登陆注册
5124300000043

第43章

大唐三藏菩提流志新译(第四译)

右新译重本。与旧两译须摩提经及流志先译妙慧童女经同本异译。当第九十八卷。从初至半(其先译妙慧经本在东都寻之未获) 第三十一恒河上优婆夷会(与前同卷)

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第九十八卷。从半至末 第三十二无畏德菩萨会一卷

元魏三藏佛陀扇多译(第五译勘同编入)

右旧译重本。与阿阇世王女阿术达菩萨经等同本异译。当第九十九卷 第三十三无垢施菩萨应辩会一卷

西晋居士聂道真译(第二译勘同编入)

右旧译重本。与离垢施女经及得无垢女经同本异译。当第一百卷(经本题为竺法护译者误也其离垢施女经是竺法护译如后所显) 第三十四功德宝华敷菩萨会兼后一卷

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第一百一卷。从初至半 第三十五善德天子会(与前同卷)

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本。与流志先译文殊师利所说不思议佛境界经同本异译。当第一百一卷。从半至末 第三十六善住意天子会四卷

隋三藏达摩笈多译(出内典录第七译勘同编入)

右旧译重本。与如幻三昧经及圣善住意经等同本异译。从第一百二卷至第一百五 第三十七阿阇世王子会(兼后三卷)

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本。与旧太子刷护太子和休二经同本异译。当第一百六卷。从初至半 第三十八大乘方便会(兼前三卷)

东晋天竺居士竺难提译(第三译勘同编入)

右旧译重本。与慧上菩萨问大善权经等同本异译。从第一百六卷半至一百八卷尽(经本题云西晋者误) 第三十九贤护长者会二卷

隋三藏阇那崛多译(第一译勘同编入)

右旧译重本。本名移识经。新改名贤护长者会(本移识经无证信序今宝积中者新加之)与显识经同本异译。当第一百九卷及一百一十 第四十净信童女会(兼后三会同卷)

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第一百一十一卷初 第四十一弥勒菩萨问八法会

元魏三藏菩提留支译(第三译勘同编入)

右旧译重本。本名弥勒菩萨所问经。与大乘方等要慧经同本异译。当第一百一十一卷中(此八法会有释论五卷其要慧经文少略耳) 第四十二弥勒菩萨所问会(兼前三会同卷)

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本。与旧弥勒菩萨所问本愿经等同本异译。当第一百一十一卷末(经本题为西晋竺法护译者错也其旧本愿经是竺法护译如后所显) 第四十三普明菩萨会一卷

失译(今附秦录勘同编入第三译)

右旧译重本。是旧单卷大宝积经。新改名普明菩萨会。与摩诃衍宝严佛遗日摩尼宝二经同本异译。当第一百一十二卷(此旧宝积经有释论四卷) 第四十四宝梁聚会二卷

北凉沙门释道龚译(勘同编入)

右旧译单本。当第一百一十三卷及一百一十四 第四十五无尽慧菩萨会(兼后二卷)

大唐三藏菩提流志新译

右新译单本。当第一百一十五卷初 第四十六文殊说般若会(兼前二卷)

梁三藏曼陀罗仙译(第一译勘同编入)

右旧译重本。与大般若曼殊室利分及众铠所译文殊般若同本异译。从第一百一十五卷中至一百一十六卷末(经本题为僧伽婆罗译者误也) 第四十七宝髻菩萨会二卷

西晋三藏竺法护译(别品第二译勘同编入)

右旧译重本。亦名菩萨净行经。与大集宝髻品及康僧会所出菩萨净行经同本异译。当第一百一十七卷及一百一十八(此宝髻会有释论一卷) 第四十八胜鬘夫人会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第三译)

右新译重本。与旧胜鬘师子吼一乘大方便经等同本异译。当第一百一十九卷 第四十九广博仙人会一卷

大唐三藏菩提流志新译(第二译)

