登陆注册
5359900000010

第10章

Reading, after Zurborg, {dia ta ellimenia}. Or, if the vulg. {dia en limeni}, transl. "an augmentation of market dues at Piraeus." I.e. as fixed capital, or, "you should expend on plant." Or, adopting Zurborg's emend, {os an pleista eggignetai}, transl. "for the purposes of the present scheme as far as it may be available."Again, if there is an apprehension on the part of any that the whole scheme will crumble into nothing on the first outbreak of war, I would only beg these alarmists to note that, under the condition of things which we propose to bring about, war will have more terrors for the attacking party than for this state. Since what possession I should like to know can be more serviceable for war than that of men? Think of the many ships which they will be capable of manning on public service. Think of the number who will serve on land as infantry and will bear hard upon the enemy. Only we must treat them with courtesy. For myself, my calculation is, that even in the event of war we shall be quite able to keep a firm hold of the silver mines. I may take it, we have in the neighbourhood of the mines certain fortresses--one on the southern slope in Anaphlystus; and we have another on the northern side in Thoricus, the two being about seven and a half miles apart. Suppose then a third breastwork were to be placed between these, on the highest point of Besa, that would enable the operatives to collect into one out of all the fortresses, and at the first perception of a hostile movement it would only be a short distance for each to retire into safety. In the event of an enemy advancing in large numbers they might certainly make off with whatever corn or wine or cattle they found outside. But even if they did get hold of the silver ore, it would be little better to them than a heap of stones. But how is an enemy ever to march upon the mines in force? The neareststate, Megara, is distant, I take it, a good deal over sixty miles; and the next closest, Thebes, a good deal nearer seventy. Supposing then an enemy to advance from some such point to attack the mines, he cannot avoid passing Athens; and presuming his force to be small, we may expect him to be annihilated by our cavalry and frontier police. I say, presuming his force to be small, since to march with anything like a large force, and thereby leave his own territory denuded of troops, would be a startling achievement. Why, the fortified city of Athens will be much closer the states of the attacking parties than they themselves will be by the time they have got to the mines. But, for the sake of argument, let us suppose an enemy to have arrived in the neighbourhood of Laurium; how is he going to stop there without provisions? To go out in search of supplies with a detachment of his force would imply risk, both for the foraging party and for those who have to do the fighting; whilst, if they are driven to do so in force each time, they may call themselves besiegers, but they will be practically in a state of siege themselves.

Or, "the proposed organisation." See ch. ii. above.

Or, reading {en te pros mesembrian thalatte}, "on the southern Sea." For Anaphlystus see "Hell." I. ii. 1; "Mem." III. v. 25. It was Eubulus's deme, the leading statesman at this date.

Lit. "60 stades."

The passage {sunekoi t an erga}, etc., is probably corrupt. {Ta erga} seems to mean "the operatives;" cf. Latin "operae." Otherstake it of "the works themselves." Possibly it may refer to military works connecting the three fortresses named. "There might be a system of converging (works or) lines drawn to a single point from all the fortresses, and at the first sign of any thing hostile," etc.

I.e. "they might as well try to carry off so many tons of stone." Lit. "500 stades." Lit. "more than 600 stades."

The {peripoloi}, or horse patrol to guard the frontier. See Thuc.

iv. 57, viii. 92; Arist. "Birds,"ii. 76. Young Athenians between eighteen and twenty were eligible for the service.

Or, "for the very object of the contest." The construction is in any case unusual. {peri on agonizontai} = {peri touton oi}. Zurborg suggests {peri ton agonizomenon}.

But it is not the income derived from the slaves alone to which we look to help the state towards the effective maintenance of her citizens, but with the growth and concentration of a thick population in the mining district various sources of revenue will accrue, whether from the market at Sunium, or from the various state buildings in connection with the silver mines, from furnaces and all the rest. Since we must expect a thickly populated city to spring up here, if organised in the way proposed, and plots of land will become as valuable to owners out there as they are to those who possess them in the neighbourhood of the capital.

I adopt Zurborg's correction, {prosphora} for {eisphora}, as obviously right. See above, iv. 23.

If, at this point, I may assume my proposals to have been carried into effect, I think I can promise, not only that our city shall be relieved from a financial strain, but that she shall make a great stride in orderliness and in tactical organisation, she shall grow in martial spirit and readiness for war. I anticipate that those who are under orders to go through gymnastic training will devote themselves with a new zeal to the details of the training school, now that they will receive a larger maintenance whilst under the orders of the trainer in the torch race. So again those on garrison duty in the various fortresses, those enrolled as peltasts, or again as frontier police to protect the rural districts, one and all will carry out their respective duties more ardently when the maintenance appropriate to these several functions is duly forthcoming.

I follow Zurborg in omitting {e}. If {e} is to stand, transl. "than they get whilst supplied by the gymnasiarch in the torch race," or "whilst exercising the office of gymnasiarchs themselves." See "Pol. Ath." i. 13.

"State aid."

