登陆注册
5361700000037

第37章

This dagger hath mista'en--for, lo, his house Is empty on the back of Montague,--And it mis-sheathed in my daughter's bosom! LADY CAPULET O me! this sight of death is as a bell, That warns my old age to a sepulchre.

Enter MONTAGUE and others PRINCE Come, Montague; for thou art early up, To see thy son and heir more early down.MONTAGUE Alas, my liege, my wife is dead to-night;Grief of my son's exile hath stopp'd her breath:What further woe conspires against mine age? PRINCE Look, and thou shalt see.MONTAGUE O thou untaught! what manners is in this?

To press before thy father to a grave? PRINCE Seal up the mouth of outrage for a while, Till we can clear these ambiguities, And know their spring, their head, their true descent;And then will I be general of your woes, And lead you even to death: meantime forbear, And let mischance be slave to patience.

Bring forth the parties of suspicion.FRIAR LAURENCE I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place Doth make against me of this direful murder;And here I stand, both to impeach and purge Myself condemned and myself excused.PRINCE Then say at once what thou dost know in this.FRIAR LAURENCE I will be brief, for my short date of breath Is not so long as is a tedious tale.

Romeo, there dead, was husband to that Juliet;And she, there dead, that Romeo's faithful wife:I married them; and their stol'n marriage-day Was Tybalt's dooms-day, whose untimely death Banish'd the new-made bridegroom from the city, For whom, and not for Tybalt, Juliet pined.

You, to remove that siege of grief from her, Betroth'd and would have married her perforce To County Paris: then comes she to me, And, with wild looks, bid me devise some mean To rid her from this second marriage, Or in my cell there would she kill herself.

Then gave I her, so tutor'd by my art, A sleeping potion; which so took effect As I intended, for it wrought on her The form of death: meantime I writ to Romeo, That he should hither come as this dire night, To help to take her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease.

But he which bore my letter, Friar John, Was stay'd by accident, and yesternight Return'd my letter back.Then all alone At the prefixed hour of her waking, Came I to take her from her kindred's vault;Meaning to keep her closely at my cell, Till I conveniently could send to Romeo:But when I came, some minute ere the time Of her awaking, here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead.

She wakes; and I entreated her come forth, And bear this work of heaven with patience:But then a noise did scare me from the tomb;And she, too desperate, would not go with me, But, as it seems, did violence on herself.

All this I know; and to the marriage Her nurse is privy: and, if aught in this Miscarried by my fault, let my old life Be sacrificed, some hour before his time, Unto the rigour of severest law.PRINCE We still have known thee for a holy man.

Where's Romeo's man? what can he say in this? BALTHASAR I brought my master news of Juliet's death;And then in post he came from Mantua To this same place, to this same monument.

This letter he early bid me give his father, And threatened me with death, going in the vault, I departed not and left him there.PRINCE Give me the letter; I will look on it.

Where is the county's page, that raised the watch?

Sirrah, what made your master in this place? PAGE He came with flowers to strew his lady's grave;And bid me stand aloof, and so I did:Anon comes one with light to ope the tomb;And by and by my master drew on him;

And then I ran away to call the watch.PRINCE This letter doth make good the friar's words, Their course of love, the tidings of her death:And here he writes that he did buy a poison Of a poor 'pothecary, and therewithal Came to this vault to die, and lie with Juliet.

Where be these enemies? Capulet! Montague!

See, what a scourge is laid upon your hate, That heaven finds means to kill your joys with love.

And I for winking at your discords too Have lost a brace of kinsmen: all are punish'd.CAPULET O brother Montague, give me thy hand:This is my daughter's jointure, for no more Can I demand.MONTAGUE But I can give thee more:For I will raise her statue in pure gold;That while Verona by that name is known, There shall no figure at such rate be set As that of true and faithful Juliet.CAPULET As rich shall Romeo's by his lady's lie;Poor sacrifices of our enmity! PRINCE A glooming peace this morning with it brings;The sun, for sorrow, will not show his head:Go hence, to have more talk of these sad things;Some shall be pardon'd, and some punished:For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.

