登陆注册
5362900000030

第30章

On which of his two sets of principles he would manage a wife remained to be proved. It is the misfortune of what are called self-mademen in America, that, though early accustomed to the society of men of the world, they often remain utterly unacquainted with women of the world, until those charming perils are at last sprung upon them in full force, at New York or Washington. John Lambert at forty was as absolutely ignorant of the qualities and habits of a cultivated woman as of the details of her toilet. The plain domesticity of his departed wife he had understood and prized; he remembered her household ways as he did her black alpaca dress; indeed, except for that item of apparel, she was not so unlike himself. In later years he had seen the women of society; he had heard them talk; he had heard men talk about them, wittily or wickedly, at the clubs; he had perceived that a good many of them wished to marry him, and yet, after all, he knew no more of them than of the rearing of humming-birds or orchids,--dainty, tropical things which he allowed his gardener to raise, he keeping his hands off, and only paying the bills. Whether there was in existence a class of women who were both useful and refined,--any intermediate type between the butterfly and the drudge,-- was a question which he had sometimes asked himself, without having the materials to construct a reply.

With imagination thus touched and heart unfilled, this man had been bewitched from the very first moment by Emilia. He kept it to himself, and heard in silence the criticisms made at the club-windows. To those perpetual jokes about marriage, which are showered with such graceful courtesy about the path of widowers, he had no reply; or at most would only admit that he needed some elegant woman to preside over his establishment, and that he had better take her young, as having habits less fixed. But in his secret soul he treasured every tone of this girl's voice, every glance of her eye, and would have kept in a casket of gold and diamonds the little fragrant glove she once let fall. He envied the penniless and brainless boys, who, with ready gallantry, pushed by him to escort her to her carriage; and he lay awake at night to form into words the answer he ought to have made, when she threw at him some careless phrase, and gave him the opportunity to blunder.

And she, meanwhile, unconscious of his passion, went by him in herbeauty, and caught him in the net she never threw. Emilia was always piquant, because she was indifferent; she had never made an effort in her life, and she had no respect for persons. She was capable of marrying for money, perhaps, but the sacrifice must all be completed in a single vow. She would not tutor nor control herself for the purpose. Hand and heart must be duly transferred, she supposed, whenever the time was up; but till then she must be free.

This with her was not art, but necessity; yet the most accomplished art could have devised nothing so effectual to hold her lover. His strong sense had always protected him from the tricks of matchmaking mammas and their guileless maids. Had Emilia made one effort to please him, once concealed a dislike, once affected a preference, the spell might have been broken. Had she been his slave, he might have become a very unyielding or a very heedless despot. Making him her slave, she kept him at the very height of bliss. This king of railways and purchaser of statesmen, this man who made or wrecked the fortunes of others by his whim, was absolutely governed by a reckless, passionate, inexperienced, ignorant girl.

And this passion was made all the stronger by being a good deal confined to his own breast. Somehow it was very hard for him to talk sentiment to Emilia; he instinctively saw she disliked it, and indeed he liked her for not approving the stiff phrases which were all he could command. Nor could he find any relief of mind in talking with others about her. It enraged him to be clapped on the back and congratulated by his compeers; and he stopped their coarse jokes, often rudely enough. As for the young men at the club, he could not bear to hear them mention his darling's name, however courteously. He knew well enough that for them the betrothal had neither dignity nor purity; that they held it to be as much a matter of bargain and sale as their worst amours. He would far rather have talked to the theological professors whose salaries he paid, for he saw that they had a sort of grave, formal tradition of the sacredness of marriage. And he had a right to claim that to him it was sacred, at least as yet; all the ideal side of his nature was suddenly developed; he walked in a dream; he even read Tennyson.

同类推荐
  • 鼻门

    鼻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素书

    素书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林盛事

    丛林盛事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 部执异论

    部执异论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孤独的诺言

    孤独的诺言

    姐姐你在哪儿“姐姐?你在哪儿?”我的声音在屋子里回荡。我孤独的身影在四处寻找。今天我和姐姐玩捉迷藏。她藏,我找。她藏得真好,我找遍了所有角落都没有将她找出来。找累了,我干脆坐在凳子上,使了个小诡计:“姐姐,我看到你啦,还不快出来!”平时一听到这句话,姐姐一定会因为紧张露出马脚,但这次没有。屋子里安静得像一片海,没有一丝波澜。姐姐到底藏在哪儿了呢?平时她都会藏在窗帘后和床底下这种轻易就能找到的地方,而这一次她居然藏得这么深,害我找了半天都没有找到。屋子里的每一个角落我都找遍了,一无所获。
  • 都市之诸天剧透群

    都市之诸天剧透群

    周羽重生到了平行都市,地窟入侵,武道崛起,人类面临巨大挑战。不过没关系,周羽得到机缘,成为群主,群成员个个牛的一比!
  • 太上太清天童护命妙经

    太上太清天童护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风雨沧桑闯关东

    风雨沧桑闯关东

    在我还小的时候,我二伯父就一直叮嘱我:你一定要把咱们家的家史写出来,那可是非常精彩的故事啊,不写出来可惜了。因此,二伯父就陆陆续续向我讲述了我们家的一些事情。这些七零八落的碎片经过我多年来的沉淀和完善,形成了一个连贯的具有传奇色彩的故事。正像我二伯父说的那样,不写出来真是可惜了。当我费尽周折废寝忘食地不知伏案笔耕了多少个日日夜夜之后,总算是写完了。撂下笔的时候,我的心头很轻松,一向不喝酒的我,喝了半斤老白干。醉了。当我醒来的时候,我就走进了小说的情节里。
  • 是勇士就当城主

    是勇士就当城主

    “拥有一个手下的城主,和一无所有的城主毫无差别,你只超越了0.01%废物,所以还在自满什么,只有努力,才能征服星辰大海”求求各位好哥哥给个收藏,嘤嘤嘤
  • 余生请允许我爱你

    余生请允许我爱你

    他们结婚三年,他不爱她,却把她当成可以倾诉心事的好哥们。而她,悄悄的爱着他,却只能压抑在心底,忍受着暗恋的苦涩。直到有一天,他们对待感情开窍了,曾经有多么的痛,就有多么的甜……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 泰戈尔诗选

    泰戈尔诗选

    印度近代著名作家、诗人、哲学家——拉宾德拉纳特·泰戈尔(一)少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就。其中,能体现他的风格特征的,是他的诗。在印度,在世界许多国家,泰戈尔都被尊为“诗圣”。
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乔布斯到底给苹果留下了什么?

    乔布斯到底给苹果留下了什么?

    在乔布斯去世后的四年里,苹果公司并未如人们所预料的那样陷入低谷,反而不断推出令人耳目一新的产品,并频频刷新销售记录。是什么给予苹果如此旺盛的创造力?是什么让苹果在乔布斯离开后仍然保持着惊人的自我颠覆精神?又是什么造就了如今全球互联网界的持续创新精神?“将创新做到极致”,这句史蒂夫·乔布斯用一生去实践的名言如今已被众多公司奉为圭臬。本书将从创业者的角度,以乔布斯时代苹果公司历代产品的诞生与意义为线索,对乔布斯的创新精神和苹果的产品理念、管理模式进行深度剖析,用鲜活的故事、深刻的分析告诉你乔布斯式创新到底为何物。