登陆注册
5007000000092

第92章

In the first apartment into which we were conducted - which was at the top of a staircase, and immediately over the press-room - were five-and-twenty or thirty prisoners, all under sentence of death, awaiting the result of the recorder's report - men of all ages and appearances, from a hardened old offender with swarthy face and grizzly beard of three days' growth, to a handsome boy, not fourteen years old, and of singularly youthful appearance even for that age, who had been condemned for burglary. There was nothing remarkable in the appearance of these prisoners. One or two decently-dressed men were brooding with a dejected air over the fire; several little groups of two or three had been engaged in conversation at the upper end of the room, or in the windows; and the remainder were crowded round a young man seated at a table, who appeared to be engaged in teaching the younger ones to write. The room was large, airy, and clean. There was very little anxiety or mental suffering depicted in the countenance of any of the men; -they had all been sentenced to death, it is true, and the recorder's report had not yet been made; but, we question whether there was a man among them, notwithstanding, who did not KNOW that although he had undergone the ceremony, it never was intended that his life should be sacrificed. On the table lay a Testament, but there were no tokens of its having been in recent use.

In the press-room below, were three men, the nature of whose offence rendered it necessary to separate them, even from their companions in guilt. It is a long, sombre room, with two windows sunk into the stone wall, and here the wretched men are pinioned on the morning of their execution, before moving towards the scaffold.

The fate of one of these prisoners was uncertain; some mitigatory circumstances having come to light since his trial, which had been humanely represented in the proper quarter. The other two had nothing to expect from the mercy of the crown; their doom was sealed; no plea could be urged in extenuation of their crime, and they well knew that for them there was no hope in this world. 'The two short ones,' the turnkey whispered, 'were dead men.'

The man to whom we have alluded as entertaining some hopes of escape, was lounging, at the greatest distance he could place between himself and his companions, in the window nearest to the door. He was probably aware of our approach, and had assumed an air of courageous indifference; his face was purposely averted towards the window, and he stirred not an inch while we were present. The other two men were at the upper end of the room. One of them, who was imperfectly seen in the dim light, had his back towards us, and was stooping over the fire, with his right arm on the mantel-piece, and his head sunk upon it. The other was leaning on the sill of the farthest window. The light fell full upon him, and communicated to his pale, haggard face, and disordered hair, an appearance which, at that distance, was ghastly. His cheek rested upon his hand; and, with his face a little raised, and his eyes wildly staring before him, he seemed to be unconsciously intent on counting the chinks in the opposite wall. We passed this room again afterwards. The first man was pacing up and down the court with a firm military step - he had been a soldier in the foot-guards - and a cloth cap jauntily thrown on one side of his head.

He bowed respectfully to our conductor, and the salute was returned. The other two still remained in the positions we have described, and were as motionless as statues. A few paces up the yard, and forming a continuation of the building, in which are the two rooms we have just quitted, lie the condemned cells. The entrance is by a narrow and obscure stair-case leading to a dark passage, in which a charcoal stove casts a lurid tint over the objects in its immediate vicinity, and diffuses something like warmth around. From the left-hand side of this passage, the massive door of every cell on the story opens; and from it alone can they be approached. There are three of these passages, and three of these ranges of cells, one above the other;but in size, furniture and appearance, they are all precisely alike. Prior to the recorder's report being made, all the prisoners under sentence of death are removed from the day-room at five o'clock in the afternoon, and locked up in these cells, where they are allowed a candle until ten o'clock; and here they remain until seven next morning. When the warrant for a prisoner's execution arrives, he is removed to the cells and confined in one of them until he leaves it for the scaffold. He is at liberty to walk in the yard; but, both in his walks and in his cell, he is constantly attended by a turnkey who never leaves him on any pretence.

同类推荐
  • 唐才子传

    唐才子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金疮秘传禁方

    金疮秘传禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全闽诗话

    全闽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩岐救正论

    轩岐救正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Strife

    Strife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生大唐之李治

    重生大唐之李治

    简介:这是一本纯yy小说跟历史接轨不严重!各位大大就当是一个架空的时代相似的朝代吧嘻嘻。孙乐婷怎么也想不到这逛个街都能赶大流的穿越了,穿越到哪儿不好还非要穿越到唐朝,对于一个不懂历史,不懂政务,不懂兵法,不懂女工,甚至可能连着理教都不懂的,一二三四五……不懂得小白怎么生存下去!啊!什么我老爹是李世民?什么?我是个小弱鸡!什么?我是李治?!老天啊你能不能不要这么玩啊!老娘是女汉子!不是汉子啊!你给我、你把我送回去好吗?,某宫殿内一婴孩苦着脸哇哇大哭起来!(简介无能,捂脸……请见谅)
  • 洛影帝的追妻日常

