登陆注册
5346300000015

第15章

LOVE

"Here she is, my Ginevra, Ginevrettina, Ginevrola, mia Ginevra bella!"cried the old man.

"Oh, father, you hurt me!"

Instantly Ginevra was put down with an air of respect.She nodded her head with a graceful movement at her mother, who was frightened by her cry, as if to say, "Don't be alarmed, it was only a trick to get away."The pale, wan face of the baroness recovered its usual tones, and even assumed a look of gayety.Piombo rubbed his hands violently,--with him the surest symptom of joy; he had taken to this habit at court when he saw Napoleon becoming angry with those of his generals and ministers who served him ill or committed blunders.When, as now, the muscles of his face relaxed, every wrinkle on his forehead expressed benevolence.

These two old people presented at this moment precisely the aspect of a drooping plant to which a little water has given fresh life after long dryness.

"Now, to dinner! to dinner!" cried the baron, offering his large hand to his daughter, whom he called "Signora Piombellina,"--another symptom of gayety, to which Ginevra replied by a smile.

"Ah ca!" said Piombo, as they left the table, "your mother has called my attention to the fact that for some weeks you have stayed much longer than usual at the studio.It seems that painting is more to you than your parents--""Oh, father!"

"Ginevra is preparing some surprise for us, I think," said the mother.

"A picture of your own! will you bring us that?" cried the Corsican, clapping his hands.

"Yes, I am very much occupied at the studio," replied Ginevra, rather slowly.

"What is the matter, Ginevra? You are turning pale!" cried her mother.

"No!" exclaimed the young girl in a tone of resolution,--"no! it shall never be said that Ginevra Piombo acted a lie."Hearing this singular exclamation, Piombo and his wife looked at their daughter in astonishment.

"I love a young man," she added, in a voice of emotion.

Then, not venturing to look at her parents, she lowered her large eyelids as if to veil the fire of her eyes.

"Is he a prince?" asked her father, ironically, in a tone of voice which made the mother quail.

"No, father," she said, gently, "he is a young man without fortune.""Is he very handsome?"

"He is very unfortunate."

"What is he?"

"Labedoyere's comrade; he was proscribed, without a refuge; Servin concealed him, and--""Servin is a good fellow, who has done well," cried Piombo; "but you, my daughter, you do wrong to love any man, except your father.""It does not depend on me to love, or not to love," replied Ginevra, still gently.

"I flattered myself," continued her father, "that my Ginevra would be faithful to me until I died; and that my love and that of her mother would suffice her till then; I did not expect that our tenderness would find a rival in her soul, and--""Did I ever reproach you for your fanaticism for Napoleon?" said Ginevra."Have you never loved any one but me? Did you not leave me for months together when you went on missions.I bore your absence courageously.Life has necessities to which we must all submit.""Ginevra!"

"No, you don't love me for myself; your reproaches betray your intolerable egotism.""You dare to blame your father's love!" exclaimed Piombo, his eyes flashing.

"Father, I don't blame you," replied Ginevra, with more gentleness than her trembling mother expected."You have grounds for your egotism, as I have for my love.Heaven is my witness that no girl has ever fulfilled her duty to her parents better than I have done to you.

I have never felt anything but love and happiness where others often see obligation.It is now fifteen years that I have never left your protecting wing, and it has been a most dear pleasure to me to charm your life.But am I ungrateful for all this in giving myself up to the joy of loving; is it ingratitude to desire a husband who will protect me hereafter?""What! do you reckon benefits with your father, Ginevra?" said Piombo, in a dangerous tone.

A dreadful pause then followed, during which no one dared to speak.

Bartolomeo at last broke the silence by crying out in a heart-rending tone:--"Oh! stay with us! stay with your father, your old father! I cannot have you love another man.Ginevra, you will not have long to await your liberty.""But, father, remember that I need not leave you; we shall be two to love you; you will learn to know the man to whose care you bequeath me.You will be doubly cherished by me and by him,--by him who is my other self, by me who am all his.""Oh! Ginevra, Ginevra!" cried the Corsican, clenching his fists; "why did you not marry when Napoleon brought me to accept the idea? Why did you not take the counts and dukes he presented to you?""They loved me to order," said the girl."Besides, they would have made me live with them, and I did not wish to leave you alone.""You don't wish to leave me alone," said Piombo, "and yet you marry!--that is leaving me alone.I know you, my daughter; in that case, you would cease to love us.Elisa," he added, looking at his wife, who remained motionless, and as if stupefied, "we have no longer a daughter; she wishes to marry."The old man sat down, after raising his hands to heaven with a gesture of invoking the Divine power; then he bowed himself over as if weighed down with sorrow.

Ginevra saw his agitation, and the restraint which he put upon his anger touched her to the heart; she expected some violent crisis, some ungovernable fury; she had not armed her soul against paternal gentleness.

