登陆注册
5344500000059

第59章 THE BEE-EATING PHILANTHUS(3)

If the one has learnt by prolonged practice in attack, the other should also have learnt by prolonged practice in defence, for attack and defence possess a like merit in the fight for life. Among the theorists of the day, is there one clear-sighted enough to solve the riddle for us?

If so, I will take the opportunity of putting to him a second problem that puzzles me: the carelessness, nay, more, the stupidity of the Bee in the presence of the Philanthus. You would be inclined to think that the victim of persecution, learning gradually from the misfortunes suffered by her family, would show distress at the ravisher's approach and at least attempt to escape. In my cages I see nothing of the sort. Once the first excitement due to incarceration under the bell-glass or the wire-gauze cover has passed, the Bee seems hardly to trouble about her formidable neighbour. Isee one side by side with the Philanthus on the same honeyed thistle-head:

assassin and future victim are drinking from the same flask. I see some one who comes heedlessly to enquire who that stranger can be, crouching in wait on the table. When the spoiler makes her rush, it is usually at a Bee who meets her half-way, and, so to speak, flings herself into her clutches, either thoughtlessly or out of curiosity. There is no wild terror, no sign of anxiety, no tendency to make off. How comes it that the experience of the ages, that experience which, we are told, teaches the animal so many things, has not taught the Bee the first element of apiarian wisdom: a deep-seated horror of the Philanthus? Can the poor wretch take comfort by relying on her trusty dagger? But she yields to none in her ignorance of fencing; she stabs without method, at random. However, let us watch her at the supreme moment of the killing.

When the ravisher makes play with her sting, the Bee does the same with hers and furiously. I see the needle now moving this way or that way in space, now slipping, violently curved, along the murderess' convex surface.

These sword-thrusts have no serious results. The manner in which the two combatants are at grips has this effect, that the Philanthus' abdomen is inside and the Bee's outside. The latter's sting therefore finds under its point only the dorsal surface of the foe, a convex, slippery surface and so well armoured as to be almost invulnerable. There is here no breach into which the weapon can slip by accident; and so the operation is conducted with absolute surgical safety, notwithstanding the indignant protests of the patient.

After the fatal stroke has been administered, the murderess remains for a long time belly to belly with the dead, for reasons which we shall shortly perceive. There may now be some danger for the Philanthus. The attitude of attack and defence is abandoned; and the ventral surface, more vulnerable than the other, is within reach of the sting. Now the deceased still retains the reflex use of her weapon for a few minutes, as I learnt to my cost. Having taken the Bee too early from the bandit and handling her without suspecting any risk, I received a most downright sting. Then how does the Philanthus, in her long contact with the butchered Bee, manage to protect herself against that lancet, which is bent upon avenging the murder? Is there any chance of a commutation of the death-penalty? Can an accident ever happen in the Bee's favour? Perhaps.

One incident strengthens my faith in this perhaps. I had placed four Bees and as many Eristales under the bell-glass at the same time, with the object of estimating the Philanthus' entomological knowledge in the matter of the distinction of species. Reciprocal quarrels break out in the mixed colony. Suddenly, in the midst of the fray, the killer is killed. She tumbles over on her back, she waves her legs; she is dead. Who struck the blow? It was certainly not the excitable but pacific Drone-fly; it was one of the Bees, who struck home by accident during the thick of the fight.

Where and how? I cannot tell. The incident occurs only once in my notes, but it throws a light upon the question. The Bee is capable of withstanding her adversary; she can then and there slay her would-be slayer with a thrust of the sting. That she does not defend herself to better purpose, when she falls into her enemy's clutches, is due to her ignorance of fencing and not to the weakness of her weapon. And here again arises, more insistently than before, the question which I asked above: how is it that the Philanthus has learnt for offensive what the Bee has not learnt for defensive purposes? I see but one answer to the difficulty: the one knows without having learnt; the other does not know because she is incapable of learning.

Let us now consider the motives that induce the Philanthus to kill her Bee instead of paralysing her. When the crime has been perpetrated, she manipulates her dead victim without letting go of it for a moment, holding its belly pressed against her own six legs. I see her recklessly, very recklessly, rooting with her mandibles in the articulation of the neck, sometimes also in the larger articulation of the corselet, behind the first pair of legs, an articulation of whose delicate membrane she is perfectly well aware, even though, when using her sting, she did not take advantage of this point, which is the most readily accessible of all. I see her rough-handling the Bee's belly, squeezing it against her own abdomen, crushing it in the press. The recklessness of the treatment is striking; it shows that there is no need for keeping up precautions. The Bee is a corpse; and a little hustling here and there will not deteriorate its quality, provided there be no effusion of blood. In point of fact, however rough the handling, I fail to discover the slightest wound.

同类推荐
热门推荐
  • 那一簇花开有主

    那一簇花开有主

    内容自己看,简介懒得写【可能会有点虐】可能吧!
  • 草样年华(合集)

    草样年华(合集)

    故事从大一新生邹飞入学这一天开始。和前三部的主人公邱飞一样,邹飞的大学生活也充斥着厌学、迷惘、偶尔热血、初恋兴奋等各种情绪。他的女友佟玥,几位室友:球迷罗西、游戏迷范文强、书痴尚清华、把“我有病”挂在嘴边上如哲人一般的老谢,还有新老同学:想当作家的魏巍、一心钻营班干部事业的班长陈志国等等,他们不羁的草样青春不仅构成了大学时代的放大镜,也成为80后、90后们生活的一面哈哈镜。
  • 女扮男装钓金龟

    女扮男装钓金龟

    我,一个有些神经兮兮的现代女子,穿越到天冰国,女扮男装,却不知这样的装束,竟惹来了那么多的麻烦,不光男人喜欢,连女人也喜欢……欧阳川温暖的笑容,小王爷深沉的爱,痴情的松哥哥,冷酷的陆丰王爷,唉,明里暗里的勾心斗角,我这身儿男装啊……
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞碟与外星人

    飞碟与外星人

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样的“未解之谜”。
  • 重生之绝品影后

    重生之绝品影后

    上一世被安排的明明白白,这一世定要把自由掌握在自己的手中,既然天都要我重来一次,我一定会活出另一番的风采!
  • 科武侠风

    科武侠风

    侠!是锄强扶弱,匡扶正义;是忠君爱国,义薄云天;甚至是侠之大者,为国为民……不过,付星摩对于侠的定义还要更加豪放!铁腕独揽世恩怨,雄心敢为天下先,宝剑荡尽不平事,神通绝世换新天!传统意义的侠算什么,能比得上英雄二字吗?英雄成就也有大有小,最大的英雄是经天纬地,盖世无双!虽然,我付老魔不想做着盖世英雄,但如果这个世间没有英雄,我就给他们造出几个!
  • 大道三千殊途同归

    大道三千殊途同归

    大道三千,无奇不有。威震八荒的圣王竟是一个小女孩?还爱上了一个“凡夫俗子”。天道又如何?天欲灭我,我必反天!
  • 文赋

    文赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调皮女生:爱上王子

    调皮女生:爱上王子

    她调皮可爱,却又脾气火爆冲动,爱打抱不平,他冷酷无情,处事完美无缺,命运的邂逅让他们相遇,还有他们的朋友的恋情哦!