Exeunt

同类推荐
热门推荐
  • 我想我已慢慢喜欢你

    我想我已慢慢喜欢你

    【一个小短篇。】“喂,物理作业给我看下。”“啊?有作业?”“……我怎么知道。”——“你又偷偷背着我和别人学习了?!你觉得我没他聪明,还是没他成绩好?”“……”【练笔之作,日常温馨向,不喜请直接点叉】
  • 血煞天魔

    血煞天魔

    十年筑基,百年炼丹,千年飞升为何?是为了打破命运的桎梏,还是只为长生不死!这是一个现代穿越者,在修真界被视为邪派的天魔门中一路成长的故事,修真到底为何或许只有在他飞升进入九玄天界后才能得到答案。
  • 旧情复燃

    旧情复燃

    端午节刚过,气温就直线上升,预示着江南的暑天就要来临。冷炎冰感到特别烦躁,不单是因为高温,而是因为昨晚上有人打电话约他见面。打电话的人是他早年初恋的女友,一个叫刘小敏的漂亮女人。按说,有这种艳遇他应该高兴,可他却高兴不起来,甚至于害怕见到她。因为在去年快过年的时候,冷炎冰举报了一个贩卖假币的案子,举报的时候炎冰不知道犯罪嫌疑人的底细,只知道是个姓唐的老板,随后,公安的人就到宾馆里把那唐老板抓了。冷炎冰建筑队里的会计杜杰阴阳怪气地跟炎冰说,唐文前被抓了,你还真的去举报了呀?
  • 刺局(全集)

    刺局(全集)

    2013年湖南长沙天马山发生一起在全国人数最多、规模最大的盗墓案件,从而引出一个隐藏了惊天秘密的历史内幕。五代十国,战火纷飞。江湖道三大刺客组织之一——离恨谷收到一份追恨帖,为了维护离恨谷荣誉,更是为了达成祖师爷的遗念,他们决定再行刺局,以前无古人、后无来者的巨大布局和无穷杀技完成刺杀任务。这是改天换地的绝妙一刺,它将如何实施?。五代十国复杂纷乱的历史背景下,柴荣、赵匡胤、李璟、韩熙载等人物悉数登场,大周、南唐、楚地、南平、后蜀、吴越,政局变换幕后的玄机一一揭晓。险象环生的场景背后,即兴局、赌杀局、截杀局、局外局、气杀局、刺王局,一个接一个的刺局,高潮迭起。
  • 巫女事务

    巫女事务

    巫女一族,诞生人界,游走各异界。她们自私自利、心肠歹毒、无恶不作,是恶魔的正统代言人,只要是有利可图的委托,她们必定赴汤蹈火,万死不辞就不必了。事务所兜售的物品定能让你愿望成真,请委托人准备好价值连城的宝物才登门,不然她们铁定让你吃不完兜着走。
  • 绝宠倔妈咪(全本)
  • 前缘难了

    前缘难了

    一个情根深种,执念深似海,心心念念的只想把师徒名份变成夫妻名份他说:“清清,你既然什么都能给我,宠着我为什么不能爱上我”一个想的是如何还了前世那点心头血之恩,了却前世的那场缘,没有情根的她说:“情之一字不过是个执念,莫要放在心上”他们注定是场悲剧
  • Boss独宠:甜妻难招架

    Boss独宠:甜妻难招架

    因为一纸阴谋,她招惹上大boss,寄人篱下,生活不再自由。本也认命了,不再抗拒了,得到了爱与温暖,却又被告知自己的家人的死与他有关?“上官景天,你对我这么好,是不是因为我父母的死跟你有关?!”?“呵,你以为呢?”“你要记得,这辈子你都是我的人——爱人。”他的宣示,震撼心脏。
  • 网游之徒弟请赐教

    网游之徒弟请赐教

    箭羽破穹苍的流光,折扇动九天的逍遥,于幽影处起舞的阎罗,在刀尖上逐日的开阳,银针能救能伤人的杏林,长棍可攻亦可防的少林,仗剑救济苍生的乾坤,持枪镇守山河的穹羽,琴棋书画样样精通的百艺,披坚执锐血性不屈的神策……一阁二盟五势力,七侠对七恶;六军战十门,域外百国争九州!这是他们的盛世,亦是所有人的江湖!风里雨里,乱世江湖我等你……所以,徒弟弟你死这么快,为师连台词都没来得及念完是什么鬼?!咱们能不能帅过三秒?!本书又名[网游之徒弟,请赐教!]
  • 瑟格斯的低语

    瑟格斯的低语

    曾有那么处丰饶的平原,百年以来纷争不断,从无安宁之日,却在某日因一句低语而走向统一。然战争的阴影并未散去,无人知晓,下一句低语会将帝国带向何方。那将是阴郁的黄昏,亦是新世纪的黎明。