登陆注册
5010400000047

第47章 III(1)

THE MAGICIAN WHO BECAME AN AMBASSADOR

[It is not generally known that Robert-Houdin once rendered his country an important service as special envoy to Algeria. Half a century ago this colony was an endless source of trouble to France. Although the rebel Arab chieftain Abd-del-Kader had surrendered in 1847, an irregular warfare was kept up against the French authority by the native Kabyles, stimulated by their Mohammedan priests, and particularly through so- called "miracles," such as recovery from wounds and burns self-inflicted by the Marabouts and other fanatic devotees of the Prophet.

Thus in 1856 the hopes of the French Foreign Office rested on Robert- Houdin. He was requested to exhibit his tricks in the most impressive form possible, with the idea of proving to the deluded Arabs that they hadbeen in error in ascribing supernatural powers to their holy men.]

It was settled that I should reach Algiers by the next 27th of September, the day on which the great fetes annually offered by the capital of Algeria to the Arabs would commence.

I must say that I was much influenced in my determination by the knowledge that my mission to Algeria had a quasi-political character. I, a simple conjurer, was proud of being able to render my country a service.

It is known that the majority of revolts which have to be suppressed in Algeria are excited by intriguers, who say they are inspired by the Prophet, and are regarded by the Arabs as envoys of God on earth to deliver them from the oppression of the Roumi (Christians).

These false prophets and holy Marabouts, who are no more sorcerers than I am, and indeed even less so, still contrive to influence the fanaticism of their coreligionists by tricks as primitive as are the spectators before whom they are performed.

The government was, therefore, anxious to destroy their pernicious influence, and reckoned on me to do so. They hoped, with reason, by the aid of my experiments, to prove to the Arabs that the tricks of their Marabouts were mere child's play, and owing to their simplicity could not be done by an envoy from Heaven, which also led us very naturally to show them that we are their superiors in everything, and, as for sorcerers, there are none like the French.

Presently I will show the success obtained by these skillful tactics.

Three months were to elapse between the day of my acceptance and that of my departure which I employed in arranging a complete arsenal of my best tricks, and left St. Gervais on the 10th of September.

I will give no account of my passage, further than to say no sooner was I at sea than I wished I had arrived, and, after thirty-six hours' navigation, I greeted the capital of our colony with indescribable delight.

On the 28th of October, the day appointed for my first performance before the Arabs, I reached my post at an early hour, and could enjoy the sight of their entrance into the theater.

Each goum,[1] drawn up in companies, was introduced separately, and led in perfect order to the places chosen for it in advance. Then came theturn of the chiefs, who seated themselves with all the gravity becoming their character.

[1] Brigade of native soldiers under French command. It was this influential native faction that the Foreign Office wished particularly to impress, through Robert-Houdin's skill.--EDITOR.

Their introduction lasted some time, for these sons of nature could not understand that they were boxed up thus, side by side, to enjoy a spectacle, and our comfortable seats, far from seeming so to them, bothered them strangely. I saw them fidgeting about for some time, and trying to tuck their legs under them, after the fashion of European tailors.

The caids, agas, bash-agas, and other titled Arabs, held the places of honor, for they occupied the orchestra stalls and the dress circle.

In the midst of them were several privileged officers, and, lastly, the interpreters were mingled among the spectators, to translate my remarks to them.

I was also told that several curious people, having been unable to procure tickets, had assumed the Arab burnous, and, binding the camel's- hair cord round their foreheads, had slipped in among their new coreligionists.

This strange medley of spectators was indeed a most curious sight. The dress circle, more especially, presented an appearance as grand as it was imposing. Some sixty Arab chiefs, clothed in their red mantles (the symbol of their submission to France), on which one or more decorations glistened, gravely awaited my performance with majestic dignity.

I have performed before many brilliant assemblies, but never before one which struck me so much as this. However, the impression I felt on the rise of the curtain, far from paralyzing me, on the contrary inspired me with a lively sympathy for the spectators, whose faces seemed so well prepared to accept the marvels promised them. As soon as I walked on the stage, I felt quite at my ease, and enjoyed, in anticipation, the sight I was going to amuse myself with.

I felt, I confess, rather inclined to laugh at myself and my audience, for I stepped forth, wand in hand, with all the gravity of a real Sorcerer. Still, I did not give way, for I was here not merely to amuse a curious and kindpublic, I must produce a startling effect upon coarse minds and prejudices, for I was enacting the part of a French Marabout.

Compared with the simple tricks of their pretended sorcerers, my experiments must appear perfect miracles to the Arabs.

