登陆注册
5348100000009

第9章 THE SON OF THE WOLF(5)

Though pandemonium raged about him, 'Scruff' Mackenzie held his ground. Aware how useless was the rifle at close quarters, he slipped both holsters to the fore, ready for action, and drew his mittens till his hands were barely shielded by the elbow gauntlets. He knew there was no hope in attack en masse, but true to his boast, was prepared to die with teeth fast-locked. But the Bear restrained his comrades, beating back the more impetuous with his terrible fist. As the tumult began to die away, Mackenzie shot a glance in the direction of Zarinska. It was a superb picture. She was leaning forward on her snow-shoes, lips apart and nostrils quivering, like a tigress about to spring. Her great black eyes were fixed upon her tribesmen, in fear and defiance. So extreme the tension, she had forgotten to breathe. With one hand pressed spasmodically against her breast and the other as tightly gripped about the dog-whip, she was as turned to stone. Even as he looked, relief came to her. Her muscles loosened; with a heavy sigh she settled back, giving him a look of more than love- of worship.

Thling-Tinneh was trying to speak, but his people drowned his voice.

Then Mackenzie strode forward. The Fox opened his mouth to a piercing yell, but so savagely did Mackenzie whirl upon him that he shrank back, his larynx all agurgle with suppressed sound. His discomfiture was greeted with roars of laughter, and served to soothe his fellows to a listening mood.

'Brothers! The White Man, whom ye have chosen to call the Wolf, came among you with fair words. He was not like the Innuit; he spoke not lies. He came as a friend, as one who would be a brother. But your men have had their say, and the time for soft words is past. First, I will tell you that the Shaman has an evil tongue and is a false prophet, that the messages he spake are not those of the Fire-Bringer. His ears are locked to the voice of the Raven, and out of his own head he weaves cunning fancies, and he has made fools of you. He has no power.

When the dogs were killed and eaten, and your stomachs were heavy with untanned hide and strips of moccasins; when the old men died, and the old women died, and the babes at the dry dugs of the mothers died;when the land was dark, and ye perished as do the salmon in the fall; aye, when the famine was upon you, did the Shaman bring reward to your hunters? did the Shaman put meat in your bellies? Again I say, the Shaman is without power. Thus I spit upon his face!'

Though taken aback by the sacrilege, there was no uproar. Some of the women were even frightened, but among the men there was an uplifting, as though in preparation or anticipation of the miracle.

All eyes were turned upon the two central figures. The priest realized the crucial moment, felt his power tottering, opened his mouth in denunciation, but fled backward before the truculent advance, upraised fist, and flashing eyes, of Mackenzie. He sneered and resumed.

Was I stricken dead? Did the lightning burn me? Did the stars fall from the sky and crush me? Pish! I have done with the dog. Now will I tell you of my people, who are the mightiest of all the peoples, who rule in all the lands. At first we hunt as I hunt, alone. After that we hunt in packs; and at last, like the cariboo-run, we sweep across all the land. Those whom we take into our lodges live; those who will not come die. Zarinska is a comely maiden, full and strong, fit to become the mother of Wolves. Though I die, such shall she become;for my brothers are many, and they will follow the scent of my dogs.

Listen to the Law of the Wolf: Whoso taketh the life of one Wolf, the forfeit shall ten of his people pay. In many lands has the price been paid; in many lands shall it yet be paid.

'Now will I deal with the Fox and the Bear. It seems they have cast eyes upon the maiden. So? Behold, I have bought her!

Thling-Tinneh leans upon the rifle; the goods of purchase are by his fire. Yet will I be fair to the young men. To the Fox, whose tongue is dry with many words, will I give of tobacco five long plugs. Thus will his mouth be wetted that he may make much noise in the council. But to the Bear, of whom I am well proud, will I give of blankets two; of flour, twenty cups; of tobacco, double that of the Fox; and if he fare with me over the Mountains of the East, then will I give him a rifle, mate to Thling-Tinneh's. If not? Good! The Wolf is weary of speech. Yet once again will he say the Law: Whoso taketh the life of one Wolf, the forfeit shall ten of his people pay.'

Mackenzie smiled as he stepped back to his old position, but at heart he was full of trouble. The night was yet dark. The girl came to his side, and he listened closely as she told of the Bear's battle-tricks with the knife.

