登陆注册
5346300000025

第25章

"What silence!" said Ginevra, presently."Dear friend, I take great pleasure in sitting up.The majesty of Night is so contagious, it awes, it inspires.There is I know not what great power in the thought: all sleep, I wake.""Oh, my Ginevra," he cried, "it is not to-night alone I feel how delicately moulded is your soul.But see, the dawn is shining,--come and sleep.""Yes," replied Ginevra, "if I do not sleep alone.I suffered too much that night I first discovered that you were waking while I slept."The courage with which these two young people fought with misery received for a while its due reward; but an event which usually crowns the happiness of a household to them proved fatal.Ginevra had a son, who was, to use the popular expression, "as beautiful as the day." The sense of motherhood doubled the strength of the young wife.Luigi borrowed money to meet the expenses of Ginevra's confinement.At first she did not feel the fresh burden of their situation; and the pair gave themselves wholly up to the joy of possessing a child.It was their last happiness.

Like two swimmers uniting their efforts to breast a current, these two Corsican souls struggled courageously; but sometimes they gave way to an apathy which resembled the sleep that precedes death.Soon they were obliged to sell their jewels.Poverty appeared to them suddenly, --not hideous, but plainly clothed, almost easy to endure; its voice had nothing terrifying; with it came neither spectres, nor despair, nor rags; but it made them lose the memory and the habits of comfort;it dried the springs of pride.Then, before they knew it, came want,--want in all its horror, indifferent to its rags, treading underfoot all human sentiments.

Seven or eight months after the birth of the little Bartolomeo, it would have been hard to see in the mother who suckled her sickly babe the original of the beautiful portrait, the sole remaining ornament of the squalid home.Without fire through a hard winter, the graceful outlines of Ginevra's figure were slowly destroyed; her cheeks grew white as porcelain, and her eyes dulled as though the springs of life were drying up within her.Watching her shrunken, discolored child, she felt no suffering but for that young misery; and Luigi had no courage to smile upon his son.

"I have wandered over Paris," he said, one day."I know no one; can Iask help of strangers? Vergniaud, my old sergeant, is concerned in a conspiracy, and they have put him in prison; besides, he has already lent me all he could spare.As for our landlord, it is over a year since he asked me for any rent.""But we are not in want," replied Ginevra, gently, affecting calmness.

"Every hour brings some new difficulty," continued Luigi, in a tone of terror.

Another day Luigi took Ginevra's pictures, her portrait, and the few articles of furniture which they could still exist without, and sold them for a miserable sum, which prolonged the agony of the hapless household for a time.During these days of wretchedness Ginevra showed the sublimity of her nature and the extent of her resignation.

Stoically she bore the strokes of misery; her strong soul held her up against all woes; she worked with unfaltering hand beside her dying son, performed her household duties with marvellous activity, and sufficed for all.She was even happy, still, when she saw on Luigi's lips a smile of surprise at the cleanliness she produced in the one poor room where they had taken refuge.

"Dear, I kept this bit of bread for you," she said, one evening, when he returned, worn-out.

"And you?"

"I? I have dined, dear Luigi; I want nothing more."And the tender look on her beseeching face urged him more than her words to take the food of which she had deprived herself.

Luigi kissed her, with one of those kisses of despair that were given in 1793 between friends as they mounted the scaffold.In such supreme moments two beings see each other, heart to heart.The hapless Luigi, comprehending suddenly that his wife was starving, was seized with the fever which consumed her.He shuddered, and went out, pretending that some business called him; for he would rather have drunk the deadliest poison than escape death by eating that last morsel of bread that was left in his home.

He wandered wildly about Paris; amid the gorgeous equipages, in the bosom of that flaunting luxury that displays itself everywhere; he hurried past the windows of the money-changers where gold was glittering; and at last he resolved to sell himself to be a substitute for military service, hoping that this sacrifice would save Ginevra, and that her father, during his absence, would take her home.

He went to one of those agents who manage these transactions, and felt a sort of happiness in recognizing an old officer of the Imperial guard.

