登陆注册
5351400000028

第28章

The Garter Inn

Enter HOST and SIMPLE

HOST.What wouldst thou have, boor? What, thick-skin? Speak, breathe, discuss; brief, short, quick, snap.SIMPLE.Marry, sir, I come to speak with Sir John Falstaff from Master Slender.HOST.There's his chamber, his house, his castle, his standing-bed and truckle-bed; 'tis painted about with the story of the Prodigal, fresh and new.Go, knock and call; he'll speak like an Anthropophaginian unto thee.Knock, I say.SIMPLE.There's an old woman, a fat woman, gone up into his chamber; I'll be so bold as stay, sir, till she come down; I come to speak with her, indeed.HOST.Ha! a fat woman? The knight may be robb'd.I'll call.Bully knight! Bully Sir John! Speak from thy lungs military.Art thou there? It is thine host, thine Ephesian, calls.FALSTAFF.[Above] How now, mine host? HOST.Here's a Bohemian-Tartar tarries the coming down of thy fat woman.Let her descend, bully, let her descend; my chambers are honourible.Fie, privacy, fie!

Enter FALSTAFF

FALSTAFF.There was, mine host, an old fat woman even now with, me; but she's gone.SIMPLE.Pray you, sir, was't not the wise woman of Brainford? FALSTAFF.Ay, marry was it, mussel-shell.What would you with her? SIMPLE.My master, sir, my Master Slender, sent to her, seeing her go thorough the streets, to know, sir, whether one Nym, sir, that beguil'd him of a chain, had the chain or no.FALSTAFF.I spake with the old woman about it.SIMPLE.And what says she, I pray, sir? FALSTAFF Marry, she says that the very same man that beguil'd Master Slender of his chain cozen'd him of it.SIMPLE.I would I could have spoken with the woman herself; I had other things to have spoken with her too, from him.FALSTAFF.What are they? Let us know.HOST.Ay, come; quick.SIMPLE.I may not conceal them, sir.FALSTAFF.Conceal them, or thou diest.SIMPLE..Why, sir, they were nothing but about Mistress Anne Page: to know if it were my master's fortune to have her or no.FALSTAFF.'Tis, 'tis his fortune.SIMPLE.What sir? FALSTAFF.To have her, or no.Go;say the woman told me so.SIMPLE.May I be bold to say so, sir? FALSTAFF.Ay, sir, like who more bold? SIMPLE., I thank your worship; I shall make my master glad with these tidings.Exit SIMPLE HOST.Thou art clerkly, thou art clerkly, Sir John.Was there a wise woman with thee? FALSTAFF.Ay, that there was, mine host; one that hath taught me more wit than ever I learn'd before in my life; and I paid nothing for it neither, but was paid for my learning.

Enter BARDOLPH

BARDOLPH.Out, alas, sir, cozenage, mere cozenage! HOST.Where be my horses? Speak well of them, varletto.BARDOLPH.Run away with the cozeners; for so soon as I came beyond Eton, they threw me off from behind one of them, in a slough of mire; and set spurs and away, like three German devils, three Doctor Faustuses.HOST.They are gone but to meet the Duke, villain; do not say they be fled.Germans are honest men.

Enter SIR HUGH EVANS

EVANS.Where is mine host? HOST.What is the matter, sir? EVANS.Have a care of your entertainments.There is a friend of mine come to town tells me there is three cozen-germans that has cozen'd all the hosts of Readins, of Maidenhead, of Colebrook, of horses and money.I tell you for good will, look you; you are wise, and full of gibes and vlouting-stogs, and 'tis not convenient you should be cozened.Fare you well.ExitEnter DOCTOR CAIUS

CAIUS.Vere is mine host de Jarteer? HOST.Here, Master Doctor, in perplexity and doubtful dilemma.CAIUS.I cannot tell vat is dat; but it is tell-a me dat you make grand preparation for a Duke de Jamany.By my trot, dere is no duke that the court is know to come; I tell you for good will.Adieu.Exit HOST.Hue and cry, villain, go! Assist me, knight; I am undone.Fly, run, hue and cry, villain; I am undone.Exeunt HOST and BARDOLPH FALSTAFF.I would all the world might be cozen'd, for I have been cozen'd and beaten too.If it should come to the ear of the court how I have been transformed, and how my transformation hath been wash'd and cudgell'd, they would melt me out of my fat, drop by drop, and liquor fishermen's boots with me; I warrant they would whip me with their fine wits till I were as crestfall'n as a dried pear.I never prosper'd since Iforswore myself at primero.Well, if my wind were but long enough to say my prayers, would repent.

