登陆注册
5357100000033

第33章 THE PRINCESS(6)

"She was the daughter of Queen Mamare.She was the woman wonderful.Unlike the Diana type of Polynesian, she was almost ethereal.She WAS ethereal, sublimated by purity, as shy and modest as a violet, as fragile-slender as a lily, and her eyes, luminous and shrinking tender, were as asphodels on the sward of heaven.She was all flower, and fire, and dew.Hers was the sweetness of the mountain rose, the gentleness of the dove.And she was all of good as well as all of beauty, devout in her belief in her mother's worship, which was the worship introduced by Ebenezer Naismith, the Baptist missionary.But make no mistake.She was no mere sweet spirit ripe for the bosom of Abraham.All of exquisite deliciousness of woman was she.She was woman, all woman, to the last sensitive quivering atom of her -"And I? I was a wastrel of the beach.The wildest was not so wild as I, the keenest not so keen, of all that wild, keen trading crowd.It was esteemed I played the stiffest hand of poker.I was the only living man, white, brown, or black, who dared run the Kuni-kuni Passage in the dark.And on a black night I have done it under reefs in a gale of wind.Well, anyway, I had a bad reputation on a beach where there were no good reputations.I was reckless, dangerous, stopped at nothing in fight or frolic; and the trading captains used to bring boiler-sheeted prodigies from the vilest holes of the South Pacific to try and drink me under the table.I remember one, a calcined Scotchman from the New Hebrides.It was a great drinking.He died of it, and we laded him aboard ship, pickled in a cask of trade rum, and sent him back to his own place.A sample, a fair sample, of the antic tricks we cut up on the beach of Manatomana.

"And of all unthinkable things, what did I up and do, one day, but look upon the Princess to find her good and to fall in love with her.It was the real thing.I was as mad as a March hare, and after that I got only madder.I reformed.Think of that! Think of what a slip of a woman can do to a busy, roving man! - By the Lord Harry, it's true.I reformed.I went to church.Hear me! I became converted.I cleared my soul before God and kept my hands - I had two then - off the ribald crew of the beach when it laughed at this, my latest antic, and wanted to know what was my game.

"I tell you I reformed, and gave myself in passion and sincerity to a religious experience that has made me tolerant of all religion ever since.I discharged my best captain for immorality.So did I my cook, and a better never boiled water in Manatomana.For the same reason I discharged my chief clerk.And for the first time in the history of trading my schooners to the westward carried Bibles in their stock.I built a little anchorite bungalow up town on a mango-lined street squarely alongside the little house occupied by Ebenezer Naismith.And I made him my pal and comrade, and found him a veritable honey pot of sweetnesses and goodnesses.And he was a man, through and through a man.And he died long after like a man, which I would like to tell you about, were the tale of it not so deservedly long.

"It was the Princess, more than the missionary, who was responsible for my expressing my faith in works, and especially in that crowning work, the New Church, Our Church, the Queen-mother's church.

"'Our poor church,' she said to me, one night after prayer-meeting.I had been converted only a fortnight.'It is so small its congregation can never grow.And the roof leaks.And King John, my hard-hearted father, will not contribute a penny.Yet he has a big balance in the treasury.And Manatomana is not poor.Much money is made and squandered, I know.I hear the gossip of the wild ways of the beach.Less than a month ago you lost more in one night, gambling at cards, than the cost of the upkeep of our poor church for a year.'

"And I told her it was true, but that it was before I had seen the light.(I'd had an infernal run of bad luck.) I told her I had not tasted liquor since, nor turned a card.I told her that the roof would be repaired at once, by Christian carpenters selected by her from the congregation.But she was filled with the thought of a great revival that Ebenezer Naismith could preach - she was a dear saint - and she spoke of a great church, saying:

"'You are rich.You have many schooners, and traders in far islands, and I have heard of a great contract you have signed to recruit labour for the German plantations of Upolu.They say, next to Sweitzer, you are the richest trader here.I should love to see some use of all this money placed to the glory of God.It would be a noble thing to do, and I shouldbe proud to know the man who would do it.'

"I told her that Ebenezer Naismith would preach the revival, and that I would build a church great enough in which to house it.

"'As big as the Catholic church?' she asked.

"This was the ruined cathedral, built at the time when the entire population was converted, and it was a large order; but I was afire with love, and I told her that the church I would build would be even bigger.

"'But it will take money,' I explained.'And it takes time to make money.'

"'You have much,' she said.'Some say you have more money than my father, the King.

"'I have more credit,' I explained.'But you do not understand money.It takes money to have credit.So, with the money I have, and the credit I have, I will work to make more money and credit, and the church shall be built.'

