登陆注册
5007000000122

第122章

THE BOARDING-HOUSE.

CHAPTER I.

Mrs. Tibbs was, beyond all dispute, the most tidy, fidgety, thrifty little personage that ever inhaled the smoke of London; and the house of Mrs. Tibbs was, decidedly, the neatest in all Great Coram-street. The area and the area-steps, and the street-door and the street-door steps, and the brass handle, and the door-plate, and the knocker, and the fan-light, were all as clean and bright, as indefatigable white-washing, and hearth-stoning, and scrubbing and rubbing, could make them. The wonder was, that the brass door-plate, with the interesting inscription 'MRS. TIBBS,' had never caught fire from constant friction, so perseveringly was it polished. There were meat-safe-looking blinds in the parlour-windows, blue and gold curtains in the drawing-room, and spring-roller blinds, as Mrs. Tibbs was wont in the pride of her heart to boast, 'all the way up.' The bell-lamp in the passage looked as clear as a soap-bubble; you could see yourself in all the tables, and French-polish yourself on any one of the chairs. The banisters were bees-waxed; and the very stair-wires made your eyes wink, they were so glittering.

Mrs. Tibbs was somewhat short of stature, and Mr. Tibbs was by no means a large man. He had, moreover, very short legs, but, by way of indemnification, his face was peculiarly long. He was to his wife what the 0 is in 90 - he was of some importance WITH her - he was nothing without her. Mrs. Tibbs was always talking. Mr. Tibbs rarely spoke; but, if it were at any time possible to put in a word, when he should have said nothing at all, he had that talent.

Mrs. Tibbs detested long stories, and Mr. Tibbs had one, the conclusion of which had never been heard by his most intimate friends. It always began, 'I recollect when I was in the volunteer corps, in eighteen hundred and six,' - but, as he spoke very slowly and softly, and his better half very quickly and loudly, he rarely got beyond the introductory sentence. He was a melancholy specimen of the story-teller. He was the wandering Jew of Joe Millerism.

Mr. Tibbs enjoyed a small independence from the pension-list -about 43L. 15S. 10D. a year. His father, mother, and five interesting scions from the same stock, drew a like sum from the revenue of a grateful country, though for what particular service was never known. But, as this said independence was not quite sufficient to furnish two people with ALL the luxuries of this life, it had occurred to the busy little spouse of Tibbs, that the best thing she could do with a legacy of 700L., would be to take and furnish a tolerable house - somewhere in that partially-explored tract of country which lies between the British Museum, and a remote village called Somers-town - for the reception of boarders. Great Coram-street was the spot pitched upon. The house had been furnished accordingly; two female servants and a boy engaged; and an advertisement inserted in the morning papers, informing the public that 'Six individuals would meet with all the comforts of a cheerful musical home in a select private family, residing within ten minutes' walk of' - everywhere. Answers out of number were received, with all sorts of initials; all the letters of the alphabet seemed to be seized with a sudden wish to go out boarding and lodging; voluminous was the correspondence between Mrs. Tibbs and the applicants; and most profound was the secrecy observed. 'E.' didn't like this; 'I.' couldn't think of putting up with that; 'I. O. U.' didn't think the terms would suit him; and 'G. R.' had never slept in a French bed. The result, however, was, that three gentlemen became inmates of Mrs. Tibbs's house, on terms which were 'agreeable to all parties.' In went the advertisement again, and a lady with her two daughters, proposed to increase -not their families, but Mrs. Tibbs's.

'Charming woman, that Mrs. Maplesone!' said Mrs. Tibbs, as she and her spouse were sitting by the fire after breakfast; the gentlemen having gone out on their several avocations. 'Charming woman, indeed!' repeated little Mrs. Tibbs, more by way of soliloquy than anything else, for she never thought of consulting her husband.

'And the two daughters are delightful. We must have some fish to-day; they'll join us at dinner for the first time.'

Mr. Tibbs placed the poker at right angles with the fire shovel, and essayed to speak, but recollected he had nothing to say.

'The young ladies,' continued Mrs. T., 'have kindly volunteered to bring their own piano.'

Tibbs thought of the volunteer story, but did not venture it.

A bright thought struck him -

'It's very likely - ' said he.

'Pray don't lean your head against the paper,' interrupted Mrs.

Tibbs; 'and don't put your feet on the steel fender; that's worse.'

Tibbs took his head from the paper, and his feet from the fender, and proceeded. 'It's very likely one of the young ladies may set her cap at young Mr. Simpson, and you know a marriage - '

'A what!' shrieked Mrs. Tibbs. Tibbs modestly repeated his former suggestion.

'I beg you won't mention such a thing,' said Mrs. T. 'A marriage, indeed to rob me of my boarders - no, not for the world.'

Tibbs thought in his own mind that the event was by no means unlikely, but, as he never argued with his wife, he put a stop to the dialogue, by observing it was 'time to go to business.' He always went out at ten o'clock in the morning, and returned at five in the afternoon, with an exceedingly dirty face, and smelling mouldy. Nobody knew what he was, or where he went; but Mrs. Tibbs used to say with an air of great importance, that he was engaged in the City.