"It is two days since I have eaten anything," he said to him in a slow, weak voice."My wife is dying of hunger, and has never uttered one word of complaint; she will die smiling, I think.For God's sake, comrade," he added, bitterly, "buy me in advance; I am robust; I am no longer in the service, and I--"The officer gave Luigi a sum on account of that which he promised to procure for him.The wretched man laughed convulsively as he grasped the gold, and ran with all his might, breathless, to his home, crying out at times:--"Ginevra! Oh, my Ginevra!"

It was almost night when he reached his wretched room.He entered very softly, fearing to cause too strong an emotion to his wife, whom he had left so weak.The last rays of the sun, entering through the garret window, were fading from Ginevra's face as she sat sleeping in her chair, and holding her child upon her breast.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊神石

    至尊神石

    一块奇异的石头,一个不朽的传奇!千百年的布局,谁能笑到最后!在光明与黑暗之中的挣扎,叶言武究竟会如何选择?
  • 百论疏

    百论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱按门铃的劳尤什太太(阿心作品选)

    爱按门铃的劳尤什太太(阿心作品选)

    90年代初,我随丈夫一起来到匈牙利,居住在被称为多瑙河畔璀璨明珠的布达佩斯。二十多年来,在这片陌生的土地上,我经历了孤独与失落、困惑与徘徊、拼搏与挣扎,最终走出了心灵的低谷。在年逾花甲之际,能够从容坦然地生活在异国他乡的阳光下,这种力量不仅来自内心的坚强,更为重要的是,我心灵深处始终怀着美好的梦想——文学梦。是文学,陪伴着我在远离祖国与亲人的地方,度过了无数个孤独寂苦的夜晚。
  • 翌日之后

    翌日之后

    大部分仿照明日之后的剧情,有不同的地方请原谅。
  • 论自由

    论自由

    约翰·穆勒的《论自由》一直是政治哲学乃至人文思想领域内享誉至高的作品,虽然篇幅不大,却是一部划时代的思想巨著,它深化了启蒙运动以来关于个人自由和政治自由的论述,集古典自由主义理论体系之大成,成为历久不衰的经典之作。本书清晰地阐明了自由主义的核心思想:个人只要在不伤害他人的范围内,就应该拥有完全的思想自由、言论自由和个性自由(行动自由),而这一原则的实施,有赖于对政府及社会权力的界定和限制,这也正是本书最早的中译者严复先生将其译为“群己权界”的渊源所在,这种思考对每一个迈向现代社会的国家来说,仍然至关重要。
  • 大马猴的阿拉德之旅

    大马猴的阿拉德之旅

    DNF中,每当你的装备上到13+,总会有一只猴子跳出来问你,年轻人,你有梦想吗?应远星好不容意将+17苍穹幕落太刀强化成功,还没来的急体验一把就穿越到了异世界,还是dnf的世界。这是游戏的世界,这是DNF的世界,这也是我们的青春,我们的十年。
  • 晋王追妻之废材小姐要逆天

    晋王追妻之废材小姐要逆天

    她在没穿越之前,是T国的金牌杀手,穿越之后是丞相府的嫡女,还是未来的太子妃,心想:还是蛮好的。但她万万没想到的是,她这个地女是个无用之才。除了父亲和祖母护着他之外,其他人都很讨厌她。太子殿下退婚,但这对她没影响,毕竟她不喜欢他。虐渣男,斗小三,比心机,比智商,样样都是她赢。但唯独对他,自己却赢不了
  • 婚后一年

    婚后一年

    丈夫下岗后找的新工作,待遇丰厚,老板却是妻子的初恋男友;被一个对她有恩惠的房地产商屡屡纠缠,不料被婆婆跟踪;丈夫在初恋男友的公司上班后,她屡屡接到初恋男友发来的提醒她丈夫出轨的短信,到底是真是假?优质剩女何静妍在28岁这年遇到自己的真命天子张诚,并且闪婚,在婚后一年里,有欢笑,有泪水,闺秘莫樱,亦在同年邂逅富二代罗维,豪门婚姻的背后,又有几多心酸。。。。
  • 李鱼录

    李鱼录

    现代少年李鱼穿越大周皇朝,成为了一位王爷,但这位王爷缺无权无财,顶着王爷头衔却人人喊打。且看李鱼训刁民,踩皇子,战异国,一身黑金龙袍站在大陆巅峰。一路成长一路热血。新书多支持。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。