登陆注册
5007000000024

第24章

THE STREETS - NIGHT

But the streets of London, to be beheld in the very height of their glory, should be seen on a dark, dull, murky winter's night, when there is just enough damp gently stealing down to make the pavement greasy, without cleansing it of any of its impurities; and when the heavy lazy mist, which hangs over every object, makes the gas-lamps look brighter, and the brilliantly-lighted shops more splendid, from the contrast they present to the darkness around. All the people who are at home on such a night as this, seem disposed to make themselves as snug and comfortable as possible; and the passengers in the streets have excellent reason to envy the fortunate individuals who are seated by their own firesides.

In the larger and better kind of streets, dining parlour curtains are closely drawn, kitchen fires blaze brightly up, and savoury steams of hot dinners salute the nostrils of the hungry wayfarer, as he plods wearily by the area railings. In the suburbs, the muffin boy rings his way down the little street, much more slowly than he is wont to do; for Mrs. Macklin, of No. 4, has no sooner opened her little street-door, and screamed out 'Muffins!' with all her might, than Mrs. Walker, at No. 5, puts her head out of the parlour-window, and screams 'Muffins!' too; and Mrs. Walker has scarcely got the words out of her lips, than Mrs. Peplow, over the way, lets loose Master Peplow, who darts down the street, with a velocity which nothing but buttered muffins in perspective could possibly inspire, and drags the boy back by main force, whereupon Mrs. Macklin and Mrs. Walker, just to save the boy trouble, and to say a few neighbourly words to Mrs. Peplow at the same time, run over the way and buy their muffins at Mrs. Peplow's door, when it appears from the voluntary statement of Mrs. Walker, that her 'kittle's jist a-biling, and the cups and sarsers ready laid,' and that, as it was such a wretched night out o' doors, she'd made up her mind to have a nice, hot, comfortable cup o' tea - a determination at which, by the most singular coincidence, the other two ladies had simultaneously arrived.

After a little conversation about the wretchedness of the weather and the merits of tea, with a digression relative to the viciousness of boys as a rule, and the amiability of Master Peplow as an exception, Mrs. Walker sees her husband coming down the street; and as he must want his tea, poor man, after his dirty walk from the Docks, she instantly runs across, muffins in hand, and Mrs. Macklin does the same, and after a few words to Mrs. Walker, they all pop into their little houses, and slam their little street-doors, which are not opened again for the remainder of the evening, except to the nine o'clock 'beer,' who comes round with a lantern in front of his tray, and says, as he lends Mrs. Walker 'Yesterday's 'Tiser,' that he's blessed if he can hardly hold the pot, much less feel the paper, for it's one of the bitterest nights he ever felt, 'cept the night when the man was frozen to death in the Brick-field.

After a little prophetic conversation with the policeman at the street-corner, touching a probable change in the weather, and the setting-in of a hard frost, the nine o'clock beer returns to his master's house, and employs himself for the remainder of the evening, in assiduously stirring the tap-room fire, and deferentially taking part in the conversation of the worthies assembled round it.

The streets in the vicinity of the Marsh-gate and Victoria Theatre present an appearance of dirt and discomfort on such a night, which the groups who lounge about them in no degree tend to diminish.

Even the little block-tin temple sacred to baked potatoes, surmounted by a splendid design in variegated lamps, looks less gay than usual, and as to the kidney-pie stand, its glory has quite departed. The candle in the transparent lamp, manufactured of oil-paper, embellished with 'characters,' has been blown out fifty times, so the kidney-pie merchant, tired with running backwards and forwards to the next wine-vaults, to get a light, has given up the idea of illumination in despair, and the only signs of his 'whereabout,' are the bright sparks, of which a long irregular train is whirled down the street every time he opens his portable oven to hand a hot kidney-pie to a customer.

Flat-fish, oyster, and fruit vendors linger hopelessly in the kennel, in vain endeavouring to attract customers; and the ragged boys who usually disport themselves about the streets, stand crouched in little knots in some projecting doorway, or under the canvas blind of a cheesemonger's, where great flaring gas-lights, unshaded by any glass, display huge piles of blight red and pale yellow cheeses, mingled with little fivepenny dabs of dingy bacon, various tubs of weekly Dorset, and cloudy rolls of 'best fresh.'

Here they amuse themselves with theatrical converse, arising out of their last half-price visit to the Victoria gallery, admire the terrific combat, which is nightly encored, and expatiate on the inimitable manner in which Bill Thompson can 'come the double monkey,' or go through the mysterious involutions of a sailor's hornpipe.

It is nearly eleven o'clock, and the cold thin rain which has been drizzling so long, is beginning to pour down in good earnest; the baked-potato man has departed - the kidney-pie man has just walked away with his warehouse on his arm - the cheesemonger has drawn in his blind, and the boys have dispersed. The constant clicking of pattens on the slippy and uneven pavement, and the rustling of umbrellas, as the wind blows against the shop-windows, bear testimony to the inclemency of the night; and the policeman, with his oilskin cape buttoned closely round him, seems as he holds his hat on his head, and turns round to avoid the gust of wind and rain which drives against him at the street-corner, to be very far from congratulating himself on the prospect before him.