    洛影帝的追妻日常

    推荐姊妹篇《退休后她只想在娱乐圈养老》她是传承百年的书香门第走出的老干部型大学老师,他是当代豪门世家走出的浪荡影帝。原本根本不会相遇的两个人,因为机缘巧合(天注缘分),一同在梦里完成了相识,相恋,相守的全部过程。直到踏入了那个繁华的圈子,她才真正明白,语言和文字的妙用。粉丝尖叫:“我要给你生孩子!”洛明:“不行,孩子的妈妈我已经找到了,只能是她了。”“下辈子!!!”洛明:“真不巧,我下辈子也没准备离开她。”记者:【洛明婚期在即,或将奉子成婚】【是真爱还是不得已,洛明说女友已有孕】【公开恋情是迫不得已,毕竟下辈子还要在一起】闫馨蕙掐指一算,他们正式在一起应该才三天吧?“追星的最高境界就是——我写剧本,点你来演~1V1,高甜,一个狼狗进化为奶狗的过程。本书出现的所有名称纯属虚构,与现实无任何联系。
  • 农家致富,带着包子抱大腿

    农家致富,带着包子抱大腿

    一朝穿越,成为农家小娘子。家徒四壁,饥不果腹,还有一枚不知道和谁生下的小包子。斗极品,虐渣男,顺带发家致富抱上大腿!只是,这个“大腿”跟包子怎么这么像?--情节虚构,请勿模仿
  • 不负卿心

    不负卿心

    她勤劳勇敢,处处为他人着想,可是却被称为妖童,遭众人唾弃。他为一己私欲,收她为徒。教授同时不断吸取她的精元,以壮大自身。迎接她的,是无休止的欺骗和利用,真实身份的揭穿,让他肝肠寸断,为完成使命抹去她的记忆。以为只是一场游戏,可是却种下了痕!
  • 全民向武

    全民向武

    新书《我能分析万物》求支持曾几何时,你是否也幻想过世界大变或是重新洗牌,神话觉醒?是否渴望一次重新来过的机会,在灵气复苏时代中大干一场?是否想过告别这无聊的人生,闯出属于自己的一番天地。而当一切幻想终成为了现实,千万年以后,我们就是神话!
  • 方法论

    方法论

    笛卡尔在方法论中指出,研究问题的方法分四个步骤:1.不接受任何我自己不清楚的真理,就是说要尽量避免鲁莽和偏见,只能是根据自己的判断非常清楚和确定,没有任何值得怀疑的地方的真理。就是说只要没有经过自己切身体会的问题,不管有什么权威的结论,都可以怀疑。这就是著名的“怀疑一切”理论。例如亚里士多德曾下结论说,女人比男人少两颗牙齿。但事实并非如此。2.要研究的复杂问题,尽量分解为多个比较简单的小问题,一个一个地分开解决。3.小问题从简单到复杂排列,先从容易解决的问题着手。4.问题解决后,再综合起来检验,看是否完全,是否将问题彻底解决了。
  • 重生之刺客笑传

    重生之刺客笑传

    苦逼高三生莫雨乌龙跳楼,重生来到平王府培训的特级杀手身上。王爷:“替我杀个人。”莫雨:“……王爷,不如让我先从杀鱼练起?”
  • 浮生骄狂

    浮生骄狂

    “木秀于林,风必吹之,堆出于岸,流必湍之,行高于人,众必非之。以沫,要低调!”“当你超过别人一点点,别人会嫉妒你;当你超过别人一大截,别人就会羡慕你。而我,选择第二者,毕竟也低调不了,实力就摆在这,只能高调喽。”“……”
  • 快点来揍我

    快点来揍我

    我叫叶宁,我穿越到了一个异界,我现在很慌,因为我被一个老头给上了……阴阳道人:小子,别慌,白天是你的,晚上是我的,老子给你泡了这么多妞,你还慌个屁?叶宁:“你泡个毛,你那叫偷窥!”
  • 郁少的倾城香妃

    郁少的倾城香妃

    苏乔,星焰国公主,稳坐第一才女的宝座,郁凌,商业霸主,郁氏的接班人。机缘巧合下相遇,一眼定终身。苏乔放弃她尊贵的公主身份跟着郁凌来到现代,不经意间,苏乔成了千万富豪。古代和现代的强强联合,他们会发生什么有趣的事?