登陆注册
5359800000016

第16章 TAJIMA BY MISS MITFORD(1)

Once upon a time, a certain ronin, Tajima Shume by name, an able and well-read man, being on his travels to see the world, went up to Kiyoto by the Tokaido.[The road of the Eastern Sea, the famous highroad leading from Kiyoto to Yedo.The name is also used to indicate the provinces through which it runs.] One day, in the neighbourhood of Nagoya, in the province of Owari, he fell in with a wandering priest, with whom he entered into conversation.Finding that they were bound for the same place, they agreed to travel together, beguiling their weary way by pleasant talk on divers matters; and so by degrees, as they became more intimate, they began to speak without restraint about their private affairs; and the priest, trusting thoroughly in the honour of his companion, told him the object of his journey.

"For some time past," said he, "I have nourished a wish that has engrossed all my thoughts; for I am bent on setting up a molten image in honour of Buddha; with this object I have wandered through various provinces collecting alms, and (who knows by what weary toil?) we have succeeded in amassing two hundred ounces of silver--enough, I trust, to erect a handsome bronze figure."What says the proverb? "He who bears a jewel in his bosom bears poison." Hardly had the ronin heard these words of the priest than an evil heart arose within him, and he thought to himself, "Man's life, from the womb to the grave, is made up of good and of ill luck.Here am I, nearly forty years old, a wanderer, without a calling, or even a hope of advancement in the world.To be sure, it seems a shame; yet if I could steal the money this priest is boasting about, I could live at ease for the rest of my days;" and so he began casting about how best he might compass his purpose.But the priest, far from guessing the drift of his comrade's thoughts, journeyed cheerfully on till they reached the town of Kuana.Here there is an arm of the sea, which is crossed in ferry-boats, that start as soon as some twenty or thirty passengers are gathered together; and in one of these boats the two travellers embarked.About half-way across, thepriest was taken with a sudden necessity to go to the side of the boat; and the ronin, following him, tripped him up while no one was looking, and flung him into the sea.When the boatmen and passengers heard the splash, and saw the priest struggling in the water, they were afraid, and made every effort to save him; but the wind was fair, and the boat running swiftly under the bellying sails; so they were soon a few hundred yards off from the drowning man, who sank before the boat could be turned to rescue him.

When he saw this, the ronin feigned the utmost grief and dismay, and said to his fellow-passengers, "This priest, whom we have just lost, was my cousin; he was going to Kiyoto, to visit the shrine of his patron; and as I happened to have business there as well, we settled to travel together.Now, alas! by this misfortune, my cousin is dead, and I am left alone."He spoke so feelingly, and wept so freely, that the passengers believed his story, and pitied and tried to comfort him.Then the ronin said to the boatmen:

"We ought, by rights, to report this matter to the authorities; but as I am pressed for time, and the business might bring trouble on yourselves as well, perhaps we had better hush it up for the present; I will at once go on to Kiyoto and tell my cousin's patron, besides writing home about it.What think you, gentlemen?" added he, turning to the other travellers.

They, of course, were only too glad to avoid any hindrance to their onward journey, and all with one voice agreed to what the ronin had proposed; and so the matter was settled.When, at length, they reached the shore, they left the boat, and every man went his way; but the ronin, overjoyed in his heart, took the wandering priest's luggage, and, putting it with his own, pursued his journey to Kiyoto.

On reaching the capital, the ronin changed his name from Shume to Tokubei, and, giving up his position as a samurai, turned merchant, and traded with the dead man's money.Fortune favouring his speculations, he began to amass great wealth, and lived at his ease, denying himself nothing; and in course of time he married a wife, who bore him a child.

同类推荐
  • 集古今佛道论衡实录

    集古今佛道论衡实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广志

    广志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酉阳杂俎

    酉阳杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全隋文

    全隋文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那风那雨那座城

    那风那雨那座城

    曾经拥有,又曾遥远,无论你管不管,他始终在那,不增不减……
  • 负冬临

    负冬临

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
  • 第一个主角

    第一个主角

    我叫苏昊。博览群书,这似乎是苏家人必备的特性......精通所有武器,听起来可厉害,但实际上貌似也没什么用啊喂!我五感远超旁人,这算是个有用的东西吧......闲话不多说,那么.....“师兄,可愿切磋?”
  • 异世界魔术商人

    异世界魔术商人

    贪婪,独裁,麻木,疯狂……一开始我们把一切引向常规,后来发现,常规是另一种扭曲。何谓“正义”?何谓“公平”?何谓“忠良”?何谓“法律”?一个无敌的人能改变少数人。但一群会犯错的少年少女,可以改变世界!
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神偷系统,邪妃来袭

    神偷系统,邪妃来袭

    她,在赶往考场的路上,因为口舌之争跟司机打架致死,一朝穿越,来到这里。他,是南海国最受宠的皇子,俊美无暇,腹黑冷漠。她想要摆脱命运的束缚,需要完成系统给她的一系列任务。他被人刺杀,身患剧毒,随时都会死去。然而,命运的曲折将他们二人连到了一起,且看神偷女如何化解危机,靠智慧成长为一代贤后!
  • 欢迎来到能力至上的灵幻事务所

    欢迎来到能力至上的灵幻事务所

    在城市郊区一条无人的街道上。坐落着一家破旧的事务所。假若你碰到了异常的生物,本事务所,欢迎您的光临。(新书《带着灵能重生日本东京》发布)
  • 0~6岁敏感期,决定孩子一生的关键

    0~6岁敏感期,决定孩子一生的关键

    本书将在最大程度上向父母展示孩子在各种敏感期的表现,并为父母提供应对孩子敏感期的科学对策。本书分8章,即孩子的8大敏感期,分别为:语言敏感期、秩序敏感期、感官敏感期、关注细小事物的敏感期、动作敏感期、社会规范敏感期、书写与阅读敏感期、文化敏感期等。在孩子的这些敏感期内,父母应该尽量给孩子鼓励、爱与自由,而不要错失孩子敏感期的教育时机。有一点需要提醒父母,孩子的敏感期有很多个,每个敏感期出现的时间都不是固定的,而且在同一敏感期中的孩子的表现也不是完全相同的。
  • 倾世风华之凤逆天下

    倾世风华之凤逆天下

    她是武道世家家主,精炼丹,通炼器,懂医毒。一朝穿越重生,整个大陆都将为之变动,她的光华无人能阻。他是世家公子,万众瞩目的天才人物。众人皆知他冷情,唯独对她,他愿意倾其所有。时逢浩劫降临,世道大乱,且看她和他如何强强联手,笑傲九州!