右新译重本。与旧毗耶娑问经同本异译。当第一百二十卷(其新译本比于旧经后文不足向少一纸或有将旧经续入者欲使意珠圆满故也) 大方广三戒经三卷

北凉天竺三藏昙无谶译(出法上录第一译)

右一经与宝积第一三律仪会同本异译 无量清净平等觉经二卷(亦直云无量清净经第二译)

后汉月支三藏支娄迦谶译 阿弥陀经二卷(内题云阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经)

吴月支优婆塞支谦字恭明译(第三译) 无量寿经二卷

曹魏天竺三藏康僧铠译(第四译)

右三经。与宝积第五无量寿会同本异译(此第五会新旧十一译七译阙本天亲菩萨依经义造论一卷)

上四经九卷同帙 阿閦佛国经二卷(一名阿閦佛刹诸菩萨学成品经)

后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译三译一阙)

右一经。与宝积第六不动如来会同本异译 大乘十法经一卷(初云佛住王舍城)

梁扶南三藏僧伽婆罗译(拾遗编入第一译)

右一经。与宝积第九大乘十法会同本异译 普门品经一卷(亦云普门经)

西晋三藏竺法护译(第一译)

右一经。与宝积第十文殊师利普门会同本异译(周录将为法华支派者误之甚也新旧三译一译阙本) 胞胎经一卷(一名胞胎受身经)

西晋三藏竺法护译(第一译)

右一经。与宝积第十三佛为阿难说处胎会同本异译(此胞胎经准旧录中编为小乘单本今以类相从附之于此) 文殊师利佛土严净经二卷(或直云严净佛土经亦直云佛土严净经)

西晋三藏竺法护译(第一译三译一阙)

右一经。与宝积第十五文殊授记会同本异译 法镜经二卷(或一卷)

后汉安息优婆塞安玄共沙门严佛调译(第一译)

上六经九卷同帙 郁迦罗越问菩萨行经一卷(或云郁伽长者经或二卷)

西晋三藏竺法护译(第四译六译三阙)

右二经。与宝积第十九郁伽长者会同本异译 幻士仁贤经一卷(或云仁贤幻士经)

西晋三藏竺法护译(第一译)

右一经。与宝积第二十一授幻师记会同本异译 决定毗尼经一卷(一名破坏一切心识)

群录皆云炖煌译竟不显人名年代(今附东晋录第一译)

右一经。与宝积第二十四优波离会同本异译 发觉净心经二卷

隋天竺三藏阇那崛多等译(第一译)

右一经。与宝积第二十五发胜志乐会同本异译 优填王经一卷

西晋沙门释法炬译(拾遗编入第一译)

右一经。与宝积第二十九优陀延王会同本异译 须摩提经一卷(亦直云须摩经)

西晋三藏竺法护译(第一译) 须摩提菩萨经一卷

姚秦三藏鸠摩罗什译(拾遗编入第二译新旧四译一阙)

右二经。与宝积第三十妙慧童女会同本异译 阿阇贳王女阿术达菩萨经一卷(亦云阿阇贳女经亦直云阿述达经)

西晋三藏竺法护译(第二译五译二阙)

右一经。与宝积第三十二无畏德会同本异译 离垢施女经一卷

西晋三藏竺法护译(第一译)

上九经十卷同帙 得无垢女经一卷(或云无垢女经一名论义辩才法门)

元魏婆罗门瞿昙般若流支译(第三译)

右二经。与宝积第三十三无垢施会同本异译 文殊师利所说不思议佛境界经二卷

大唐天后代天竺三藏菩提流志译(出大周录第一译)

右一经。与宝积第三十五善德天子会同本异译 如幻三昧经二卷(或三卷或四卷)

西晋三藏竺法护译(第二译) 圣善住意天子所问经三卷(或四卷)

元魏婆罗门瞿昙般若流支译(第五译七译四阙)