I commenced my performance in the most profound, I might almost say religious, silence, and the attention of the spectators was so great that they seemed petrified. Their fingers alone moving nervously, played with the beads of their rosaries, while they were, doubtless, invoking the protection of the Most High.

This apathetic condition did not suit me, for I had not come to Algeria to visit a waxwork exhibition. I wanted movement, animation, life in fact, around me.

同类推荐
  • 澎湖考略

    澎湖考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典宫女部

    明伦汇编宫闱典宫女部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In the Cage

    In the Cage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰闺恨

    兰闺恨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生90影后妻

    重生90影后妻

    新书【团宠福宝六岁半】已上线!重生前,伍乔因身怀至宝,被人害的家破人亡。重生后,霸道女王上线,踩渣男,虐渣女,惩恶人。从一个小透明变成国民女神,一路开挂,至宝在手,天下我有。只是身后这个追着她要时刻转正的大人物怎么回事?辰璟昂上前轻哄:“证扯了,随时随地任你差遣。”
  • 思想中国:法的精神

    思想中国:法的精神

    世界顶尖学者中国演讲录,国家图书馆华睿讲堂精华!这是一个高级研讨会,不同于辩论会,既不是简单的争论,也不是简单的批评和质询。而是深入的研讨。在这个共同探讨之中,通过一个长时间的积累,使我们的社会科学能够对中国的社会发展稍微起到一点儿作用。这也是我们中国这样一个大国的学术界对人类文明的贡献。大学能够让这些终生处于思想悬置状态的老怪物处在年轻学生中间,一起交流和共鸣,创造一些人类的新知识;而这些知识还需要通过更大的渠道、更多的媒介向社会传播。
  • 后山河

    后山河

    饮酒,放纵自己。吟唱,宣泄情绪。纵使有情有义,怎奈落花流水。
  • 请聆听我的声音

    请聆听我的声音

    这是一个披着推理外皮的言情文,一个大灰狼和小白兔的故事,一个高冷窥探心理的故事。最深不可测的是人的精神世界,最不可试探的就是人心。究竟是什么情感导致了一次次的犯罪,究竟是什么扭曲的心理才会为之疯狂。到底有什么故事,非要用犯罪杀人才能述说。我就是黑夜中的精灵,是催眠者。现在,请聆听我的声音!
  • 三国之基因时代

    三国之基因时代

    当千里马融合了白虎的基因,会变成吞噬天下的铁骑。当骏马融合了猎豹的基因,会变成天下第一的轻骑兵。......现代人林霄穿越三国,获得基因提取系统。掌控世界第一的铁骑,气吞天下。雄兵百万,哪抵我轻骑三千!上将无数,哪抵我战将基因时代!(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 人类清除系统

    人类清除系统

    丧尸之城,机械世界,永生国度,末日废土!为了在清除系统之中活下去,杨鸣被迫穿梭在不同的时空之中,不停变的更加强大。而现实世界中,杨鸣却依旧是一个落魄的退伍军人,他依然要为了他的人生而崛起。这是一个时空进化与现实世界共同崛起的故事!也是一个时空与现实相互纠缠的世界!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 富贵锦绣

    富贵锦绣

    一朝睁眼,木婉成了古代家徒四壁的小农女一枚。她表示自己只想领着弟弟妹妹荣华富贵,生活无忧。咦,那个谁,你死乞白赖地凑上来做什么?某人憨笑地说道:呵呵,娘子,为夫来送你一副锦绣河山图。
  • 深吻99次:时光与你皆静好

    深吻99次:时光与你皆静好

    【推新书《豪门追妻:大神的独家私宠》】“先生,九爷跑了!”“抓回来丢床上。”“先生,九爷又跑了!”“抓回来丢浴室。”“先生,九爷这次不仅跑了,还带着小笼包一起跑了!”“废物!连个女人都看不住。”管家:“这次九爷抓回来后把九爷丢哪呢!?”“本太子亲自处置。”就在某人被101次抓包之后,被时光偷藏着要亲自惩罚这个让他爱恨不得的女人时,小笼包突然兴师问罪地闯进了时光的房间“粑粑不许欺负麻麻!。”某人:“粑粑没欺负你麻麻,你粑粑只是在和你麻麻再给你造个小包子而已。”小笼包嘟了嘟嘴:“哦,那既然这样粑粑要努力哦,包子走了。”酒九瞬间无语:“儿砸,你咋又被你亲爹给骗了!!”
  • 满级开始的异世界搞事生活

    满级开始的异世界搞事生活

    前格蓝迪砖厂厂长,数据芯片“开发商”,时空石倒卖人,异界征讨者,各大地下城通关记录保持者,拍卖行秩序维持者——风·下水道·神在刷图过程中来到了异世界,开始了他的懵(装)逼生活。