登陆注册
5010400000034

第34章 III(2)

On the very day when Marsilly drafted for Charles his own commission to treat with Zurich for a Protestant alliance against France, Charles himself wrote to his sister, Madame (Henriette d'Orleans). He spoke of his secret treaty with France. "You know how much secrecy is necessary for the carrying on of the business, and I assure you that nobody does, nor shall, know anything of it here, but myself and that one person more, till it be fit to be public."[1] (Is "that one person" de la Cloche?)[1] Madame, by Julia Cartwright, p. 275.

Thus Marsilly thought Charles almost engaged for the Protestant League, while Charles was secretly allying himself with France against Holland. Arlington was probably no less deceived by Charles than Marsilly was.

The Bishop of London's share in the dealing with Zurich is obscure.

It appears certain that Arlington was not consciously deceiving Marsilly. Madame wrote, on February 12, as to Arlington, "The man's attachment to the Dutch and his inclination towards Spain are too well known."[1] Not till April 25, 1669, does Charles tell his sister that Arlington has an inkling of his secret dealings with France; how he knows, Charles cannot tell.[2] It is impossible for us to ascertain how far Charles himself deluded Marsilly, who went to the Continent early in spring, 1669. Before May 15-25, 1669, in fact on April 14, Marsilly had been kidnaped by agents of Louis XIV., and his doom was dight. Here is the account of the matter, written to ---- by Perwich in Paris:

[1] Ibid., p. 281.

[2] Ibid., p. 285.

"W. Perwich to ---- "Paris, May 25, '69. "Honored Sir,"The Cantons of Switzerland are much troubled at the French King's having sent fifteen horsemen into Switzerland from whence the Sr deManille, the King's resident there, had given information of the Sr Roux de Marsilly's being there negotiating the bringing the Cantons into the Triple League by discourses much to the disadvantage of France, giving them very ill impressions of the French King's Government, who was betrayed by a monk that kept him company and intercepted by the said horsemen brought into France and is expected at the Bastille. I believe you know the man. . . . I remember him in England."Can this monk be the monk who went mad in prison at Pignerol, sharing the cell of Mattioli? Did he, too, suffer for his connection with the secret? We do not know, but the position of Charles was awkward. Marsilly, dealing with the Swiss, had come straight from England, where he was lie with Charles's minister, Arlington, and with the Dutch and Spanish ambassadors. The King refers to the matter in a letter to his sister of May 24, 1669 (misdated by Miss Cartwright, May 24, 1668.)[1]

[1] Madame, by Julia Cartwright, p. 264.

"You have, I hope, received full satisfaction by the last post in the matter of Marsillac [Marsilly], for my Ld. Arlington has sent to Mr. Montague [English ambassador at Paris] his history all the time he was here, by which you will see how little credit he had here, and that particularly my Lord Arlington was not in his good graces, because he did not receive that satisfaction, in his negotiation, he expected, and that was only in relation to the Swissers, and so I think I have said enough of this matter."Charles took it easily!

On May 15/25 Montague acknowledged Arlington's letter to which Charles refers; he has been approached, as to Marsilly, by the Spanish resident, "but I could not tell how to do anything in the business, never having heard of the man, or that he was employed by my Master [Charles] in any business. I have sent you also a copy of a letter which an Englishman writ to me that I do not know, in behalf of Roux de Marsilly, but that does not come by the post," being too secret.[1]

[1] State Papers, France, vol. 126.

France had been well-informed about Marsilly while he was in England. He then had a secretary, two lackeys, and a valet de chambre,and was frequently in conference with Arlington and the Spanish ambassador to the English Court. Colbert, the French ambassador in London, had written all this to the French Government, on April 25, before he heard of Marsilly's arrest.[1]

[1] Bibl. Nat., Fonds. Francais, No. 10665.

The belief that Marsilly was an agent of Charles appears to have been general, and, if accepted by Louis XIV., would interfere with Charles's private negotiations for the Secret Treaty with France. On May 18 Prince d'Aremberg had written on the subject to the Spanish ambassador in Paris. Marsilly, he says, was arrested in Switzerland, on his way to Berne, with a monk who was also seized, and, a curious fact, Marsilly's valet was killed in the struggle. This valet, of course, was not Dauger, whom Marsilly had left in England. Marsilly "doit avoir demande la protection du Roy de la Grande Bretagne en faveur des Religionaires (Huguenots) de France, et passer en Suisse avec quelque commission de sa part." D'Aremberg begs the Spanish ambassador to communicate all this to Montague, the English ambassador at Paris, but Montague probably, like Perwich, knew nothing of the business any more than he knew of Charles's secret dealings with Louis through Madame.[1]

[1] State Papers, France. vol. 126.

To d'Aremberg's letter is pinned an unsigned English note, obviously intended for Arlington's reading.

同类推荐
热门推荐
  • 深情难负

    深情难负

    强势霸道才是总裁的标配,娇弱萌娃乃良妻的保命法宝。豪门婚姻,令人羡慕又让人崩溃!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 送终者

    送终者

    关于寒江路三号,那是一个没有人愿意提起来,它和死亡,鬼魂,诡异相联着的。也没有人喜欢来到这里,尤其是晚上的时候,这里除了昏暗的灯光以外,没有一个行人。这里被称为死亡之路,它左面是一条小河,两面环山,如果这样说,这里不和死亡联系在一起,应该是一个不错的地方,可是这里偏偏就是和死亡联结在一起,而且已经有百年之久了,这里阴气森森,每年这里下雾的时候也是最多,而且久久不肯散去。
  • 校园之恋爱复仇记

    校园之恋爱复仇记

    主要是女主顾雨宁,夜若喃两女主的复仇,,,,,第一次写
  • 边缘世界之旅

    边缘世界之旅

    张宇遗落异星,加入一个小部落,开始了边缘世界之旅
  • 西湖二集(二)

    西湖二集(二)

    《西湖二集》是明代一部短篇平话小说集,刊行年代大概是在明末崇帧年间。全书共三十四卷,包含平话三十四篇,都说的是发生在西湖上的故事。本书强烈反映了明末的社会:政治腐败,官吏贪污作恶,民不聊生,也反映了一些当时的风俗习惯。《西湖二集(二)》主要讲述了韦丹救鼋,鼋知恩图报 ; 韩滉势力雄厚,本想自己称霸一方,后因李顺改变心意,一心为国;徐君宝与金淑贞是一对伉俪,两人夫妻情深,后来元兵作乱,金淑贞投水而亡,徐君宝后来也追随自己的妻子投水而死,等等故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 战神小医妃

    战神小医妃

    元国公主死后重生成燕国小神医胡依依,她要替冤死的神医阿爹复仇,更要扶持自己的小皇弟重夺元国皇位,这很难哦,那就一步步慢慢来!
  • 你与星辰伴与我

    你与星辰伴与我

    皇庭广场木软软穿了一身休闲式的少女服装,配上一顶潮流的鸭嘴帽,衬托了女孩的青春活力。……
  • Rubaiyat of Omar Khayyam

    Rubaiyat of Omar Khayyam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。