右二经。与宝积第三十六善住意会同本异译 太子刷护经一卷

西晋三藏竺法护译(出法上录第一译) 太子和休经一卷(或作私休)

僧祐录云安公录中失译经(今附西晋录第三译)

右二经。与宝积第三十七阿阇贳王子会同本异译

上六经十卷同帙 慧上菩萨问大善权经二卷(或一卷)

西晋三藏竺法护译(第二译五译三阙)

右一经。与宝积第三十八大乘方便会同本异译 大乘显识经二卷

大唐中天竺三藏地婆诃罗译(出大周录第二译)

右一经。与宝积第三十九贤护长者会同本异译 大乘方等要慧经一卷

后汉安息三藏安世高译(第一译)

右一经。与宝积第四十一弥勒问八法会。同本异译 弥勒菩萨所问本愿经一卷

西晋三藏竺法护译(第一译三译一阙)

右一经。与宝积第四十二弥勒所问会同本异译 佛遗日摩尼宝经一卷(亦名古品曰遗日说般若经)

后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译) 摩诃衍宝严经一卷(一名大迦叶品)

晋代译失三藏名(旧在后汉录今且依旧第二译)

右二经。与宝积第四十三普明菩萨会同本异译 胜鬘师子吼一乘大方便方广经一卷(亦直云胜鬘经)

宋天竺三藏求那跋陀罗译(第二译三译一阙)

右一经与宝积第四十八胜鬘夫人会同本异译 毗耶娑问经二卷

元魏婆罗门瞿昙般若流支译(出序记第一译)

右一经。与宝积第四十九广博仙人会同本异译(其序记云魏兴和四年岁次壬戌月建在申朔次乙丑婆罗门客瞿昙流支沙门昙林尚书令仪同高公第译建初辛巳甲午毕功凡有一万四千四百五十七字诸录皆云勒那摩提译或云菩提留支译者二总误也今依序记为正此毗耶娑经旧录为小乘单本今勘为大乘重译)

上八经十一卷同帙

大集部(但是大集流类皆编于此)

总二十四部一百四十二卷一十四帙 大方等大集经三十卷

北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译(第三译三译二阙)

谨按。梁沙门僧祐大集记云。有十二段说共成一经。第一璎珞品。第二陀罗尼自在王品。第三宝女品。第四不眴品。第五海慧品。第六无言品。七不可说品。八虚空藏品。九宝幢分。十虚空目分。十一宝髻品。十二无尽意品。今检经本与祐记不同。第一陀罗尼自在王菩萨品(亦有经本分为璎珞品者不然此是一段不合分二后大哀经即是此品)第二宝女品。第三不眴菩萨品。第四海慧菩萨品。第五虚空藏菩萨品。第六无言菩萨品。第七不可说菩萨品。第八宝幢分。第九虚空目分。第十宝髻菩萨品。第十一日密分(寻检群录此大集经卷无定准或云二十九或云三十或三十一或三十二或四十卷今时大集多分三十其日密分文不具足合少一卷其三十一卷者文应备具今寻求未获)然僧祐记中。无日密分有无尽意品者不然。今以无尽意经虽是大集别分非无谶译。又非次第不合入中。其虚空藏品祐在不可说后未详所以。今从陀罗尼自在王品至日密分总十一分。其日藏经与日密分同本异译。亦是第十一分(日密日藏初俱云说虚空目安那般那甘露门已次说此经又日密分既于虚空目后说准义不合隔宝髻品今经本中有此品隔未详所以又日密日藏虽是同本其日密分文极撮略后文复阙可少卷余)月藏经是第十二分(或有经本题云大乘大集经月藏分第十二经初又云化诸龙众说日藏经已次说此经)十轮经是第十三分(初云说月藏经已次说此经此十轮后第十四分本在西方未流于此)须弥藏经是第十五分(经初题云大乘大集经须弥藏分第十五)第十六分合是虚空朵经(初云授功德天记别法已次说此经然须弥藏经因功德天问如来方说故知此经合居其次)其日藏经初在迦兰陀竹园说。次升须弥顶。后因龙请往佉罗帝耶山。月藏等四经并在佉罗帝耶山说。次第如是。其念佛三昧贤护譬喻王无尽意经等。虽是大集别分。既不知次第难可编记。然隋朝僧就合大集经。乃将明度五十校计经题为十方菩萨品。编月藏后。及无尽意经成五十八卷者非也。既无凭准故不依彼(其合大集经亦有六十卷成者三十一二两卷重有宝髻品足成六十其宝髻品在日密前二十六七卷是此复重编未详何意又日密日藏梵本不殊重重编载误之甚矣)若欲合者。前大集中除日密分有二十七卷。以日藏分替处续次(日密日藏梵本虽同日密分中文略阙少故以日藏替之)次月藏。次地藏十轮(唐译十卷成者)次须弥藏。次虚空孕。后之四经虽不知说次。以意合之亦将无失。虚空孕后次念佛三昧(以宋朝译六卷者充其隋译十卷者后阙二品)次贤护。次譬喻王。末无尽意总成八十卷。亦将契矣(其无尽意经初首题云大集经中无尽意菩萨说不可尽义品第三十二品即分也是第三十二分然僧祐记中在宝髻品后及僧就所合大集编之于末者是非明矣又有善住意天子所问经详其文义合是大集别分今已编入大宝积中不可双载故此阙也) 大方等大集日藏经十卷(或十五卷一帙第十一分)

