登陆注册
5007200000023

第23章 THE MAN WHO WAS(4)

"Call a guard and send him off to the cells. We'll look into the business in the morning. Give him a glass of wine first, though."Little Mildred filled a sherry-glass with the brandy and thrust it over to the man. He drank, and the tune rose louder, and he straightened himself yet more. Then he put out his long-taloned hands to a piece of plate opposite and fingered it lovingly. There was a mystery connected with that piece of plate, in the shape of a spring which converted what was a seven-branched candlestick, three springs on each side and one in the middle, into a sort of wheel-spoke candelabrum. He found the spring, pressed it, and laughed weakly. He rose from his chair and inspected a picture on the wall, then moved on to another picture, the mess watching him without a word. When he came to the mantelpiece he shook his head and seemed distressed. A piece of plate representing a mounted hussar in full uniform caught his eye. He pointed to it, and then to the mantelpiece with inquiry in his eyes.

"What is it - Oh, what is it?" said little Mildred. Then as a mother might speak to a child, "That is a horse. Yes, a horse."Very slowly came the answer in a thick, passionless guttural-"Yes, I - have seen. But - where is the horse?"You could have heard the hearts of the mess beating as the men drew back to give the stranger full room in his wanderings. There was no question of calling the guard.

Again he spoke - very slowly, "Where is our horse?"There is but one horse in the White Hussars, and his portrait hangs outside the door of the mess-room. He is the piebald drum-horse, the king of the regimental band, that served the regiment for seven-and-thirty years, and in the end was shot for old age.

Half the mess tore the thing down from its place and thrust it into the man's hands. He placed it above the mantelpiece, it clattered on the ledge as his poor hands dropped it, and he staggered towards the bottom of the table, falling into Mildred's chair. Then all the men spoke to one another something after this fashion, "The drum-horse hasn't hung over the mantelpiece since '67." "How does he know?" "Mildred, go and speak to him again.""Colonel, what are you going to do?" "Oh, dry up, and give the poor devil a chance to pull himself together." "It isn't possible anyhow. The man's a lunatic."Little Mildred stood at the colonel's side, talking in his ear.

"Will you be good enough to take your seats please, gentlemen!" he said, and the mess dropped into the chairs. Only Dirkovitch's seat, next to little Mildred's, was blank, and little Mildred himself had found Hira Singh's place. The wide-eyed mess-sergeant filled the glasses in dead silence. Once more the colonel rose, but his hand shook, and the port spilled on the table as he looked straight at the man in little Mildred's chair and said hoarsely, "Mr. Vice, the Queen." There was a little pause, but the man sprung to his feet and answered without hesitation, "The Queen, God bless her!" and as he emptied the thin glass he snapped the shank between his fingers.

Long and long ago, when the Empress of India was a young woman, and there were no unclean ideals in the land, it was the custom of a few messes to drink the Queen's toast in broken glass, to the vast delight of the mess-contractors. The custom is now dead, because there is nothing to break anything for, except now and again the word of a Government, and that has been broken already.

"That settles it," said the colonel, with a gasp. "He's not a sergeant. What in the world is he?"The entire mess echoed the word, and the volley of questions would have scared any man. It was no wonder that the ragged, filthy invader could only smile and shake his head.

From under the table, calm and smiling, rose Dirkovitch, who had been roused from healthful slumber by feet upon his body. By the side of the man he rose, and the man shrieked and grovelled. It was a horrible sight, coming so swiftly upon the pride and glory of the toast that had brought the strayed wits together.

Dirkovitch made no offer to raise him, but little Mildred heaved him up in an instant. It is not good that a gentleman who can answer to the Queen's toast should lie at the feet of a subaltern of Cossacks.

The hasty action tore the wretch's upper clothing nearly to the waist, and his body was seamed with dry black scars. There is only one weapon in the world that cuts in parallel lines, and it is neither the cane nor the cat. Dirkovitch saw the marks, and the pupils of his eyes dilated. Also his face changed. He said something that sounded like Shto ve takete, and the man fawning answered, Chetyre.

"What's that?" said everybody together.

"His number. That is number four, you know." Dirkovitch spoke very thickly.

"What has a Queen's officer to do with a qualified number?" said the Colonel, and an unpleasant growl ran round the table.

"How can I tell?" said the affable Oriental with a sweet smile.

"He is a - how you have it? - escape - run-a-way, from over there." He nodded towards the darkness of the night.

"Speak to him if he'll answer you, and speak to him gently," said little Mildred, settling the man in a chair. It seemed most improper to all present that Dirkovitch should sip brandy as he talked in purring, spitting Russian to the creature who answered so feebly and with such evident dread. But since Dirkovitch appeared to understand, no one said a word. All breathed heavily, leaning forward, in the long gaps of the conversation. The next time that they have no engagements on hand the White Hussars intend to go to St. Petersburg in a body to learn Russian.

