登陆注册
5007200000064

第64章 A CONFERENCE OF THE POWERS(4)

"His name was Dennis," said The Infant slowly. "And we'll let it stay so. He's a better man now than he was then.""But how old was the civil power?" said Cleever. "The situation is developing itself.""He was about six-and-twenty, and he was awf'ly clever. He knew a lot of things, but I don't think he was quite steady enough for dacoit-hunting. We started overnight for Boh Na-ghee's village, and we got there just before morning, without raising an alarm.

Dennis had turned out armed to his teeth - two revolvers, a carbine, and all sorts of things. I was talking to Hicksey about posting the men, and Dennis edged his pony in between us, and said, 'What shall I do? What shall I do? Tell me what to do, you fellows.' We didn't take much notice; but his pony tried to bite me in the leg, and I said, 'Pull out a bit, old man, till we've settled the attack.' He kept edging in, and fiddling with his reins and his revolvers, and saying, 'Dear me! Dear me! Oh, dear me! What do you think I'd better do?' The man was in a deadly funk, and his teeth were chattering.""I sympathise with the civil power," said Cleever. "Continue, young Clive.""The fun of it was, that he was supposed to be our superior officer. Hicksey took a good look at him, and told him to attach himself to my party. Beastly mean of Hicksey, that. The chap kept on edging in and bothering, instead of asking for some men and taking up his own position, till I got angry, and the carbines began popping on the other side of the village. Then I said, 'For God's sake be quiet, and sit down where you are! If you see anybody come out of the village, shoot at him.' I knew he couldn't hit a hayrick at a yard. Then I took my men over the garden wall -over the palisades, y' know - somehow or other, and the fun began.

Hicksey had found the Boh in bed under a mosquito-curtain, and he had taken a flying jump on to him.""A flying jump!" said Cleever. "Is that also war?""Yes," said The Infant, now thoroughly warmed. "Don't you know how you take a flying jump on to a fellow's head at school, when he snores in the dormitory? The Boh was sleeping in a bedful of swords and pistols, and Hicksey came down like Zazel through the netting, and the net got mixed up with the pistols and the Boh and Hicksey, and they all rolled on the floor together. I laughed till I couldn't stand, and Hicksey was cursing me for not helping him;so I left him to fight it out and went into the village. Our men were slashing about and firing, and so were the dacoits, and in the thick of the mess some ass set fire to a house, and we all had to clear out. I froze on to the nearest daku and ran to the palisade, shoving him in front of me. He wriggled loose and bounded over the other side. I came after him; but when I had one leg one side and one leg the other of the palisade, I saw that the daku had fallen flat on Dennis's head. That man had never moved from where I left him. They rolled on the ground together, and Dennis's carbine went off and nearly shot me. The daku picked himself up and ran, and Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head and knocked him silly. You never saw anything so funny in your life. I doubled up on the top of the palisade and hung there, yelling with laughter. But Dennis began to weep like anything. 'Oh, I've killed a man,' he said.

'I've killed a man, and I shall never know another peaceful hour in my life. Is he dead? Oh, is he dead? Good Lord, I've killed a man!' I came down and said, 'Don't be a fool;' but he kept on shouting, 'Is he dead?' till I could have kicked him. The daku was only knocked out of time with the carbine. He came to after a bit, and I said, 'Are you hurt much?' He groaned and said, 'No.' His chest was all cut with scrambling over the palisade. 'The white man's gun didn't do that,' he said; 'I did that, and I knocked the white man over.' Just like a Burman, wasn't it? But Dennis wouldn't be happy at any price. He said:

'Tie up his wounds. He'll bleed to death. Oh, he'll bleed to death!' 'Tie 'em up yourself,' I said, 'if you're so anxious.' 'Ican't touch him,' said Dennis, 'but here's my shirt.' He took off his shirt, and fixed the braces again over his bare shoulders. Iripped the shirt up, and bandaged the dacoit quite professionally.

He was grinning at Dennis all the time; and Dennis's haversack was lying on the ground, bursting full of sandwiches. Greedy hog! Itook some, and offered some to Dennis. 'How can I eat?' he said.

'How can you ask me to eat? His very blood is on your hands now, and you're eating my sandwiches!' 'All right,' I said; 'I'll give 'em to the daku.' So I did, and the little chap was quite pleased, and wolfed 'em down like one o'clock."Cleever brought his hand down on the table with a thump that made the empty glasses dance. "That's Art!" he said. "Flat, flagrant mechanism! Don't tell me that happened on the spot!"The pupils of The Infant's eyes contracted to two pin-points. "Ibeg your pardon," he said slowly and stiffly, "but I am telling this thing as it happened."Cleever looked at him a moment. "My fault entirely," said he; "Ishould have known. Please go on."