隋天竺三藏那连提耶舍译(与日密同当第四译)

右一经与前大集经末日密分同本异译(日密文略此中稍广) 大集月藏经十卷(或十五卷一帙第十二分)

高齐天竺三藏那连提耶舍择(单本) 大乘大集地藏十轮经十卷(第十三分一帙)

大唐三藏玄奘译(出内典录第二译) 大方广十轮经八卷

失译(今附北凉录第一译)

右二经同本异译(其旧十轮经大周录云昙无谶译出长房录检长房入藏录中乃云失译周录误也) 大集须弥藏经二卷(第十五分)

高齐天竺三藏那连提耶舍共法智译(单本)上二经十卷同帙 虚空藏菩萨经一卷(或无菩萨字)

姚秦罽宾三藏佛陀耶舍(归罽宾译寄来秦国第一译) 虚空藏菩萨神咒经一卷

宋罽宾三藏昙摩蜜多译(第三译) 虚空孕菩萨经二卷(合是第十六分)

隋天竺三藏阇那崛多等译(第四译)

右三经同本异译(前后四译一译阙本) 观虚空藏菩萨经一卷(亦名虚空藏观经或无观字)

宋罽宾三藏昙摩蜜多译(单本) 菩萨念佛三昧经六卷(或无菩萨字)

宋天竺沙门功德直共玄畅译(第一译)

上五经十一卷同帙 大方等大集菩萨念佛三昧经十卷(一帙)

隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录第二译)

右二经同本异译(其隋译本比于前经后阙一品文不足矣) 般舟三昧经三卷(或加大字或二卷)

后汉月支三藏支娄迦谶译(第一译) 拔陂菩萨经一卷(一名拔波)

僧祐录云安公古典经(是般舟经初四品异译第五出今附汉录) 大方等大集贤护经五卷(亦直云贤护经或六卷)

隋天竺三藏阇那崛多等译(第七译)

右三经同本异译(前后七译四译本阙)

上三经九卷同帙 阿差末经七卷(晋曰无尽意或四卷或五卷)

西晋三藏竺法护译(第三译) 无尽意菩萨经六卷(亦云阿差末经出大集经)

