登陆注册
5010900000013

第13章 A NEW FRIEND

I have promised to tell you the story of how I was left alone Sick and wounded and sore, and why the woman is gone That I deemed a part of my life. Tell me when all is told, If you deem it fit that the earth, that the world of men should hold My work and my weariness still; yet think of that other life, The child of me and of her, and the years and the coming strife.

After I came out of prison our living was hard to earn By the work of my hands, and of hers; to shifts we had to turn, Such as the poor know well, and the rich cannot understand, And just out of the gutter we stood, still loving and hand in hand.

Do you ask me if still amidst all I held the hunt in view, And the hope of the morning of life, all the things I should do and undo?

Be easy, I am not a coward: nay little prudence I learned, I spoke and I suffered for speaking, and my meat by my manhood was burned.

When the poor man thinks--and rebels, the whip lies ready anear;But he who is rebel and rich may live safe for many a year, While he warms his heart with pictures of all the glory to come.

There's the storm of the press and the critics maybe, but sweet is his home, There is meat in the morn and the even, and rest when the day is done, All is fair and orderly there as the rising and setting sun -And I know both the rich and the poor.

Well, I grew bitter they said;

'Tis not unlike that I did, for bitter indeed was my bread, And surely the nursling plant shall smack of its nourishing soil.

And here was our life in short, pinching and worry and toil, One petty fear thrust out by another come in its place, Each scrap of life but a fear, and the sum of it wretched and base.

E'en so fare millions of men, where men for money are made, Where the poor are dumb and deedless, where the rich are not afraid.

Ah, am I bitter again? Well, these are our breeding-stock, The very base of order, and the state's foundation rock;Is it so good and so safe that their manhood should be outworn By the struggle for anxious life, the dull pain dismally borne, Till all that was man within them is dead and vanished away?

Were it not even better that all these should think on a day As they look on each other's sad faces, and see how many they are:

"What are these tales of old time of men who were mighty in war?

They fought for some city's dominion, for the name of a forest or field;They fell that no alien's token should be blazoned on their shield;And for this is their valour praised and dear is their renown, And their names are beloved for ever and they wear the patriot's crown;And shall we then wait in the streets and this heap of misery, Till their stones rise up to help us or the far heavens set us free?

For we, we shall fight for no name, no blazon on banner or shield;But that man to man may hearken and the earth her increase yield;That never again in the world may be sights like we have seen;That never again in the world may be men like we have been, That never again like ours may be manhood spoilt and blurred."Yea even so was I bitter, and this was my evilest word:

"Spend and be spent for our hope, and you at least shall be free, Though you be rugged and coarse, as wasted and worn as you be."Well, "bitter" I was, and denounced, and scarcely at last might we stand From out of the very gutter, as we wended hand in hand.

I had written before for the papers, but so "bitter" was I grown, That none of them now would have me that could pay me half-a-crown, And the worst seemed closing around us; when as it needs must chance, I spoke at some Radical Club of the Great Revolution in France.

Indeed I said nothing new to those who had learned it all, And yet as something strange on some of the folk did it fall.

It was late in the terrible war, and France to the end drew nigh, And some of us stood agape to see how the war would die, And what would spring from its ashes. So when the talk was o'er And after the stir and excitement I felt the burden I bore Heavier yet for it all, there came to speak to me A serious well-dressed man, a "gentleman," young I could see;And we fell to talk together, and he shyly gave me praise, And asked, though scarcely in words, of my past and my "better days."Well, there,--I let it all out, and I flushed as I strode along, (For we were walking by now) and bitterly spoke of the wrong.

Maybe I taught him something, but ready he was to learn, And had come to our workmen meetings some knowledge of men to learn.

He kindled afresh at my words, although to try him I spake More roughly than I was wont; but every word did he take For what it was really worth, nor even laughter he spared, As though he would look on life of its rags of habit bared.

Well, why should I be ashamed that he helped me at my need?

My wife and my child, must I kill them? And the man was a friend indeed, And the work that he got me I did (it was writing, you understand)As well as another might do it. To be short, he joined our band Before many days were over, and we saw him everywhere That we workmen met together, though I brought him not to my lair.

Eager he grew for the Cause, and we twain grew friend and friend:

He was dainty of mind and of body; most brave, as he showed in the end;Merry despite of his sadness, quick-witted and speedy to see:

Like a perfect knight of old time as the poets would have them to be.

That was the friend that I won by my bitter speech at last.

He loved me; he grieved my soul: now the love and the grief are past;He is gone with his eager learning, his sadness and his mirth, His hope and his fond desire. There is no such thing on the earth.

He died not unbefriended--nor unbeloved maybe.

Betwixt my life and his longing there rolls a boundless sea.

And what are those memories now to all that I have to do, The deeds to be done so many, the days of my life so few?

