登陆注册
5342300000039

第39章 THE LAD WITH THE SILVER BUTTON:THROUGH THE ISLE OF

I slept uneasily that night,fearing I should be robbed;but Imight have spared myself the pain;for my host was no robber,only miserably poor and a great cheat.He was not alone in his poverty;for the next morning,we must go five miles about to the house of what he called a rich man to have one of my guineas changed.This was perhaps a rich man for Mull;he would have scarce been thought so in the south;for it took all he had --the whole house was turned upside down,and a neighbour brought under contribution,before he could scrape together twenty shillings in silver.The odd shilling he kept for himself,protesting he could ill afford to have so great a sum of money lying "locked up."For all that he was very courteous and well spoken,made us both sit down with his family to dinner,and brewed punch in a fine china bowl,over which my rascal guide grew so merry that he refused to start.

I was for getting angry,and appealed to the rich man (Hector Maclean was his name),who had been a witness to our bargain and to my payment of the five shillings.But Maclean had taken his share of the punch,and vowed that no gentleman should leave his table after the bowl was brewed;so there was nothing for it but to sit and hear Jacobite toasts and Gaelic songs,till all were tipsy and staggered off to the bed or the barn for their night's rest.

Next day (the fourth of my travels)we were up before five upon the clock;but my rascal guide got to the bottle at once,and it was three hours before I had him clear of the house,and then (as you shall hear)only for a worse disappointment.

As long as we went down a heathery valley that lay before Mr.

Maclean's house,all went well;only my guide looked constantly over his shoulder,and when I asked him the cause,only grinned at me.No sooner,however,had we crossed the back of a hill,and got out of sight of the house windows,than he told me Torosay lay right in front,and that a hill-top (which he pointed out)was my best landmark.

"I care very little for that,"said I,"since you are going with me."The impudent cheat answered me in the Gaelic that he had no English.

"My fine fellow,"I said,"I know very well your English comes and goes.Tell me what will bring it back?Is it more money you wish?""Five shillings mair,"said he,"and hersel'will bring ye there."I reflected awhile and then offered him two,which he accepted greedily,and insisted on having in his hands at once "for luck,"as he said,but I think it was rather for my misfortune.

The two shillings carried him not quite as many miles;at the end of which distance,he sat down upon the wayside and took off his brogues from his feet,like a man about to rest.

I was now red-hot."Ha!"said I,"have you no more English?"He said impudently,"No."

At that I boiled over,and lifted my hand to strike him;and he,drawing a knife from his rags,squatted back and grinned at me like a wildcat.At that,forgetting everything but my anger,Iran in upon him,put aside his knife with my left,and struck him in the mouth with the right.I was a strong lad and very angry,and he but a little man;and he went down before me heavily.By good luck,his knife flew out of his hand as he fell.

I picked up both that and his brogues,wished him a good morning,and set off upon my way,leaving him barefoot and disarmed.Ichuckled to myself as I went,being sure I was done with that rogue,for a variety of reasons.First,he knew he could have no more of my money;next,the brogues were worth in that country only a few pence;and,lastly,the knife,which was really a dagger,it was against the law for him to carry.

In about half an hour of walk,I overtook a great,ragged man,moving pretty fast but feeling before him with a staff.He was quite blind,and told me he was a catechist,which should have put me at my ease.But his face went against me;it seemed dark and dangerous and secret;and presently,as we began to go on alongside,I saw the steel butt of a pistol sticking from under the flap of his coat-pocket.To carry such a thing meant a fine of fifteen pounds sterling upon a first offence,and transportation to the colonies upon a second.Nor could I quite see why a religious teacher should go armed,or what a blind man could be doing with a pistol.

I told him about my guide,for I was proud of what I had done,and my vanity for once got the heels of my prudence.At the mention of the five shillings he cried out so loud that I made up my mind I should say nothing of the other two,and was glad he could not see my blushes.

"Was it too much?"I asked,a little faltering.

