登陆注册
5356400000049

第49章

"It's dark--the lamp's out.Have you a light?"said the other voice--Bersonin's.

No doubt they had a light, but they should not use it.

It was come to the crisis now, and I rushed down the steps and flung myself against the door.Bersonin had unbolted it and it gave way before me.The Belgian stood there sword in hand, and Detchard was sitting on a couch at the side of the room.

In astonishment at seeing me, Bersonin recoiled; Detchard jumped to his sword.I rushed madly at the Belgian: he gave way before me, and I drove him up against the wall.He was no swordsman, though he fought bravely, and in a moment he lay on the floor before me.

I turned--Detchard was not there.Faithful to his orders, he had not risked a fight with me, but had rushed straight to the door of the King's room, opened it and slammed it behind him.

Even now he was at his work inside.

And surely he would have killed the King, and perhaps me also, had it not been for one devoted man who gave his life for the King.

For when I forced the door, the sight I saw was this:

the King stood in the corner of the room: broken by his sickness, he could do nothing; his fettered hands moved uselessly up and down, and he was laughing horribly in half-mad delirium.

Detchard and the doctor were together in the middle of the room;and the doctor had flung himself on the murderer, pinning his hands to his sides for an instant.

Then Detchard wrenched himself free from the feeble grip, and, as I entered, drove his sword through the hapless man.

Then he turned on me, crying:

1

We were sword to sword.By blessed chance, neither he nor Bersonin had been wearing their revolvers.

I found them afterwards, ready loaded, on the mantelpiece of the outer room: it was hard by the door, ready to their hands, but my sudden rush in had cut off access to them.

Yes, we were man to man: and we began to fight, silently, sternly, and hard.Yet I remember little of it, save that the man was my match with the sword--nay, and more, for he knew more tricks than I; and that he forced me back against the bars that guarded the entrance to "Jacob's Ladder."And I saw a smile on his face, and he wounded me in the left arm.

No glory do I take for that contest.I believe that the man would have mastered me and slain me, and then done his butcher's work, for he was the most skilful swordsman I have ever met;but even as he pressed me hard, the half-mad, wasted, wan creature in the corner leapt high in lunatic mirth, shrieking:

"It's cousin Rudolf! Cousin Rudolf! I'll help you, cousin Rudolf!"and catching up a chair in his hands (he could but just lift it from the ground and hold it uselessly before him) he came towards us.

Hope came to me.

"Come on!" I cried."Come on! Drive it against his legs."Detchard replied with a savage thrust.He all but had me.

"Come on! Come on, man!" I cried."Come and share the fun!"And the King laughed gleefully, and came on, pushing his chair before him.

With an oath Detchard skipped back, and, before I knew what he was doing, had turned his sword against the King.

He made one fierce cut at the King, and the King, with a piteous cry, dropped where he stood.The stout ruffian turned to face me again.But his own hand had prepared his destruction:

for in turning he trod in the pool of blood that flowed from the dead physician.

He slipped; he fell.Like a dart I was upon him.I caught him by the throat, and before he could recover himself I drove my point through his neck, and with a stifled curse he fell across the body of his victim.

Was the King dead? It was my first thought.I rushed to where he lay.Ay, it seemed as if he were dead, for he had a great gash across his forehead, and he lay still in a huddled heap on the floor.I dropped on my knees beside him, and leant my ear down to hear if he breathed.But before I could there was a loud rattle from the outside.I knew the sound: the drawbridge was being pushed out.A moment later it rang home against the wall on my side of the moat.I should be caught in a trap and the King with me, if he yet lived.He must take his chance, to live or die.I took my sword, and passed into the outer room.Who were pushing the drawbridge out--my men?

If so, all was well.My eye fell on the revolvers, and I seized one;and paused to listen in the doorway of the outer room.To listen, say I?

Yes, and to get my breath: and I tore my shirt and twisted a strip of it round my bleeding arm; and stood listening again.I would have given the world to hear Sapt's voice.For I was faint, spent, and weary.

And that wild-cat Rupert Hentzau was yet at large in the Castle.

Yet, because I could better defend the narrow door at the top of the stairs than the wider entrance to the room, I dragged myself up the steps, and stood behind it listening.

What was the sound? Again a strange one for the place and time.An easy, scornful, merry laugh--the laugh of young Rupert Hentzau! I could scarcely believe that a sane man would laugh.

