登陆注册
5358900000014

第14章 MOON MAGIC(1)

The Three Jolly Anglers is an inn of a distinctly jovial aspect, with its toppling gables, its creaking sign, and its bright lattices, which, like merry little twinkling eyes, look down upon the eternal river to-day with the same half-waggish, half-kindly air as they have done for generations.

Upon its battered sign, if you look closely enough, you may still see the Three Anglers themselves, somewhat worn and dim with time and stress of weather, yet preserving their jollity through it all with an heroic fortitude - as they doubtless will do until they fade away altogether.

It is an inn with raftered ceilings, and narrow, winding passageways; an inn with long, low chambers full of unexpected nooks and corners, with great four-post beds built for tired giants it would seem, and wide, deep chimneys reminiscent of Gargantuan rounds of beef; an inn whose very walls seem to exude comfort, as it were - the solid comfortable comfort of a bygone age.

Of all the many rooms here to be found I love best that which is called the Sanded Parlour. Never were wainscoted walls of a mellower tone, never was pewter more gleaming, never were things more bright and speckless, from the worn, quaint andirons on the hearth to the brass-bound blunderbuss, with the two ancient fishing-rods above. At one end of the room was a long, low casement, and here I leaned, watching the river near-by, and listening to its never-ceasing murmur. I had dined an hour ago; the beef had been excellent - it always is at the Three Jolly Anglers - and the ale beyond all criticism; also my pipe seemed to have an added flavour.

Yet despite all this I did not enjoy that supreme content - that philosophical calm which such beef and such ale surely warranted. But then, who ever heard of Love and Philosophy going together?

Away over the uplands a round, harvest moon was beginning to rise, flecking the shadowy waters with patches of silver, and, borne to my earsupon the warm, still air, came the throb of distant violins. This served only to deepen my melancholy, reminding me that somebody or other was giving a ball to-night; and Lisbeth was there, and Mr. Selwyn was there, of course, and I - I was here - alone with the brass-bound blunderbuss, the ancient fishing-rods and the antique andirons on the hearth; with none to talk to save the moon, and the jasmine that had crept in at the open casement. And noting the splendour of the night, I experienced towards Lisbeth a feeling of pained surprise, that she should prefer the heat and garish glitter of a ball-room to walking beneath such a moon with me.

Indeed, it was a wondrous night! one of those warm still nights which seem full of vague and untold possibilities! A night with magic in the air, when elves and fairies dance within their grassy rings, or biding amid the shade of trees, peep out at one between the leaves; or again, some gallant knight on mighty steed may come pacing slowly from the forest shadows, with the moonlight bright upon his armour.

Yes, surely there was magic in the air to-right! I half wished that some enchanter might, by a stroke of his fairy wand, roll back the years and leave me in the brutal, virile, Good Old Times, when men wooed and won their loves by might and strength of arm, and not by gold, as is so often the case in these days of ours. To be mounted upon my fiery steed, lance in hand and sword on thigh, riding down the leafy alleys of the woods yonder, led by the throbbing, sighing melody. To burst upon the astonished dancers like a thunder-clap; to swing her up to my saddle-bow, and clasped in each other's arms, to plunge into the green mystery of forest.

My fancies had carried me thus far when I became aware of a small, furtive figure, dodging from one patch of shadow to another. Leaning from the window, I made out the form of a somewhat disreputable urchin, who, dropping upon hands and knees, proceeded to crawl towards me over the grass with a show of the most elaborate caution.

"Hallo!" I exclaimed, "halt and give the counter-sign!" The urchin sat up on his heels and stared at me with a pair of very round, bright eyes.

"Please, are you Mr. Uncle Dick?" he inquired.

"Oh," I said, "you come from the Imp, I presume." The boy nodded a round head, at the same time fumbling with something in his pocket.

"And whom may you be?" I inquired, conversationally. "I'm Ben, I am.""The gardener's boy?" Again the round head nodded acquiescence, as with much writhing and twisting he succeeded in drawing a heterogeneous collection of articles from his pocket, whence he selected a very dirty and crumpled piece of paper.

"He wants a ladder so's he can git out, but it's too big fer me to lift, so he told me to give you this here so's you would come an' rescue him - please, Mr. Uncle Dick." With which lucid explanation Ben handed me the crumpled note.

Spreading it out upon the windowsill, I managed to make out as follows:

DEAR UNKEL DICK: I'm riting this with my hart's blood bekors I'm a prisner in a gloomie dungun. It isn't really my hart's blood it's only red ink, so don't worry. Aunty lisbath cent me to bed just after tea bekors she said I'm norty, and when she'd gone Nurse locked me in so i can't get out and I'm tired of being a prisner, so please i want you to get the ladda and let me eskape, please unkel dick, will you. yours till deth, REGINALD AUGUSTUS.

Auntie was reading Ivanhoe to us and I've been the Black Knight and you can be Gurth the swine-herd if you like.

"So that's the way of it?" I said.

"Well! well! such an appeal shall not go unanswered, at least. Wait there, my trusty Benjamin, and I'll be with you anon." Pausing only to refill my tobacco-pouch and get my cap, I sallied out into the fragrant night, and set off along the river, the faithful Benjamin trotting at my heels. Very soon we were skirting blooming flower-beds, and crossing trim lawns, until at length we reached a certain wing of the house from a window of which a pillow-case was dangling by means of a string.

