登陆注册
5010400000032

第32章 II(6)

At last, on September 18, 1698, Saint-Mars lodged his "old prisoner"in the Bastille, "an old prisoner whom he had at Pignerol," says the journal of du Junca, Lieutenant of the Bastille. His food, we saw, was brought him by Rosarges alone, the "Major," a gentleman who had always been with Saint-Mars. Argues M. Funck-Brentano, all this proves that the captive was a gentleman, not a valet. Why? First, because the Bastille, under Louis XIV., was "une prison de distinction." Yet M. Funck- Brentano tells us that in Mazarin's time "valets mixed up with royal plots" were kept in the Bastille. Again, in 1701, in this "noble prison," the Mask was turned out of his room to make place for a female fortune-teller, and was obliged to chum with a profligate valet of nineteen, and a "beggarly" bad patriot, who "blamed the conduct of France, and approved that of other nations, especially the Dutch." M. Funck-Brentano himself publishes these facts (1898), in part published earlier (1890) by M. Lair.[1] Not much noblesse here! Next, if Rosarges, a gentleman, served the Mask, Saint-Mars alone (1669) carried his food to the valet, Dauger. So the service of Rosarges does not ennoble the Mask and differentiate him from Dauger, who was even more nobly served, by Saint-Mars.

[1] Legendes de la Bastille, pp. 86-89. Citing du Junca's Journal, April 30, 1701.

On November 19, 1703, the Mask died suddenly (still in his velvet mask), and was buried on the 20th. The parish register of the church names him "Marchialy" or "Marchioly," one may read it either way; du Junca, Lieutenant of the Bastille, in his contemporary journal, calls him "M. de Marchiel."Now, Saint-Mars often spells Mattioli, "Marthioly."This is the one strength of the argument for Mattioli's claims to the Mask. M. Lair replies, "Saint-Mars had a mania for burying prisoners under fancy names," and gives examples. One is only a gardener, Francois Eliard (1701), concerning whom it is expressly said that, as he is a prisoner, his real name is not to be given, so he is registered as Pierre Maret (others read Navet, "Peter Turnip"). If Saint-Mars, looking about for a false name for Dauger's burial register, hit on Marsilly (the name of Dauger's old master), that MIGHT be miswritten Marchialy. However it be, the age of the Mask is certainly falsified; the register gives "about forty-five years old."Mattioli would have been sixty-three; Daugercannot have been under fifty-three.

There the case stands. If Mattioli died in April, 1694, he cannot be the Man in the Iron Mask. Of Dauger's death we find no record, unless he was the Man in the Iron Mask, and died, in 1703, in the Bastille. He was certainly, in 1669 and 1688, at Pignerol and at Sainte-Marguerite, the center of the mystery about some great prisoner, a Marshal of France, the Duc de Beaufort, or a son of Oliver Cromwell. Mattioli was not mystery, no secret. Dauger is so mysterious that probably the secret of his mystery was unknown to himself. By 1701, when obscure wretches were shut up with the Mask, the secret, whatever its nature, had ceased to be of moment. The captive was now the mere victim of cruel routine. But twenty years earlier, Saint-Mars had said that Dauger "takes things easily, resigned to the will of God and the King."To sum up, on July 1, 1669, the valet of the Huguenot intriguer, Roux de Marsilly, the valet resident in England, known to his master as "Martin," was "wanted" by the French secret police. By July 19, a valet, of the highest political importance, had been brought to Dunkirk, from England, no doubt. My hypothesis assumes that this valet, though now styled "Eustache Dauger," was the "Martin of Roux de Marsilly. He was kept with so much mystery at Pigernol that already the legend began its course; the captive valet was said to be a Marshal of France! We then follow Dauger from Pignerol to Les Exiles, till January, 1687, when one valet out of a pair, Dauger being one of them, dies. We presume that Dauger is the survivor, because the great mystery still is "what he HAS DONE," whereas the other valet had done nothing, but may have known Dauger's secret. Again the other valet had long been dropsical, and the valet who died in 1687 died of dropsy.

In 1688, Dauger, at Sainte-Marguerite, is again the source and center of myths; he is taken for a son of Oliver Cromwell, or for the Duc de Beufort. In June 1692, one of the Huguenot preachers at Saint- Marguerite writes on his shirt and pewter plate and throws them out of the window.[1] Legend attributes these acts to the Man in the Iron Mask, and transmutes a pewter into a silver plate. Now, in 1689-1693, Mattioli was at Pignerol, but Dauger was at Sainte-Marguerite, and the Huguenot'sact is attributed to him. Thus Dauger, not Mattioli, is the center round which the myths crystallize: the legends concern him, not Mattioli, whose case is well known, and gives rise to no legend. Finally, we have shown that Mattioli probably died at Sainte-Marguerite in April, 1694. If so, then nobody but Dauger can be the "old prisoner" whom Saint- Mars brought, masked, to the Bastille, in September, 1698, and who died there in November, 1703. However suppose that Mattioli did not die in 1694, but was the masked man who died in the Bastille in 1703, then the legend of Dauger came to be attributed to Mattioli: these two men's fortunes are combined in the one myth.