同类推荐
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典县尉部

    明伦汇编官常典县尉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经咫

    经咫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏悉地羯罗经请问品

    苏悉地羯罗经请问品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒原狼(黑塞作品01)

    荒原狼(黑塞作品01)

    《荒原狼》是1946年诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞的名作,作者以摄人心弦的笔法,深刻地描述一个人如何冒着生命全面崩溃的危险,经历种种生命过程中的外在折磨,开始他内在心灵的追寻,而去掌握住那种难以捉摸的人类存在意义的故事。小说幻想色彩浓郁,象征意味深远,被认为有“超现实主义”风格;托马斯·曼称它为“德国的尤利西斯”。书中主人翁哈拉反抗这个使人越陷越深、逐渐戕害人类精神与灵魂的世界,他企图揭发这个时代的缺憾与病态。
  • 禁忌者之断手

    禁忌者之断手

    重瞳,尾骨,断手,六耳是先祖、父母的恩赐。但天地不仁,以万物为刍狗,将这些特殊的印迹变为不幸、万恶的象征。重瞳为邪眸、断手为魔之爪、尾骨为尾兽之妖、六耳为妖耳,其中以断手最为邪恶。所以,一旦有这样的人出生,就会受到天下人的追杀!主角便是禁忌者断手!
  • 安乐死

    安乐死

    此时此刻,我的身边睡着我的丈夫,他睡觉的样子像个孩子。我喜欢的男人都这样,睡觉时长着一张无辜的脸,无声无息的,就像死过去了一样。我从来不爱打呼噜的男人,一旦他发出某种声响,我就会立刻让他滚蛋。你知道,很多男人都有这个毛病,所以我做这件事非常有经验。做完爱后,男人们的习惯各不相同,有起来抽烟的、喝水的、洗澡的、有看电视、打游戏的。我见过的最逗的还有光着身子倒立的,这个很有个性,我举双手赞成。我自己就喜欢倒立的感觉,这个后面会说到。我由着他们去做,你不知道,看着心爱的男人为所欲为,这有多么陶醉。等他们干完了这些杂七杂八的事,就困得差不多了。
  • 锦瑟年华卿与度

    锦瑟年华卿与度

    【1v1,很甜,很宠,微酸】那一年,晋阳燃起了灭族的冲天大火。那一年,她初见长安飘飞的盈盈海棠。那一年,荆州密密地下起了潇潇细雨。那一年,洛阳的纷纷大雪遮蔽了天际。她弃下红妆,长发结顶,和他一起出将入相,千里江山驰骋。成长,挣扎,阴谋,背叛,生死。助他成虎视六合的一代雄主,她也是景星麟凤的国士无双。“我愿君:开一代之盛世,奠不朽之基业。”“我愿卿:江山功名一梦尽,闲看庭前榴花开。”——锦瑟年华谁与度?武陵溪上桃花路。
  • 豪门宠婚:蜜吻小娇妻

    豪门宠婚:蜜吻小娇妻

    1v1甜宠文初次见面就结婚?总裁霸道不讲理?纪晓舒表示,这些不是问题。总裁老公整天教我如何当坏女人?纪晓舒:这些都是问题!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • Three Elephant Power

    Three Elephant Power

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸宋西门庆

    霸宋西门庆

    泱泱大宋,水深火热,朝政腐败,民不聊生,烽烟四起,外族觊觎。王侯将相,宁有种乎?且看我,凭手中长剑,青锋三尺;唤世间好汉,铁血一心。虎贲三千,复收燕云旧地;龙飞九五,重开华夏新天!
  • 契约隐婚:豪门不好嫁

    契约隐婚:豪门不好嫁

    三年前齐子修的未婚妻许晴心突然失踪,他找上了跟许晴心长相极其相似的在校大学生舒晓瞳,舒晓瞳为了母亲的病而答应做他冒牌的老婆,蒙混了齐家的人,而三年后舒晓瞳的好友江甄却突然在海安市看见了跟舒晓瞳极为相似的女人……
  • 重返19次人生

    重返19次人生

    38岁的柔伊追求美满的婚姻,多年来积极备孕却屡次失败,身心备受折磨。这让深爱她的丈夫艾德痛苦不堪,婚姻一度濒临崩溃。一个寻常早晨,他们大吵一架,艾德摔门而出,却没想到,这竟是他们生命中最后一次对话。艾德在车祸中丧生。柔伊悲痛欲绝,昏迷后醒来,发现自己跌入时空交错的世界,一次次重回过去,重新与艾德相遇相爱:18岁,她和他初遇;24岁,他们相爱;28岁,他向她求婚,他们怀着美好的憧憬进入婚姻……柔伊以现在丰富的阅历和成熟的心智,审视过去,恍然明白是生活的琐碎、怀孕生子的焦虑等,消磨了他们珍贵的爱情,使两个相爱的人渐行渐远。19次重逢,让她一次次确信,他们内心依然深爱彼此。一切都没有变,但命运似乎又悄然在改变。柔伊萌生一个大胆的计划,要不顾一切阻止艾德遭遇车祸。她究竟能不能从死神手里夺回她的艾德,能否来得及对他说一句“我爱你,永远永远”?