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聊斋之黄粱梦

    聊斋之黄粱梦

    主角是崂山派的掌教,又是黑山洞府的老妖。主角以一正一邪的身份,去经历《婴宁》、《阿宝》、《画皮》、《十四娘》等等故事内容,感受她们的悲欢离合,感受她们的喜怒哀乐,本书只写聊斋,不存在升级打怪的内容,一切情节完全以聊斋进行推演,书中的主要人物,凡是聊斋不存在的,就不会写,所以书中不会出现仙帝、魔王、道祖这种玩意儿,当然西王母是有的,因为聊斋提过她,所以就必须写。
  • 每天读一点世界史(近现代卷)

    每天读一点世界史(近现代卷)

    以风趣的语言将世界历史分为:上古部分:人类文明的起源和初步发展;中古部分:封建社会与基督教的千年;近代部分:西方世界的兴起与支配地位的形成;现代部分:世界大战、冷战与全球化。在这其中,又对各历史时期的著名人物和著名历史事件进行了客观评价,评价并不囿于固有的历史观点,而是从客观公正的角度对他们的历史行为和人生轨迹一分为二。读来风趣、幽默、可读性极强,解决了一般历史书的沉闷、古板。是一部难得的,且适合各个层次的人阅读的历史书籍。
  • 居里夫人自传

    居里夫人自传

    这是伟大的女科学家居里夫人留下的唯独的人生自述,其中也包括她为丈夫皮埃尔·居里所写的传记。她用直白、坦诚的语言,记录了一个出生在华沙的普通家庭的女孩,通过刻苦努力、顽强奋斗,前往巴黎求学,与皮埃尔·居里相识、相知,为了科学研究而甘于寂寞,最终取得卓越成就的传奇一生。本书还通过居里夫人的记叙、两人的书信和日记、他人的评价等多个角度展现了皮埃尔·居里的高尚人格魅力。
  • 女人这辈子的选修课:离婚何惧

    女人这辈子的选修课:离婚何惧

    恋爱的时候,女人往往用分手要挟男人。而结婚之后,男人往往用离婚威胁女人。风水轮流转,但目的不同。女人的要挟往往是假的,是为了和男人更加靠近;而男人的威胁往往是真的,是为了和女人真的分开。
  • DON QUIXOTE

    DON QUIXOTE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生都市武道至尊

    重生都市武道至尊

    【2018都市爽文畅销榜第三名,小马力荐!全网热搜!】抱歉,这世上能和我打成平手的没有几人。
  • 一品女皇商

    一品女皇商

    优雅知性的望门贵族小姐,订婚仪式上,被即将联姻的丈夫的情人谋害,穿越成为一暴发户家中被继母虐待的嫡长女,醒来的那一刻,便面临全家被人下毒致死,而自己却因为根本无缘年夜饭,拣到一条命。虽然拣到一条命,可是,作为唯一的幸存者如何面对:谋杀案的最大嫌疑人,庞大的家产遭外人觊觎,十数个掌柜千方百计刁难,极其低下的商人地位,而且还是女商人…且看女主如何克服诸多困境,造就新时空下的商业航母,为商人、为女人赢得尊敬,成为月氏国御封第一女皇商,并赢得美满的爱情。他,月氏国第一世家的嫡长孙,皇后是他姑,太子是他表弟,却不务正业,竟然从商,那可是家族中最不得宠的庶子才干的活。还整日价流连青楼赌坊酒楼,却自诩风花雪月,无所不能。他,风阳国质子,表面胆小如鼠,懦弱无能,却暗中在月氏国建立了自己的庞大势力,作为将来回国后夺取王位的助力。他,月氏国第二世家的嫡长子,也是月氏史上最年轻有为的丞相,礼教最坚定的卫道士,自视清高,在他眼里,商人与妓女小倌一样低贱得令人憎恶。他,月氏国皇上最小的一母同胞的胞弟,深得皇上信任,握有月氏国一半的兵权,为躲避太后逼婚,常年在外练兵。他,云莱国太子,掌着实权,却又不愿意即位,将日常琐事丢给皇帝老爹,只遥控重要朝政,云游四海,逍遥恣意。他,月氏国第一御医,出身于屡掌月氏国历代第一御医之位达十八代之久的医学世家。他,他,他…一个个他,因为她的出现,改变了原本的生活轨迹,改变了人生信仰,改变了爱情观、世界观、价值观…(男角按出场顺序排名)恭贺:女主丁丁(男装扮相)被亲风轻云淡苗苗1201收养!凌子啸被亲fans20077收养!坑品不好,跳坑谨慎!收藏不够,绝对没有动力继续,所以,如果喜欢,请一定辛苦一下收藏起来!唯一可供安慰的是,如果动力足够,绝对不断更、弃坑!推荐郁的完结V文《我本猖狂》:推荐郁的永久免费文《嫁否》:推荐郁的完结公众文《独行天下》:
  • 喝茶聊天经济学

    喝茶聊天经济学

    经济学不是繁冗的公式,不是枯燥的定理,它的存在是基于对现实的思考。《喝茶聊天经济学》不是感性的第六感判断,对于生活中的种种事情,《喝茶聊天经济学》用理性的思考和详实数据告诉你什么是正确答案。《喝茶聊天经济学》会告诉大家什么才是经济学,什么才是经济学的思考方式。它既生动有趣,又简洁明了,向大家说明了一个个现实问题的来龙去脉。读完本书,每位读者都会更清醒地认识到,经济学是如何一点一滴地影响和改变了我们的生活。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。