[1] Saint-Mars au Ministre, June 4, 1692. The central problem remains unsolved.

What had the valet, Eustache Dauger, done?[1]

[1] One marvels that nobody has recognized, in the mask, James Stuart (James de la Cloche), eldest of the children of Charles II. He came to England in 1668, was sent to Rome, and "disappears from history." See infra, "The Mystery of James de la Cloche."

同类推荐
  • 文殊所说最胜名义经

    文殊所说最胜名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌

    证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝净明天枢都司法院须知法文

    灵宝净明天枢都司法院须知法文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞神符記

    三洞神符記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Boyhood

    Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 密林

    密林

    “花泥鳅”姓范,原来是抗日红枪会的一个头领,再以前是杀人越货的胡子,前年投了日本人,当了营长。双坡镇的老百姓多叫他范头领,恨之入骨,巴不得他嘎嘣一声瘟死。然而他平步青云,昨天当上了满洲国军驻双坡镇铁路警备团的团长。他那样的能当上团长,完全是关东军驻双坡镇少佐情报官后藤正男极力推荐的结果。坚决不同意他当团长的是关东军驻屯双坡镇的铁路守备队队长水野浩川。水野浩川看不起范头领,因为他长得贼眉鼠眼,过去是土匪,而且曾是搅闹得黑龙宫镇一带鸡犬不宁的悍匪,日本人曾经几次要剿灭他,但都被他逃脱了。
  • 末世之亡命求生

    末世之亡命求生

    世界满是疮痍,这里已是丧尸的天下。所有生存下来的人现在只有一个目标:活下来!亡命之徒们的求生之路开始了。
  • 女神大人有点疯

    女神大人有点疯

    女主:我说如果我变成这样,完全是因为我有三个不靠谱的师傅,你信吗?男主:那里来的那么多霸道总裁天之娇子追她?还一个个那么帅,这让我压力很大好不好?霸道总裁天之骄子:我们也不想追她,可心不允许啊!这本书稍微有点无厘头,不喜勿喷。平行世界如有雷同,和现实世界无关…………
  • 石牌坊

    石牌坊

    小说以豫西一个村落的沧海桑田之变为主焦点,叙述了抗日战争、解放战争、社会主义建设以及改革开放的历史进程,勾勒了中国一个多世纪的奋斗历程,展现了一帧壮阔的历史风云画卷。聆听岁月,感悟时代,憧憬未来,是这部作品的三大乐章。作者以对比的手法,用历史的雄辩证明了中国共产党的英明伟大,真诚地讴歌了改革开放的丰功伟绩。小说层次清晰,精炼明了,情景互衬,以书中主人公张援朝为主干,他的父系和母系,也就是血统和血缘两大分支来展开,陪衬以亲戚邻居和乡亲的组合,书中人物神韵各异、栩栩如生。
  • 凰途临界毒妃倾天下

    凰途临界毒妃倾天下

    一朝穿越异界,绝色特工变成废材小姐?任人欺辱?呵~老虎不发威,当我是病猫啊!恶奴欺主?直接一巴掌呼过去!皇子未婚夫退婚?一纸休书先甩你脸上!说我废材?全系灵根闪瞎你的钛合金狗眼!就算换个世界,老子依旧混的风生水起!只是那个太子殿下,别斩我桃花啊!洛九兮表示:女主大大你开心就好。身为炮灰的我默默遁走……
  • 灯下艺语

    灯下艺语

    本书为国家博物馆副馆长陈履生关于艺术、艺术家及绘画作品等的文章结集。内容从自己的成长学艺经历起,至师友杂谈录,对中国绘画和艺术的介绍,主要是个人对这些作品的分析、观点和意见,由此阐发中国绘画在当代的表现,即继承与发扬的问题。对老一代艺术家,也是他的师长们的肯定和褒奖,呈现出中国绘画在近几十年来的丰富灿烂,而盛世之年博物馆美术馆在此间的职能与交流作用,也是作者的着眼点。体现出作者对绘画艺术的独到见地与水准,窥中国艺坛于一斑。是本总结与记录之作。
  • 阿木是条快乐的狗子

    阿木是条快乐的狗子

    阿木是一条纯种苏格兰牧羊犬,本书用记事的文体,记录了它的曲折的成长经历,通过发生的一些故事,阿木成为了一条通晓人情事故、在农村里守规矩、和鸡鸭狗牛各种畜牲和睦相处的大狗。
  • 原来我在高武世界

    原来我在高武世界

    叶白是一个高中生,原本他以为会一直普普通通的当一个小富二代生活下去。直到那天他坐上了一部出租车……
  • 有凤难逑

    有凤难逑

    有吃有喝有得玩,就连江山也有人守。有预谋的吧?绝对是有预谋的吧?!……………………本文架空,架的很空。博君一笑,勿当真。∠(?」∠)_来自作者君的卧倒式强行卖萌。