Enter MISTRESS QUICKLY

Now! whence come you? QUICKLY.From the two parties, forsooth.FALSTAFF.The devil take one party and his dam the other! And so they shall be both bestowed.I have suffer'd more for their sakes, more than the villainous inconstancy of man's disposition is able to bear.QUICKLY.And have not they suffer'd? Yes, I warrant; speciously one of them; Mistress Ford, good heart, is beaten black and blue, that you cannot see a white spot about her.FALSTAFF.What tell'st thou me of black and blue? I was beaten myself into all the colours of the rainbow; and was like to be apprehended for the witch of Brainford.But that my admirable dexterity of wit, my counterfeiting the action of an old woman, deliver'd me, the knave constable had set me i' th' stocks, i' th' common stocks, for a witch.QUICKLY.Sir, let me speak with you in your chamber; you shall hear how things go, and, I warrant, to your content.Here is a letter will say somewhat.Good hearts, what ado here is to bring you together! Sure, one of you does not serve heaven well, that you are so cross'd.FALSTAFF.Come up into my chamber.Exeunt

同类推荐
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋李杜诗话

    养一斋李杜诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说十一曜大消灾神咒经

    元始天尊说十一曜大消灾神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说造塔功德经

    佛说造塔功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的王妃太有肉

    我的王妃太有肉

    推荐水儿新文《黑道“傻”后》《朕的皇后太爱钱》轻松搞笑文:+++++++++++++++++++爆笑贪吃小肥女,一张吃嘴闯古代萧纤柔——一个身材惹火的女孩子,舞蹈界新升起的一颗明日之星。在外人眼中,她光鲜亮丽,充满活力。殊不知真正的她最大的愿望则是做一枚坐吃等死的懒女。(米虫)为此还特地给自己定了一个懒人十大梦想,每晚睡觉前都会默念几遍。话说人倒霉,那是接二连三的,一个重要的舞蹈大赛前,一不小心感冒了,真的很倒霉。她自认了。比赛时一个喷嚏,害得她与冠军失之交臂,真的很惨,她也接受了。害得被父母惩罚,逼着每天加紧练习舞蹈,她也服了。可为什么倒霉的事还没有结束呢?练舞练累了,本想偷个懒,却没想到喝口饮料被呛到,居然穿越了?穿就穿了呗!接受现实,可却倒霉的穿越到了一个体态臃肿,超级肥胖的女子身上。但既然命运如此,她也欣然接受了,好歹人家的父母也蛮有钱的,只要能在这个朝代实现她坐吃等死的十大梦想,她也就觉得值了。可万万没想到的是,霉运居然也跟着她穿越了——刚穿来,衣来伸手饭来张口的懒女生活没过几天,皇帝就给她来了个什么赐婚?听说还是个冰冷的王爷?唉!既然这是上天的安排,行,她接受了,只要依旧能让她做米虫,让她坐吃等死,她嫁就是了。毕竟人家也是位大帅哥,有权有势,拒绝了多伤人家的面子啊!调戏美男,是她做懒女以外的另一个梦想,既然上天让她实现这个梦想,她就美美的享受吧!这也算是不幸中的万幸了。可是——没想到这个王爷夫君有些太不识抬举!本姑娘不嫌他冷,愿意下嫁。他居然不知好歹的嫌自己肥,还给自己起了个很吉祥的外号“福娃”唉!要不是知道他是土生土长的傲天国人,还以为他也是穿来的呢!精彩一:“女儿啊!快进来!看你的未来夫君来看你了。”“真的吗爹爹?”屋内的三个俊美男子,听到外面这声娇柔的声音,便猜测起这人定是如声音一样的美丽动人——随后三人就觉得地晃动的厉害,地动山摇的,好似地震却又不像——好似有什么东西快速的朝他们移来——片刻后,只见一肥的像球一样的女子。拽着肥肥的身子,气喘吁吁的跑了进来,定眼扫了屋内三个俊美男子一眼,脸一红,扭捏了下肥胖的身子,故作一脸害羞状的亮起娇柔柔的声音道:“爹爹,那位是我的未来夫君啊?”
  • 草原真爱

