, is it come out? Now you are angry, I am sure you love him.I tell nobody else, cousin.I have not betrayed you yet.

BELIN.Prithee tell it all the world; it's false.

ARAM.Come, then, kiss and friends.

BELIN.Pish.

ARAM.Prithee don't be so peevish.

BELIN.Prithee don't be so impertinent.Betty!

ARAM.Ha, ha, ha!

BETTY.Did your ladyship call, madam?

BELIN.Get my hoods and tippet, and bid the footman call a chair.

ARAM.I hope you are not going out in dudgeon, cousin.

同类推荐
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经

    无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 境异

    境异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏忠贤小说斥奸书

    魏忠贤小说斥奸书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种芝草法

    种芝草法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一夜书

    一夜书

    这是一本有关废柴崛起的书,但是成为大佬到底需要付出多少代价,并没有人会真的去计算。一个处在风暴中心的少年,一步步去追寻自我,去求问真相,前方等待他的,又会是什么呢?当有一天,真的走到“我不是我”的那一步,又该如何抉择?真真假假如何辨识?恐惧背后又藏着怎样的故事……
  • 散养小青梅

    散养小青梅

    这是一个真正的青梅竹马的故事。梅子精耐不住寂寞下山了,万年紫竹散仙不得不跟着到人间,不然自己养的梅子就要被别人拐了。自己养的梅子,谁都不许吃。PS:这是篇重生文,涉及仙界人间地府,关系略复杂。【不定期更新】
  • Lazy Tour of Two Idle Apprentices

    Lazy Tour of Two Idle Apprentices

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政府与市场:看得见的手与看不见的手

    政府与市场:看得见的手与看不见的手

    本书从历史、现在、未来三个视角和理论、实践两个方面,以时间为线索,通过回顾总结新中国成立以来的经济建设成就和教训,以事实论证改革开放是决定当代中国命运的关键抉择,论证处理好政府和市场关系的重要意义;而后分析当前政府和市场关系上存在的主要问题;最后对2013—2020年理顺政府和市场关系的指导方针、目标和主要政策进行阐述。
  • 做情绪的主人

    做情绪的主人

    人们最关心的莫过于身体的健康,所以,在相互问候的时候最多的话也都是:“身体可好?”“祝你身体健康!”但是,身体的健康不仅仅受到疾病和外来因素的影响,更重要的还是来自心理的影响。心理健康主要表现在情绪上,人体是一个整体,身体的健康与情绪有密切关系。可以这么说:调节好自己的情绪就保障了心理的健康。是否你在工作中总出现大大小小的问题?是否你在生活中总遇到许许多多不如意的事情?这时,你是否心烦意乱,生气、抱怨、烦恼?那么,我们应当如何应对呢?
  • 家庭安全用药百问百答

    家庭安全用药百问百答

    围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。近年来,江苏在建设全面小康社会的伟大实践中成绩可喜。我们要树立和落实科学发展观、推进“两个率先”、构建和谐社会,按照党中央对社会主义新农村的要求,探索农村文化建设新途径,引导群众不断提升文明素质。
  • 果园飘香之独宠医妃

    果园飘香之独宠医妃

    杜晓璃,人人瞻望的传奇人物,却抵挡不住可笑的命运!再次睁眼,坚定如她还是被自己枯枝一样的小手,和眼前四处漏风漏雨又漏鼠的景象惊得嘴角直抽!父母双亡,三餐不继,唯一的财产便是一座破房子和一个可爱的小哥哥。这都叫什么破事!买山头,种果树,开酒厂,酿果酒,发展产业链,从此财源滚滚来,带着哥哥发家致富!交知己,拐王爷,斗牛鬼蛇神,农家女也能混得风生水起,一朝笑看天下!咦?这个小哥长的不错,来给我种果树吧!顺便再定个娃娃亲怎么样?白眼一翻,正在被奴役种树的小娃娃给了她一个酷酷地背影。一别几年,看到眼前这个名副其实的高富帅一脸冰冷地说自己和他已经定亲,并且早已一吻定情,让她负责的面瘫王爷,真的是当初那个小帅哥?!杜晓璃无语望天:不想当王妃啊,可不可以退货?!!冷面王爷一脸委屈:你说过一经出售,概不退货,几年前我就已经乖乖从了你,这些年一直谨遵你的教诲,为你守身如玉,你现在怎么能狠心抛弃我?杜晓璃下巴快落到地上:好吧,看在你这么乖的份上,跟我回家吧!某爷魅惑一笑:为夫遵命!
  • 我和地府有个契约

    我和地府有个契约

    方晨梦中意外与地府签订契约,一觉醒来成为阳间代理人。随后他就发现,被地府给赖上了!
  • 重来之我本闲凉

    重来之我本闲凉

    杀人,她一直是信心十足的,却不想千防万防她还是仅被他的一杯茶就轻而易举的KO了?!嗯!什么情况?也许是她命硬,还没死硬又被好友神奇的忽悠术救活了,堪比回炉。重造后,她当起了车把式,业余爱好是一名打斋人(也称清道夫),然后特妈又双叒叕遇见了他,这次,她立誓要一雪前耻!于是她:“嗯,还不错,可以替我招揽不少生意…”他:“兄弟…你很喜欢盯着人身体看?”她当时心里就想,我就长得这么男女难辨?她:“叫我主人!”他:“好了,别他妈那么多废话,花清秋,你到底怎么了?说话啊,是不是要死了!”呵,没礼貌的家伙!后来她:“为什么我总是输给你!”他:“因为有叛徒埋伏在你心里,他始终偏向我。”
  • 故事会(2017年3月上)

    故事会(2017年3月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。