同类推荐
  • 景定严州续志

    景定严州续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 识小编

    识小编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • End of the Tether

    End of the Tether

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金华冲碧丹经秘旨传

    金华冲碧丹经秘旨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 歌尽十三

    歌尽十三

    【天才歌姬】vs【霸道总裁】【80%甜爽+10%苦虐+10%励志】当走到补习班门口的时候,陈墨正要推开虚掩的铁门。忽然,一只大手覆在了陈默的手上。“啊——”陈墨被突然伸出来的手吓到尖叫。当门打开,一看,这不是昨天晚上那个变态大叔么?!怎么哪都有他?!难道一直在尾随自己?!听到尖叫,赵蓝桥不由地往院内退了一步。仔细一看,这不是那个奇怪的小女孩么?很快,赵蓝桥反应过来,原来是老许补习班的学生!难过总是经过音像店。这下有趣了!赵蓝桥双手抱在胸前,嘴角上扬,静静地看着眼前这个小姑娘惊慌失措。“喂?小朋友,可以了吧?!”听到这话,陈墨微微睁开眼睛,刚好对上赵蓝桥满是看戏意味的笑眼。四目相对,一阵清晨的风吹来,吹乱了陈墨的长发,吹动了大门旁“随缘补习班”的木牌...【女主】单纯柔弱的高中生陈墨逐渐蜕变成长为天才歌姬,具有无与伦比的创作才能与史无前例的歌声号召力。努力成长,难道是为了学会如何应对被所爱之人抛弃?【男主】“就算世界覆灭,我赵蓝桥也永远不会松开你的手!”可是如果牵着你的手长满了荆棘呢?赵蓝桥会如何处理家族内乱避免伤及所爱?欢迎戳书阅读!定不负期待!
  • 死小孩路过

    死小孩路过

    一个没有想法、没有愿望、没有可能的死小孩,追寻着什么的故事。
  • 我们学校那点破事儿

    我们学校那点破事儿

    一切都那么平凡,平凡的事,平凡的人,平凡的感动!啼笑皆非的故事,个性鲜明的人物,令人捧腹的对话,这里没有大侠,没有仙神,没有传说!破事儿,重在一个“破”字,且看“他”的大学生活有着怎样的一堆“破事儿”!搞笑中有感动,幽默中见真情!每个人都纯真过,不是吗?那些“破事儿”你是不是曾经经历过,或者是正在经历着?不要告诉我你没有,看过之后才知道有木有!或许你就是“他”或者“她”!平凡的感动才是最真实的感动,不是吗?其实,我们都是普通人......
  • 夫人万岁

    夫人万岁

    抓人贩子被歹徒一枪崩的穿越了,醒来又发现自己被毁容了,程岐表示真愁skr人,妖魔鬼怪怎么踏马这么多!没关系,拿起金箍棒,俺老娘来也!且看她如何三拳打飞小渣渣,倒拔门口白莲花!**************只是某人发现,自己的预备役媳妇儿画风突变,不但骨骼清奇,好像智商也在直线下降,无奈摊手,你这泼猴。#傲娇总攻vs中二少女#某傲娇:追妻难受。某中二:多喝热水。——————书友群429908206,已有两百万完结作品,坑品更新有保障,都来可怜可怜孩子吧!
  • 皇上罢朝:媳妇儿,别跑!

    皇上罢朝:媳妇儿,别跑!

    “皇上,你是一国之君,怎么能白日宣淫呢!”某女装作很严肃的样子。“皇上怎么就不能白日宣淫了?”某男一脸理所当然。“难道你要做个昏君吗!”某女装作很生气的样子。某男:“嗯,和你遗臭万年也挺好!”某女:……某女转念一想,又说:“只要你让我出去玩三天,我就答应你!”某男:“想都别想!”说完,某男不管三七二十一,直接扑倒媳妇儿,吃干抹净!……次日,芸攸宫里空无一人。眼尖的皇上一眼看见了正在翻墙的皇后,大吼一声——“媳妇儿,别跑!”……某女内心独白:你说我穿个越容易嘛!!!作者有话说:本文甜宠,套路奇葩,当然,偶尔小虐怡情一下啦!男女主身心健康清白,1对1,放心入坑!
  • 缺失的女神课

    缺失的女神课

    女人都是爱美的,但从小到大,女人上的课和男人一样,没有一节课教女人如何美,如何可以更美。本书的作者,从引导大家分析自身的条件开始,从美妆、气质、内涵等方面入手,教会女人如何扬长避短,做更美的自己。文中有很多实际案例和具体操作的讲解,以作者自己的亲身经历举例,亲和又不失说服力,旨在将作者自己的经验分享给女性朋友,鼓励女性朋友主动追寻美,并且更广泛地传播美。女人如果真的想,就可以打败岁月,战胜时光。
  • 岛上猎奇的故事

    岛上猎奇的故事

    主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。而这种表现,在工业革命之前是不可能的。科幻故事的情节不是发生在人们已知的世界上,但它的基础是有关人类或宇宙起源的某种设想、有关科技领域(包括假设性的科技领域)的某种虚构出来的新发现。
  • 心如荒岛,囚我终老

    心如荒岛,囚我终老

    他们是最熟悉彼此的亲人,也是最熟悉彼此的仇人,熟悉对方的心理,包括身体。
  • The Signal-Man 信号员(英文版)

    The Signal-Man 信号员(英文版)

    The ghost story "The Signal-Man" is written in 1866, which concerns a spectre seen beside a tunnel entrance. The signal-man of the title tells the narrator of a ghost that has been haunting him. Each spectral appearance precedes, and is a harbinger of, a tragic event on the railway on which the signalman works. The signalman's work is at a signalbox in a deep cutting near a tunnel entrance on a lonely stretch of the line, and he controls the movements of passing trains. When there is danger, his fellow signalmen alert him via telegraph and alarms. Three times, he receives phantom warnings of danger when his bell rings in a fashion that only he can hear. Each warning is followed by the appearance of the spectre, and then by a terrible accident. The first accident involves a terrible collision between two trains in the tunnel. Dickens may have based this incident on the Clayton Tunnel rail crash that occurred in 1861.