Yet the laugh told me that my men had not come; for they must have shot Rupert ere now, if they had come.And the clock struck half-past two!

My God! The door had not been opened! They had gone to the bank!

They had not found me! They had gone by now back to Tarlenheim, with the news of the King's death--and mine.Well, it would be true before they got there.Was not Rupert laughing in triumph?

For a moment, I sank, unnerved, against the door.Then Istarted up alert again, for Rupert cried scornfully:

"Well, the bridge is there! Come over it!

And in God's name, let's see Black Michael.

Keep back, you curs! Michael, come and fight for her!"If it were a three-cornered fight, I might yet bear my part.

I turned the key in the door and looked out.

同类推荐
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹洞五位显诀

    曹洞五位显诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗鉴赏大辞典(上)

    唐诗鉴赏大辞典(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Enquiry Concerning Political Justice

    Enquiry Concerning Political Justice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻罪旅人

    寻罪旅人

    在千年前的传说之战中,强大的魔族被各族联军所击败。伟大的人类法师们献祭出自己的生命封印了魔王。时光流逝,那段历史被统治者刻意尘封,世人早已把那场大战当成了飘渺的传说。千年之期已经临近,十二处远古封印依次开启,强大的魔族即将重现人间。身负诅咒的少年传承先祖遗志,他化身为守护正义的骑士挥舞利剑斩碎一切罪恶。寻罪之人的传奇旅途即将开启!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生娇妻:总裁,入蜜罐!

    重生娇妻:总裁,入蜜罐!

    前世:男主为了报恩娶了恩人的的女儿,对她则是满满的关心和爱护,但她却不能够理解,一个劲的作死,因为她的到来让她失去了她最爱的妈妈,还有后来的爸爸,但是这都不是男主的错,却让她一直误会着不解释...今生:在最后那一刻一瞬间长大了懂事了的她,终于明白了,既然现在有了这么一个机会,那么她再也不会像以前那么任性,只想好好陪伴在他的身边,学会想他爱她一样去爱他...愿一切来得及,愿一切还美好,愿用余生伴你终老....
  • 刘铭传抚台前后档案

    刘铭传抚台前后档案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八零年代好时光

    八零年代好时光

    前世,顾忧当牛做马四年,供出了杨建伟这个大学生,待她珠胎暗结,杨建伟却另娶他人,然而这仅仅是个开始,直到她惨死雨中,血流成河才明白这么多年来她只不过是杨建伟光明前途的一个塌脚石!重新归来!有幸得到神医系统相助,她要把渣男在她身上犯下的种种恶行一一奉还。“还想拿我当牛做马?做梦!”“还想拥有锦绣前程?让你站得高摔得惨!”“你学医,我也学医,没有医德老娘来教你!”--情节虚构,请勿模仿
  • 咏史诗·杀子谷

    咏史诗·杀子谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 优秀的人,不会输给情绪

    优秀的人,不会输给情绪

    快节奏、高压力的现代社会中,越来越多的人正在饱受坏情绪的困扰:悲观、焦虑、冲动……情绪失控如同瘟疫般在人群中蔓延,无时无刻不在给我们的生活、工作、人际交往带来麻烦,成为我们通往优秀之路上的绊脚石。需要指出的是,情绪只是问题的表象,情商才是内因,高情商的人总是能够控制自己的情绪,让自己在不同的情境下有优秀的表现。因此要想打破情绪失控带来的“魔咒”,就要努力提高我们的情商。《优秀的人,不会输给情绪》将教会我们通过提高情商的方法来控制我们的情绪,借以控制情绪冲动、提高生活品质、提升个人能力。生活中,我们不能没有情绪,也离不开情绪表达,但只有学会掌控情绪,才能做自己的主人,成就更好的自己。
  • 重生之全能打脸王

    重生之全能打脸王

    开局一个手机,带你穿越到别样的2003,一个定格在2019的APP,一个神奇的善恶系统,从此踏上了成为首富、大歌星、万人迷、霸道总裁、网文界第一人的不归路……你装逼,我打脸,你为恶,我惩恶还扬善。发生地震了?先捐个五十亿再看情况……从今天开始改变,未来我说了算!一切都不算晚。
  • 我能创造世界

    我能创造世界

    言叶获得创世系统,从一个只有5公里的地方发展到一个宇宙,再到一个多元宇宙!PS:不整这些花里胡哨的简介了,将就着看吧,实在不行伴点老干妈。