2. He should observe thus in acute diseases: first, the countenance of the patient, if it be like those of persons in health, and more so, if like itself, for this is the best of all;whereas the most opposite to it is the worst, such as the following; a sharp nose, hollow eyes, collapsed temples; the ears cold, contracted, and their lobes turned out: the skin about the forehead being rough, distended, and parched; the color of the whole face being green, black, livid, or lead-colored. If the countenance be such at the commencement of the disease, and if this cannot be accounted for from the other symptoms, inquiry must be made whether the patient has long wanted sleep; whether his bowels have been very loose; and whether he has suffered from want of food; and if any of these causes be confessed to, the danger is to be reckoned so far less;and it becomes obvious, in the course of a day and a night, whether or not the appearance of the countenance proceeded from these causes. But if none of these be said to exist, if the symptoms do not subside in the aforesaid time, it is to be known for certain that death is at hand. And, also, if the disease be in a more advanced stage either on the third or fourth day, and the countenance be such, the same inquiries as formerly directed are to be made, and the other symptoms are to be noted, those in the whole countenance, those on the body, and those in the eyes; for if they shun the light, or weep involuntarily, or squint, or if the one be less than the other, or if the white of them be red, livid, or has black veins in it; if there be a gum upon the eyes, if they are restless, protruding, or are become very hollow; and if the countenance be squalid and dark, or the color of the whole face be changed- all these are to be reckoned bad and fatal symptoms. The physician should also observe the appearance of the eyes from below the eyelids in sleep; for when a portion of the white appears, owing to the eyelids not being closed together, and when this is not connected with diarrhea or purgation from medicine, or when the patient does not sleep thus from habit, it is to be reckoned an unfavorable and very deadly symptom; but if the eyelid be contracted, livid, or pale, or also the lip, or nose, along with some of the other symptoms, one may know for certain that death is close at hand. It is a mortal symptom, also, when the lips are relaxed, pendent, cold, and blanched.
同类推荐
热门推荐
穿越之冲喜继妃
她是无亲无故的冲喜的王妃,可是冲喜的第二天王爷就翘辫子了,冲喜王妃受不了打击,也就先王爷一步去了。她是现代的铁血女军人,也是隐形的修真者,看到现代自己的亲人都逝去,觉得没什么可留恋的,也就假死以遁,在爱宠的帮助下穿越到不知名的朝代。当无亲无故的冲喜王妃遇到穿越而来的铁血女军人会发生什么事。“这个小宝贝是谁家的,怎么会在这没人管。”一天无聊的王妃逛花园,看见花丛里伊伊哭泣的小男孩,问身边的人。“王妃这是小少爷。”身后的侍女小声的说。“小少爷,谁家的。”王妃听后疑惑的问。“王妃这是王爷的嫡子,先王妃生的。”身后侍女小声的说,王妃刚嫁进来,王爷就去世了,小少爷的事,也没人告诉王妃。“什么,怎么没人告诉我。”王妃生气的问,那不是自己那便宜老公留下的,也是自己名义上的孩子。看看孩子躲在这哭,小脸上有伤,不说谁能知道这是王府少爷,而却还是嫡子,不出意外的话也是以后的王爷,谁这么大胆敢欺负他。“小宝贝,来不哭了,让母妃看看,脸上的伤疼不疼。”王妃蹲下身,抱过那孩子。轻柔的抱在怀里,感受到他小身子的颤抖,这孩子以后就是自己的了。反正子也不打算生孩子了,现在刚好。此时的小少爷,抬着哭红的眼,看着眼前漂亮的女人,温柔的抱着他,不知道如何反应,只是睁着红如兔眼的眼睛看着她。什么出身高门的为了自己儿子,觊觎世子之位的侧妃;什么执掌后宫的太后;还有什么觊觎王府财产的牛鬼蛇神都放马过来,本妃才不怕你们。就此冲喜王妃开始了自己异世养包子,打怪之路。把单纯的小包子养成腹黑的大包子,怎么也要混个京城‘名少’之一吧。为了儿子的世子之位,王妃是来一个打一个,来两个打一双。顺便还要帮着那便宜老公照顾下当皇帝的弟弟,你说一个女人容易吗,尤其是一个死了老公带着孩子的寡妇。可是有一天发现自己现在知道的全是表象、假象,于是开启了另一段路程。看一个现代修真的女军人,带着空间在异世如何活得风生水起的。