同类推荐
  • 佛说治意经

    佛说治意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典妻族部

    明伦汇编家范典妻族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续高僧传

    续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遇妖

    遇妖

    小花出生的时候是只蔷花妖,然后很快变成了一只鬼。身为一只鬼,她一不害人,二不勾人。唯一的兴趣爱好就吸某人的血,吃某人做的饭,偷窥某人洗澡。后来有一天偷窥途中被某人拖进浴室,于是又加了一件爱好——与某人洗人鬼浴。众人眼里某人是这样的——离群索居,自视甚高,行为古怪,举止离奇,并且时常对着空气自言自语。可是在她心里,他却是这样的——腹内诡计无数,身怀世间奇术,最重要的是,他是她的夫君。离群索居的十年,其实是与一只女鬼结为夫妻。自视甚高的表象,在他五岁的时候为她翻开一页食谱时便已经不复存在。行为古怪的背后,无人知道他的背上趴着一只女鬼。举止离奇之余,其实每每都是在将到处乱飞的妻子牵回自己的怀里。每一次对着空气说话,她都躲在他的怀里咯咯发笑。曾经在一出生就遭到遗弃,而后却成为举国上下的大恩人,只因为他愿意娶一个死人为妻。场景一:家中有长辈为他张罗婚事,约在一家酒楼见面。“在下便是姜涉归。”“我五岁时,曾因为摘花而害了一条性命。”“我十五岁时,又害死过一条性命。”“姑娘不怕?”“姑娘莫急,在下还未告诉你,五岁时死的,是我那心爱的童养媳,十五岁死的是我更心爱的暖床丫鬟……对了……我今年就二十五了”“姑娘生得好模样,在下其实很喜欢。”“姑娘若执意要嫁,那便无需准备嫁妆了,只一副上好的棺木即可,陪葬之物,自由我王府所出。”“对了,姑娘稍等。还有一句,姑娘若嫁过来,便是在下的发妻,棺木可置双人棺,在下百年之后,涉归愿意与姑娘在地下做一对鬼夫妻。”“姑娘慢走,在下送送你吧。”“鬼夫妻?随口一说而已,小花,你莫信。双人棺?我给她埋个木头人进去总行了吧?”“好……刻得丑丑的,像……曲波?这也太狠了……”场景二:某女和蛇妖聊天,说:“你知道我为什么不肯去投胎吗?”蛇妖想也想直接回答:“放不下你家男人?”某女伸出一根手指摇了摇:“错了···”蛇妖又想,“你家男人长得好看,你怕下去找不到比他好看的男鬼?”某女嗤笑出声,等了一会儿,终于,身旁一直在低头剥鱼刺的男子抬起头,露出险恶蛇妖的表情。“虽然我家夫君长得很好看,但是曲波,人蛇有别,你配不上他的。”蛇妖露出獠牙,想喷毒液,却被某女的夫君那凉凉的一眼生生的将毒液自己咽了回去。场景三:一日宫中大宴,诸家公子皆大显文采,独有他一个人连一句诗都做不出来。其父深觉羞耻,欲责备。
  • 悍妃再难逃

    悍妃再难逃

    前一世的王牌雇佣兵,这一世的佛系小庶女。白渺表示:低调,低调;这样很好,很好。等我攒够了本就开溜,你们爱怎么斗怎么斗,我只想靠着金山银山做米虫。可惜事与愿违,一块狗皮膏药不声不响粘了上来。开溜不成反被捉,白渺无奈长叹:不是我不想逃,实在是被扼住了命运的后颈啊。病弱王爷提溜着衣领子,虚弱的咳嗽了两声:王妃,还逃吗?文案废的作者表示:强强联合,男女主都是扮猪吃老虎,看谁演的真。亲妈保证,必须甜!
  • 快穿之你大佬终究是你大佬

    快穿之你大佬终究是你大佬

    一个骨灰级老戏精日常装比被打脸,但仍旧中二度爆表的故事。哦。还有一只猫狗同体的乱入生物。女主文,无cp。群号:742477863
  • 吴念君

    吴念君

    这是一部发生在一个不存在的王朝郝国的一个男子为和心爱的人在一起而奋斗,女子为和男子在一起,和父母据理力争,父母为女儿幸福而努力最后以失败为结局的小说
  • 茅山小道李云龙

    茅山小道李云龙

    茅山小道李云龙,手持拐来的千年桃木法剑,身怀变异的风雷双重灵根,会读心,能驯龙;攻有麻痹神雷被动,守有御风奇术保命。多情有义斗狂魔,一心一意求长生;两域五族和三界,谁人不知鬼见愁?QQ群:432394869 VIP群:599195205
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 躲在尺子后面的恋人

    躲在尺子后面的恋人

    生活在西南边境的额西里斯人,自称是神荼的后人,会使用神荼文,制作符咒,召唤和驱使一切鬼灵。但是,额西里斯人在宋朝以后,就从历史上消失了。有一天,中学生郭逸和几个同学去“烂地”探险,而杨佳偷偷的把一张神秘的纸条塞入郭逸的衣兜里。学校的运动会上重现于世的神荼文又是怎么回事,这是一场阴谋吗?杨佳究竟是什么人?纸条里究竟藏着什么秘密?
  • 劫缘之茕茕玉兔

    劫缘之茕茕玉兔

    “风吹百里再无归期情若络绎茕茕孑立,”“便唤你...玉茕”听说这玉兔出生之时,百花凋落,唯独这铃兰开得艳丽,不知是福是祸。天庭相遇,相伴相生,魔界再见却是仇恨的开始,是福却也是祸。命运多桀造化弄人,回首之时,便是重生
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 王爷你家娘子又跑了

    王爷你家娘子又跑了

    旭轩对上鹿辞的眼:“我的心是你的,随你怎么践踏。”又多加一句:“但你不能扔掉它。”旭轩狠狠的跪在鹿辞脚下,他不求对方爱他,他只求,给他一个舔她脚尖的机会。哪怕是一个同情的眼神,都可以把他从地狱中拉出来。爱鹿辞,带到卑微。