同类推荐
  • 张文祥刺马案

    张文祥刺马案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦录

    北梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛守居园池

    绛守居园池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Work. Pump. Repeat.
  • 薨之灵(二)

    薨之灵(二)

    该说说法医吕鸿的故事了。此时她正赶往一个案发现场。城市已经入睡,喧闹渐渐停息,在行进中,吕鸿从越来越厚的寂静中辨别出一种声音。对于这个声音,她久违了。那是蟋蟀的叫声。不是因为城市中很难听到蟋蟀叫,而是,这种叫声,在吕鸿的心理上,留下了深深的痕迹。叫声远远的,躲在某个地点,很弱,却不停歇。吕鸿乘坐的警车在公路上像一个夜行侠,快速安静地移动。
  • 雁门雪寒

    雁门雪寒

    江湖,最不缺的便是儿女情长,快意恩仇。洛阳站在这人间,品世间百味,看尽仙人丑态。若这江湖没了问剑西湖的李青莲;没了渡人不渡己的淳生和尚;没了一心想下山娶媳妇儿的白鹤鸣,没了一人一枪镇守西北的赵君来,没了独守帝国最后气运的沈凉……没了这些人,那叫什么江湖?为了这些人,为了这个江湖。诸君,饮盛。
  • 将门嫡妃略凶残

    将门嫡妃略凶残

    前一世助心爱之人登上皇位,却被污通奸,眼看自己九族被诛!幸得老天垂怜,重活一世。孟云初发誓,这一世,她要将奸夫淫妇,五马分尸!偏偏有人看不过去:“娘子,你这样是不对的……”“哦?”孟云初一个眼刀飞过去。某人赔笑:“朕的意思是,五马分尸,不如千刀万剐!娘子你看如何?”情节虚构,请勿模仿
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 爱妻如命,首席要复婚

    爱妻如命,首席要复婚

    【他说爱她永远,不离不弃。她说放我自由,勿追勿扰】五年前,他在新婚当晚留下巨款离开了她,她成了现代弃妇。五年后,他的一张裸照气死了他们的妈妈,她坚持离婚,重新生活。他却步步为营,不肯放手,她追求幸福,不想回头。兜兜转转之后,他仍在她的身旁,等着她回家。片段一:“程梓杨,你到底喜欢什么样的女人?”“细细的,瘦瘦的,白白的,嫩嫩的,脆脆的,呆呆的,一看就是营养不良的。”“你确信你说的不是豆芽?”“老子说的就是你刚洗澡出来的样子!”片段二:“宁语昕,牵你手的那个男人是谁?”“他是我学长!”“学长就可以牵手,那家长怎么办?我现在要家法处置!回家候着!”片段三:“宁语昕你有本事啊!才二十五岁就想老牛吃嫩草,搞姐弟恋!”“他不是我弟弟,他是你弟弟!”“老子不搞同性恋!给我滚开!”片段四:“专家建立女性要找比自己小的男人,因为男性在二十五岁达到顶峰之后走下坡路,而女性则开始从低谷走向颠峰……”宁语昕翻着杂志朗声读完这段话后,感慨道:“程梓杨,你现在是不是快走到谷底了?”程梓杨将杂志撕得粉碎:“专家是理论家,我是实干家!他们是只说不做出歪理,我是只做不说出真理!”
  • 我的明朝记事

    我的明朝记事

    一个普通女孩懵懂的撞入网游世界,跌的遍体鳞伤,她转而崛起,强势封神,以自己的理念、节奏重筑了一个世界,最终带着这个世界堕入无可逆转的毁灭。
  • 那些散落在时光里的温暖

    那些散落在时光里的温暖

    陈晓辉、一路开花主编的《那些散落在时光里的温暖》精选了时代最为精华的篇章。用心去看,去领悟,或许有的故事会给你以智慧的启迪,有的会让你感动落泪,有的会带给你特别的感受,有的则会让你会心一笑……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 沐若春风悠点心

    沐若春风悠点心

    (甜文:看似温柔实则腹黑的男主,欢迎领走!!)一切回归原点,夏点点发现她竟识错了喜欢的人,她知晓沐若温柔固执,却还不晓得他有着如狼似虎的腹黑,只因他的眼里总是蕴藏着无限的柔光。[沐若:温柔?那是对你,别人不存在的。]夏点点忘了,沐若说过,很多时候手段是至关重要的。对她,不用些手段怎么行呢?!但......当夏点点细数身边唯几关系较好的男性朋友,发现除了有血缘关系的剩下全是gay的时候!她细细想来莫名有种细思极恐的感觉......“夏点点,你是我一生都不可能放手的执念。”[校园欠我一个甜甜的初恋!!!]