同类推荐
  • 古今医统大全

    古今医统大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野趣有声画

    野趣有声画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延寿命经

    延寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨内戒经

    佛说菩萨内戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量义经

    无量义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品宠妃

    极品宠妃

    敌国的军队兵临城下,顾鸾不顾自己已有身孕,瞒着紫瑶华,决定代替紫瑶华出征。战场上,成凤萧还有路平遥不想跟顾鸾为敌,不一会发现紫瑶华穿着同样的战服出来应战。战事激烈,战场上双方死伤无数,双方算作平手,顾鸾要挟士兵,不论怎么样都要出去,见到重伤的紫瑶华,顾鸾伤心不已。在紫瑶华重伤期间,顾鸾决定亲自诱敌,在一番角逐之后顾鸾假意被抓,来到苏慕言埋伏的地方,两人中计,于是路平遥丢下盟友逃跑,撤兵回到东平国,只剩成凤萧。南诏国与西黎国正式签订了附属国条约。此后,两人成为一段佳话。
  • 异界命运的召唤

    异界命运的召唤

    颓废销售精英李少枫,被召唤到异界大陆,初次邂逅命运羁绊的女主,之后踏上嘴力与武力的修行之路。两人第二次的相遇后互生好感,怎奈命运齿轮开始转动。两人被迫分离。李少枫为两人再次重逢,一路披荆斩棘,最终踏上巅峰。
  • 当代新诗话:断无不可解之理

    当代新诗话:断无不可解之理

    以内化现代、外师古典、融会中西、重构传统为理念,精选赵毅衡“独得之秘”的“诗话”专著,予以集约性经典展现,以填补海内外当代新诗话出版空白,进而促进现代汉语诗话之研究,现代诗学之发展,及相关学科研究方向与视野的扩展,实现其独特学术价值。同时,也为广大诗歌与文学研究者和爱好者,提供一份别具参考意义与阅读趣味的特色文本。
  • 销售金口财

    销售金口财

    “交易的成功,往往是口才的产物”,这是美国“超级推销大王”——弗兰克·贝特格近30年推销生涯的经验总结。对于销售人员来说,哪里有声音,哪里就有了力量:哪里有口才,哪里也就吹晌了战斗的号角,进而也就有了成功的希望。《销售金口财》从口才定律、口才技巧等角度立意,用精彩的事例和深入浅出的理论告诉销售员:销售不仅仅是卖产品这么简单,它是在卖你的人品、卖你的能力、卖你的智慧、卖你的口才。良好的口才会使你的业绩倍增,会使你的销售生涯保持常青。
  • 生物老师日记之追忆19届高三

    生物老师日记之追忆19届高三

    一年一度的高考又拉开了帷幕,学生们已经离开了校园,满怀信心的奔向考场!宁静的校园,满满的是回忆!纵然沧海桑田、岁月轮回,熟悉的是味道,不变的是情怀!操场边上的柳树依依,而教室里的哈哈大笑声只能在以后的梦里显现了!在梦醒后的泪光中,追忆高三,追忆最美青春!那个夏天不再来——虫儿飞,虫儿飞……
  • 我的女友是智脑

    我的女友是智脑

    三年前初恋女友不告而别,三年后带着由她参与制作的全球首款全息网游神秘回归。且跟随主角踏上穿梭于现实与第九艺术世界的奇妙之旅,体验这足以颠覆传统认知、改变历史进程的科技风暴。
  • 嗜血古戒

    嗜血古戒

    一件古物,灵魂的驾驭者,引起种种祸端,提示:夜晚太黑,会吞人心……
  • 上水铭心楼前传

    上水铭心楼前传

    一段兄弟之义,恋人之守,各色各样的故事。
  • 福尔摩斯探案集(上)

    福尔摩斯探案集(上)

    《福尔摩斯探案集》是英国著名侦探小说家柯南·道尔的代表作,小说情节离奇曲折,以其缜密的逻辑进行严密的推理而破案,创立了侦探小说着重推理的流派,对后来流行的推理小说也产生了重要影响,他的作品也从侧面反映了当时资本主义社会的黑暗。此外,那么多的大小案件,鲜有不成功或太牵强的设计,反倒是有很多的创意成为后世模仿的对象。尤其是福尔摩斯与华生的搭档组合,以及“神探”的典型等,都有极其深远的影响。时至今日,这套作品依旧受到欢迎,其历久弥新的特色,也正是该作品不愧为经典作品的最佳证明。
  • 臂章与军旗

    臂章与军旗

    一位身材高大的人,一脸严肃,手拿扩音器,在我耳朵边叫到,“士兵',麻烦你滚出去,你这个废物,”他一边骂着一边撕掉了我臂章和国旗章。“士兵,你根本不配带这个东西,你会害死你的战友,你会害死他们的。”