    草原真爱

    草原的汉子威武雄壮,草原的姑娘敢爱敢恨,草原上的爱恨情仇如草原般深邃而神秘。这是一个关于草原生活的故事,草原上的苦命鸳鸯是否能冲破束缚,最终在一起?
  • 终是平凡

    终是平凡

    学霸堕落,终是断不了对她的爱,三哥临终前才明白,人终是平凡的
  • 元尊

    元尊

    大周皇子周元,原本拥有圣龙之命,却被敌国武王以亿万大周子民为要挟,蟒雀吞龙,夺走其圣龙气运。周元入祖地,遇夭夭;重开八脉,再踏征途。少年执笔,龙蛇舞动;劈开乱世,点亮苍穹。气掌乾坤的世界里,究竟是蟒雀吞龙,还是圣龙崛起?!元尊全订群:836714637元尊书友群:729830913
  • 都市崛起之战天

    都市崛起之战天

    三千地球空间合一,狂徒秦天崛起,战人,战仙,战天!
  • 对岸

    对岸

    我初次过对岸,是背着家人的。那天天黑以后,我们南庄的放羊老汉王好德老人要去对岸寻找一只离群的羊子。他合作社时候是队里的保管,也当过饲养员,生产责任制以后队里分给他几只山羊。他根据经验让羊子一生二,二生三,羊群慢慢就变大了。他独立门户后,也就成了现在的羊倌。最近父亲让我把家里的两只羊子和他的羊群混群放,他的羊多我家的羊少,我帮他赶过几次羊,我的勤快换来了他对我的喜爱,当我想和他一起过对岸的时候,他问我:“怕不怕?”我勇敢地回答说:“不怕!”他又说:“不是问你怕不怕对岸的人,是问你怕不怕鬼?”我心跳突突地,说不怕,明显没有刚才硬气。
  • 吞星野史

    吞星野史

    这是《吞噬星空》私人改编版(草稿本),纯娱乐,无文笔,无剧情。原文原句重新编排,夹带少许私货。声明,在下并非写手,文笔差是肯定的。发布就是为了占个位置(毕竟放在书评区比较麻烦),所以改编的故事结构也就那么回事,懒得润色,也没能耐润色。有意见的(前提有人看到〈笑〉),随便喷,不接受骂人。
  • 听得一曲楚歌

    听得一曲楚歌

    魔法世界的顾卿跨越时空来到地球,原以为这是一个普通的世界,可后来……谁能告诉她,为什么她的好闺蜜脚下踩着飞剑?为什么她的好兄弟能腾空飞行?魔族,修仙派,精灵族为什么都在这个世界?!!还有!为什么她在魔法世界的小姐妹也来了!!
  • 舅家门前

    舅家门前

    太行山脉一路绵延,由东北向西南,行千余里,最南收煞处,是南岭。远看,南岭活像把大开大阖的折叠花扇。扇面上浮了原庄,武城头,红花底,石盘,葛万头,陡角,漏道,白背,后掌等众村庄,数是数不过来的。常见的枣树、梨树、杏树、红果树、榆树、槐树、桑树等植木错错落落,点上去。南岭一带有这么个说法:凡闺女蒙盖头,穿嫁衣,套喜鞋儿迈过娘家门槛,就算出去了。这是新娘子出门。新娘子这一出门,凭管先前是富贵小姐身,还是贫贱丫鬟命,一并都了断归零了。出了门,闺女成了媳妇儿了,活像瓜蒂离了瓜秧,另有了生路。前程凶吉,由各自挣。
  • 重生无敌贼帝

    重生无敌贼帝

    一代至尊强者楚仙遭人暗算,逃出一缕神魂踏入轮回,重生在一个最强贼身上,拥有两种身份之人,且看他如何霸气重归巅峰复仇,如何一路霸气征服天下,如何走出一条所有人羡慕的修行之路。“我被世人号称贼帝,两世为人,征服过天下人,打过天下强者,试问这天地之间谁能和我争锋?”