同类推荐
  • 三劫三千佛缘起

    三劫三千佛缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长者懊恼三处经

    长者懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石霜楚圆禅师语录

    石霜楚圆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九折

    九折

    初相遇亦年少,十年伴君清君侧,不想惑了谁的心,漓江恨,长歌行,浮生若梦。
  • 七夜雪

    七夜雪

    摩迦一族传说中的杀人妖瞳现世,药师谷年轻的主人薛紫夜在命运的轮盘下,选择了孤身一人奔赴魔界大光明宫。而鼎剑阁霍展白,他并不知道,这个女子的救赎,换来的是一场千里的跋涉,一次最后无法相见的告别……跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
  • 异世界的我强无敌

    异世界的我强无敌

    我来到了异世界。我,强无敌!PS:新书上传求支持鸭
  • 薇蕨集:郁达夫作品精选

    薇蕨集:郁达夫作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 红薯劫

    红薯劫

    周宏轩和吴双臣的初次相识,只是受到了烤红薯的吸引。那一年秋天的某个清晨,睡眼惺忪的周宏轩走上了街道。刚刚在县科技局报到的第一天,别说住的地方还没有,就是吃饭也必须自己解决。昨天晚上他就在办公室的沙发上凑合了一夜,翻来覆去地睡不安稳,好不容易盼到天亮,肚子又饿得咕咕叫,其他早点的摊位也不知道在什么地方寻找,拐过一个十字街头,烤红薯的香味却扑鼻而来了。大伯,有烤好的红薯吗?周宏轩打着哈欠问。你这人,什么眼神啊?哪里就冒出个大伯了?我的媳妇还在丈母娘家养着呢,听你这么一叫,我就好像半辈子都白活了。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇者道贱

    皇者道贱

    胖子,世界上数不胜数,但要说一个被青梅竹马玩弄感情又被屠杀家庭的,可只有这一个人。几年后,他摇身一变,变成一位绝世天骄,手握世界三大组织之一的一半权利,返回故乡,以牙还牙,屠灭仇人一族。他的妻子曾强上了他,让他有些害羞,可却阻挡不住他不要脸的行为。残忍与逗比,每一面都是他,可他却往往将真正的自己隐藏起来。一介少年大能,为寻求世界的真相(复仇后闲的没事),(顺便)踏上他的路途(吃喝玩乐,耍贱找乐子)!
  • 两地思量共此心

    两地思量共此心

    这本文集以庐隐的小说为主,在作品中让我们看到了一个意气凌云的庐隐,一个在感伤颓废道路上徘徊的庐隐。作品感情细腻,思想深沉,文笔优美,极富个性化。庐隐的《海滨故人》、《象牙戒指》书写了五四时期知识女性的生命体验和心路历程,散文《云鸥情书集》、《东京小品》系列则更为充分和个性化地表现出作家的才情,大量表达现实关怀的杂文也可以作为我们了解那一时代的透镜。收入本书的十篇作品,产生于庐隐生命中不同时期,但其共同之处,却在于这些文字让我们看到了作为现代知识女性的庐隐的另一面。
  • 生命沉思录

    生命沉思录

    “医药只能部分地解决人肉体层面的问题,而更大的问题在于养心和养神。要想‘离苦得乐’,还要内心的觉悟。”——曲黎敏。曲黎敏从“养生”到“养心”,实现华丽转身。面对2012的文化焦虑、社会变革,作者走笔春秋,扬汤止沸,对衣食、男女、婚姻、性爱、人性、生死、灵魂、宗教等问题进行深入探讨。全书诗情洋溢、哲思通透、禅意悠远,行文流动隽永。作者强烈的文化使命感跃然纸上,“地势坤,君子以厚德载物”的女性知识分子情怀,令人动容。
  • 血色收获

    血色收获

    大陆侦探社受一名叫唐纳德·威尔逊的人之托,派遣一名探员来到博生市,第二天却发现威尔逊被人谋杀了。探员花了三天时间侦破这个案子,同时却触动了这个小城的罪恶势力。意识到这个小城中各派势力盘根错节、污浊横流之后,发誓要让凶手得到惩罚的探员亲手点燃了导火索,黑帮之间开始疯狂地自相残杀,博生小城陷入一片血色汪洋。