"Work! I was a surprise to myself.It is an amazement, the amount of time a man finds on his hands after he's given up carousing, and gambling, and all the time-eating diversions of the beach.And I didn't waste a second of all my new-found time.Instead I worked it overtime.I did the work of half a dozen men.I became a driver.My captains made faster runs than ever and earned bigger bonuses, as did my supercargoes, who saw to it that my schooners did not loaf and dawdle along the way.And I saw to it that my supercargoes did see to it.

同类推荐
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • POEMS

    POEMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书志传

    唐书志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松子中诫经

    赤松子中诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 褐马鸡和他的邻居们:大山观鸟笔记

    褐马鸡和他的邻居们:大山观鸟笔记

    这是吕梁山余脉的一处山谷,山谷不深,因有玄中寺的晨钟暮鼓烘托更显幽静。每每凌晨,这里的太阳总是被褐马鸡的咕咕声唤醒,在幽静的山谷中回荡而悠扬。有寺,有善心,持之以恒的投食善待终于让我们可以看到了和谐的一幕,也终于可以与褐马鸡近距离相伴。褐马鸡不容置疑是这个山谷的主宰,每次的出现都会以高亢嘹亮的歌声激荡山谷,似出征的军号在山壁间不断地冲撞。他们大多数时间会选择这样从天而降的方式隆重出场。落地后他们从容的整理好略显凌乱的羽毛,高昂着头向邻居们注目后再优雅地迈步觅食。星鸦、山雀、大苇莺、啄木鸟、大天鹅、猫头鹰、苍鹭……在这样的山谷里,和褐马鸡一样的生物还有很多很多,他们和谐共处,唤醒整个山谷的冬眠,等待每一场春暖花开。
  • 我家竹马校草帅炸了

    我家竹马校草帅炸了

    “咚咚咚——。”时楠楠拖着一个笨重的黑色行李箱,敲了敲凌浩影家的别墅大门。“凌皓影,快……
  • 塑造阳光帅气的男孩故事(全集)

    塑造阳光帅气的男孩故事(全集)

    成功的男人所具备的优秀品质很多,他们成功的因素和途径也各具特色,但他们的共同特点之一,就是拥有超强的有效解决问题的能力。在漫长而又短暂的人生路上,男人们曾经拼搏过,也曾经失落过;曾经笑过,也曾经哭过;曾经怦然心动过,也曾经黯然神伤过……每个男孩都应彻底认识自己的优点和缺点,从而取长补短,以哲学的高度来唤醒自我意识,寻找人生的目的、意义和价值。总之,走好自己人生的每一步,书写好自己精彩的人生,将自己塑造成为一个阳光帅气的男孩。
  • 和亲公主

    和亲公主

    被逼和亲的朝阳路遇江湖侠客,这侠客竟然是太守之子?区区太守之子竟敢肖想太子妃,就算是旧爱也不行?要新欢还是旧爱?别以为这么照顾我我就会原谅你!你要走?公子请留步,有话好好说!
  • 她的眼睛胜似星辰大海

    她的眼睛胜似星辰大海

    你的眼睛胜似星辰大海迷倒了万物众生包括我To大混蛋:一打二骂三上脚,你敢撩妹试试看Tomygirl:榴莲键盘搓衣板,老婆您让我跪哪个
  • 谋业

    谋业

    所谓功名利禄不过一抔黄土所谓江山兴衰不过一场豪赌至于天命?去特么的天命至于这江山谁主,这功和过,就由后人评说去吧“所谓天下大势:分久必合,合久必分。”“十五从军征,八十始得归。”“唯愿陛下永世长存。”“——陛下万岁!”……去特么的天命“故人归否?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 布克熊之经典精读系列:翡冷翠山居闲话

    布克熊之经典精读系列:翡冷翠山居闲话

    作为新月派的代表诗人,徐志摩的散文也自成一格,取得了不亚于诗歌的成就。字句清新,韵律谐和,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,并追求艺术形式的整饬、华美,具有鲜明的艺术个性,堪称是民国时期中国的文学大师。这本《翡冷翠山居闲话》精心选择收录了徐志摩散文、书信等名篇佳文几十篇,其中《北戴河海滨的幻想》《想飞》《我所知道的康桥》《海滩上种花》等都是传世的名篇。
  • 荒域仙主

    荒域仙主

    灵元大陆至今已经存在了数百亿年,生生不息,繁衍了难以数计的生灵,姜恒出生在大陆东部大楚国的偏远小城东颜城,自小体弱多病的他每往前一步都会艰辛异常,且看他如何成长为这片大陆的巅峰强者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。