同类推荐
  • 坚牢地天仪轨

    坚牢地天仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮杂著

    王艮杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Face Illumined

    A Face Illumined

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東北輿地釋略

    東北輿地釋略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 脾胃论译注:刘涓子鬼遗方

    脾胃论译注:刘涓子鬼遗方

    本书的读者对象是要求学习和阅读中医古籍,领会和参悟医道原理,以提高中医理论水平和实践能力的广大中医工作者,也包括具备一定古汉语水平的中华文化热爱者和中医爱好者。本书的目的是为广大读者提供一部系统、准确的中医古籍原文及现代汉语译注本,并进一步提供各种外国语译注本。以期正本清源,弘扬医道,泽被圜州,造福桑梓。
  • 跑吧,现在

    跑吧,现在

    好吧,容我静静,把这段时间的事情好好捋一捋。我承认,最近发生的这一切都跟我的好奇心有关。如果不是那点好奇心在作怪,也许生活完全会是另外一个样子。可谁知道呢?大学毕业前,我的工作面临着两个选择:老师推荐我去一家刚刚改版的都市报做记者,老爸则为我联系好了一家三本院校的行政岗。最终我的选择让老爸恨铁不成钢:现在是移动互联网的时代,纸媒的未来是死路一条,女孩子家家的还是稳定一点好。看,我老爸就是这么时尚,五十多岁的医生整天捧着一部“爱疯”乐在其中,天知道里面藏没藏让我老妈气急败坏的小秘密。
  • 梦回仙界神庠

    梦回仙界神庠

    少年陈小虎偶然间发现了一本名为《神精榜》的漫画书,发现自己和男主名字很像,便喜爱上了这本漫画书,所以没日没夜的看着;直到有一天夜晚发生了一件神奇的事,小虎居然在睡梦中进入到了这本漫画书的世界里,并莫名其妙变成了男主陈小琥,从而会发生什么事情;就让我们期待新的陈小虎会给我们带来怎样有趣的故事呢......
  • 死神舞

    死神舞

    陈维本是凡间普通一网管,某天突遇神秘顾客在网吧闹事,随其离开网吧后遇到各种离奇之事,竟然意外入道,斗神界,闯冥界,战魔界,他能否安全归来?
  • 当铺小老板

    当铺小老板

    收世间万物,圆世人之需!客人:老板,我想用我寿命,请让我卧病在床的老婆恢复健康!小老板:确认交易!全福街当铺满足你的一切需求。财富、寿命、健康、感情......只要你愿意付出,就可以得到!本书群号:917428703欢迎大家进入讨论剧情
  • 去往异世界的神

    去往异世界的神

    一个都市的平凡少年,偶然获得了自由穿梭于两个世界的能力。现实的亲情友情爱情,异世界的奇妙冒险,一个都不能少!知恩图报与身负使命,总之保护所爱的人,报答有恩情的人!名扬天下,在现实世界平庸了多久,那异世界就等着大放异彩吧!
  • 摄政王妃在哪里

    摄政王妃在哪里

    21世纪的女流氓顾小小被人在脑袋上开了瓢以后,尽然穿越了,还穿成了杀人如麻的摄政王王妃,不怕,我顾小小什么大风大浪没见过,杀人如麻是吧,来呀,看我21世纪的女流氓,怎么收服你。
  • 你携时光揽星辰

    你携时光揽星辰

    初春的海市,春暖花开之际,也迎来了一年一度的洲际智能交流展会。而在这场进行的如火如荼的智能展览会上,在众多智能老品牌中杀出了一匹惊才绝艳的黑马。这套智能系统名为星辰,而这套令众人惊叹的系统背后的创造人年仅27。众人看着发言台上那位英气逼人,卓尔不群的CEO,听着他磁性优雅的声线叙述着星辰智能背后的故事;“这套系统,名为星辰,以我太太之名冠名…”
  • 主神大人在线求攻略

    主神大人在线求攻略

    元倾在对男神持续说了94天的晚安退出聊天界面时发现与男神的大火花变成了一朵小桃花。 然后她用食指戳了戳那朵小桃花,小桃花忽的娇羞道:“哎呦,你戳疼人家啦!”于是元倾光荣地晕了过去。辗转醒来。 一片世外桃源空间。 一朵漂浮会说话的桃花系统。 还有这长得跟男神一模一样却自称主神大人的男人是怎么回事?
  • 漫步遐思

    漫步遐思

    本书是陈先达先生的哲学随笔,先生针对日常生活中的困惑及其哲学问题,以一位哲人的视角进行探讨,或深入历史,或关注现实,或感悟生活,语言生动,深入浅出,雅俗共赏,使读者在对问题的思考和对现实的追问中得到哲学精神的滋养。本书曾获北京市哲学社会科学优秀成果一等奖。