同类推荐
  • Three Men on the Bummel

    Three Men on the Bummel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌平山水记

    昌平山水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆稼书先生问学录

    陆稼书先生问学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树五明论

    龙树五明论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白发皇后

    白发皇后

    她----一个倍受冷落的公主替代妹妹和亲远嫁。他----一个年轻有为、睿智英明的帝王却为了一次欺骗而涂炭生灵。谁是谁非,谁能知晓?紫彤---卑微如我,但我从来没有要求太多,为什么却一次次受到伤害?难道这世人真的没有爱我、惜我之人?南宫天龙:平生最憎恨别人的欺骗,而你偏偏犯了我的大忌。每次看到你如水的双眸总让我止不住为你心动,可心中总有声音提醒我,你曾经欺骗我,有第一次就会有第二次。看到你伤痕累累我也心痛不已,多少次想放下前尘往事,携手相伴,可结果偏偏事与愿违。。。。。。喜欢的朋友可以加入,60775340,此群已滿。感謝倩倩幫偶建了二群:53573510,喜歡的朋友請加入這個群。
  • 快穿之逃离女主100招

    快穿之逃离女主100招

    这是一个怀有大志向的祭司在一次又一次时空旅程中思考世界,怀疑规则,看透本质的故事……云煜:我觉得女主好可怕呀,我一定要逃离她!!!系统:宿主,恭喜触发永久隐藏任务——攻略女主。云煜:什么鬼东东?女主:煜哥哥,如果你再逃的话,我不介意把你弄死……嗯……这样你就不会离开我了。系统:有本事你把他的灵魂留在位面里,不然宿主还是会逃的。啊?宿主人呢?#你的宿主作死中……#
  • 素手江山

    素手江山

    十年前,她沈氏一门灭族。十年后,她带着一颗仇恨的心归来。卧薪尝胆,忍辱负重,只为一朝平反冤情。任她再是铁石心肠,机关算尽,也没有料到爱上了政敌。
  • 篮坛鞋皇

    篮坛鞋皇

    听说PJ塔克是球员协会评选出来的鞋王?那是因为他没有遇到夏神那个被称之为鞋皇的男人新书球收藏!球推荐!球关注!
  • 叶罗丽精灵梦之冰雪纷飞

    叶罗丽精灵梦之冰雪纷飞

    金王子醒来了,仙境又将面临什么样的危机?别人他不喜欢她而是自己,可那又怎样?和哥哥断绝俩关系,呵,颜爵和金王子,冰公主会选择谁?本作品有所改动,跟动漫原版不一样,不喜勿入。
  • 无限人生聊天群

    无限人生聊天群

    无限,耶!当少年醒来,发现自己成了婴儿。而父母慈爱地看着他,并取名为西乡十六夜的那一刻,他知道今生不会再无聊了。不,应该说,命运的齿轮在这一刻偏转了!
  • 重生洪荒棋圣

    重生洪荒棋圣

    【雇我吧崇祯】新书已十万字,书页直通车可直接试毒,有兴趣的朋友请前往围观。———————————我以万物为子,天地为棋。得大道传承,寻天道那一线生机。执黑为夜,执白为昼。寻机缘不争先,遇造化且封盘。坐隐,手谈,一局棋。无量量劫度苍生,星罗棋布日月清。一尺棋枰内,凡我之下皆蝼蚁!……………………………………【以围棋之道呈现洪荒全貌,尝试新类型洪荒文本】【本书誓言完本,此贴为证】
  • 焚情诀

    焚情诀

    正,邪,魔,三门派系亘古存在于中原大地千年,追求修道界的极致,突破人际,羽化登仙,超脱凡人之体,脱俗红尘之中,然开天辟地以来,除轩辕黄帝以外,再无一人可达其人际至尊。修道世间光阴如弹指一瞬,千年之中各门各派无数天资卓越的奇才涌现世间,但终归无法得道天助,与此同时,偏野山间一户农家,一名看似普通的孩童,无意间窥探了天地间至尊法决,从此在正,邪,魔三家之间情仇交错,在爱与义之间追寻天地之道。
  • 茨威格作品集(套装共9册)

    茨威格作品集(套装共9册)

    斯特凡·茨威格是当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语犹太作家,他同时创作诗、小说、戏剧、文论、传记,以传记和小说成就最为著称,代表作有短篇小说《象棋的故事》《一个陌生女人的来信》,回忆录《昨日的世界》,以及作家和历史人物传记《三大师传》等,作品曾多次被改编,搬上舞台和荧幕。茨威格被誉为“世界上最了解女人的作家”,同时也是“奥地利的良心”,他逸丽奔洒、富有激情的写作风格在虚构与非虚构作品中一以贯之,既以冰冷的诗意书写隐秘的激情,也在个人命运的讲述中道出了一整代人的命途。本套装收录其长篇小说《变形的陶醉》(国内目前唯一中译本),经典短篇小说集《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《昨日之旅》《艾利卡·埃瓦尔德之恋》,传记代表作《三作家传:卡萨诺瓦,司汤达,托尔斯泰》《三大师传》《人类群星闪耀时:十四篇历史人物画像》,以及最后的回忆录《昨日的世界》。小说、传记、回忆录全收入,作品涵盖作者创作生涯所有阶段,清晰展现作家创作脉络。
  • 幼猪饲养实用手册

    幼猪饲养实用手册

    本系列图书涵盖了种植业、养殖业、加工和服务业, 门类齐全, 技术方法先进, 专业知识权威, 既有种植、养殖新技术, 又有致富新门路、职业技能训练等方方面面, 科学性与实用性相结合, 可操作性强, 图文并茂, 让农民朋友们轻轻松松地奔向致富路; 同时培养造就有文化、懂技术、会经营的新型农民, 增加农民收入, 提升农民综合素质, 推进社会主义新农村建设。