同类推荐
  • 金刚顶莲花部心念诵仪轨

    金刚顶莲花部心念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西清笔记

    西清笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思惟略要法

    思惟略要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thesmophoriazusae

    The Thesmophoriazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chaucer

    Chaucer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 远山扶欢似锦陌

    远山扶欢似锦陌

    唐朝“贞观之治”年间,素来不出名的丞相府诞下一女姓裴名唤扶欢,年仅十五,肌肤胜雪,双目犹似清水,顾盼之际,自有一番清雅高华的气质让人为之所摄,自惭形秽,无数男子对其魂牵梦绕。裴扶欢十五年期间很少踏出家门,长安城里无不知裴府有一千金,貌美如花,倾城一佳人,见者日思夜梦,沉迷其人。十五年间初次当着众人之目露出容颜,各才子皆上前邀约,唯有一人不为之所动,四目相对,面颊见红,一见倾心,见之不忘。“敢问公子尊姓大名?”“姓杜,名璃殇,字锦陌。”听闻,番邦皇子对裴千金一见倾心,愿永远效忠大唐,只求迎娶裴小姐回番邦。听闻,裴小姐抗旨不愿远嫁到番邦,更言明已有倾心之人,番邦皇子怒,扬言挫骨扬灰亦要攻打大唐,裴扶欢不得已而嫁之,封欢悦公主。听闻,杜家公子突然消失不见,和亲公主在半路被人袭击,欢悦公主——亡!为你,我愿抗旨不遵,我愿放下满身华傲。(裴扶欢)你是我夜不能寐的念想,是我跑了几万里亦要找到的人,无关任何,皆因是你!(杜锦陌)
  • 贝尔特画出恋爱

    贝尔特画出恋爱

    贝尔特是印象派油畫的代表,引用她的名字帶來愛情故事.善良的單親媽媽,由插畫家變成網絡游戲的首席設計師.
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他们说我是害虫

    他们说我是害虫

    重生成虫,机缘巧合之下走上化龙路,却被当成人人喊打的害虫。今日为虫隐伏草叶间,他朝化龙舞动风云巅。
  • 契约新妻:帝少,别太猛

    契约新妻:帝少,别太猛

    齐佳知道自己只是一个替身,与许邵衡缠绵至久却从不走心。可当她想离开时,男人却将她一切的退路全都斩断!她气鼓鼓的看着男人:“我们钱货两讫,不再相干!”许邵衡笑的妖孽:“一天是我的人,一辈子都是我的人,生是我的人,死是我的鬼,许太太,这辈子,你都别想从我身边逃开!”--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿之我在聊斋里畅游

    快穿之我在聊斋里畅游

    董方程偶然遇上了一个美艳的聂小倩,穿到聊斋的世界,可为什么没人告诉她,聂小倩是个男的?这是一个荒诞陆离的搞怪爱情故事,女主假扮男人,勾搭聊斋中的女仙、女鬼、女妖、男鬼、男妖。为了破坏聊斋世界的平衡,完成任务,她只能不停地破坏相爱的恋人。
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转,舍,离

    转,舍,离

    各种各样的反转,短篇小说。月更,遇事最迟一年以内必更。半科幻,脑洞向。转折文,舍取,离奇。我的灵魂还在我身中,像在哪黑洞洞的漩涡。想要逃脱却始终不敢,离开那中心安稳的窝。
  • 当下的修行:要敢于舍得

    当下的修行:要敢于舍得

    舍得,顾名思义,有舍才有得,要想得,就必须先舍。有舍有得,不舍不得,大舍大得,小舍小得。舍得,是一种人生智慧和态度。本书全面论述如何学会舍得,舍是放弃失恋的痛苦,放弃屈辱留下的仇恨,放弃争吵,放弃虚荣,放弃对权力的欲望,放弃对名利的争夺……该放弃的都勇敢而果断地放弃吧!这种放弃不是不思进取,而是为了更好地向前进;也不是随波逐流,而是一种寻求主动的人生态度。退一步,海阔天空。当你把那些应该放弃的都放弃时,你会发现自己一身轻松,那种因为放弃而感受到的快乐是无法用言语来表达的,你也会因为放弃而得到更多。