同类推荐
  • 中天紫微星真宝忏

    中天紫微星真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随手杂录

    随手杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经注解

    般若波罗蜜多心经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修真大工业时代

    修真大工业时代

    新书+新马甲:无限末日玩家。老马甲包袱太多,准备二次创业^_^,联系方式不变。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 领导的条件

    领导的条件

    每个人都具备做领导潜能,不同的是,有的人将其发扬光大,于是如愿以偿成为领导,有的人毫不在意,或自暴自弃,只能做一个普通人。阅读本书,你可以了解领导需要那些条件,你离这些条件还差多远,进而针对实际情况将自己培养成为合格的领导。
  • 渣女的提升指南

    渣女的提升指南

    渣女要义1永远最爱自己2提供情绪价值能力,不止是让你笑,还有让你哭让你恼,情绪起起伏伏,完了,我爱上她了…3永远目标明确,达不到我的要求,再爱也能潇洒转身就走4能助我完成目标的,再不爱,也能把戏演完5好身材,美貌,是必须的,但总的来说,聪明>美貌6从不为难自己,不跟自己过不去,这个撩不到,换一个撩就是了,没有我一定要把你拿下的偏执
  • 邪肆王爷苦情妃

    邪肆王爷苦情妃

    她,倾国的美貌,如水的纯清,爱着自己喜欢的人,却因为一次偶然,遇上了他,一个霸道而又狂邪的男人,开始了她的苦情人生.他,她的挚爱,她不顾一切的与他私奔,却没想到,在他们两人拜堂成亲,她把自己的初夜给了他的第二天,他竟将她卖给了她所要逃离的那个人,竟眼睁睁地看着她被他......他,狂傲邪肆的王爷,本要为她放弃江山,放弃一切,她却与别的男人私奔,他决不会如她所愿,她,只能在他的身边,就算是毁了她,也决不会放开她......他,一个如春风般的男子,是她第一个去勾引去利用的男人,几经背叛与折磨,他的心,渐渐迷茫.他,一个沉迷她的身体的君主,让她成为自己的性奴,却为此亡了国.几度漂零,几度沉浮,真与假,情与仇,爱与恨,她将情归何处.
  • 启禀王爷:王妃,又盗墓啦!

    启禀王爷:王妃,又盗墓啦!

    盗墓艰难啊,最艰难的是费了九牛二虎之力什么也没有捞着……倒霉蛋就是倒霉蛋,捡到的宝贝居然是黑武器,一下子就将她送到不知何朝何代……不过古瓷心心念念的还是她的高楼大厦,收拾好包袱就跑路啰…“二娘,父亲的碧玉鼻烟壶怎么在你包袱里?”“太后奶奶赐我的麒麟玉也在二娘的袖笼里?”“二娘,你脚上的珍珠鞋怎么这么眼熟呢?哦,我想起来了,原来是皇后的……”“哪里来的拖油瓶,敢坏老娘的好事?”古瓷一脚踢过去。“你是什么身份?敢打我儿?”那骨节分明的手一下子就抓住了她的脚踝。逃不掉了!娇媚的一笑,“就凭我是他娘……”某人赶紧松开,“以后我教你,你教儿子……
  • 女人受益一生的口才课

    女人受益一生的口才课

    一个女人可以不漂亮,可以不聪明,但一定要会说话。因为说话是人获得幸福的秘密武器,也是一项投入最少、回报的投资。那些口吐莲花的女人,身上总有一股令人难以抗拒的吸引力,总会轻而易举成为人们瞩目的焦点。对女人而言,好口才是增加自身魅力的砝码,是人际交往中披荆斩棘的利剑,是生活上维护幸福家庭的资本。这本书萃取卡耐基口才培训课程的精华,详细解答了女性读者所关注的一系列口才问题:如何克服内心的恐惧,做到从容自如地与人交谈?如何通过语言表达突显个人魅力,做一个受欢迎的女人?如何在人际交往中,利用有效的沟通拉近与他人之间的关系?……本书语言简练活泼,将理论与实践紧密结合,让女性朋友从中体会到语言的魅力,并有效地学习和借鉴精妙事例中的口才技巧。成功,从改变开始,而这种看似微小的转变将足以使你受益一生。
  • 反穿现代养大佬

    反穿现代养大佬

    杨子妍前世也养过大佬,养得宋沂航平步青云,高门另娶。反穿现代,她看着家里的三个萝卜头。“给你们口吃的就行了,要什么自行车。”从小缺衣少食的弟弟们感动到泪目,姐姐是什么人美心善的小仙女。#惊宋沂航又又又被揍了!#听说是被某人按在麻袋里揍的。他还放出了狠话,以后见他一次打他一次。“我管你是不是上辈子的事,欺负我们家妍妍就是不行!”杨子妍无语极了,“可以,但没必要。”后来某人突然翻车,惊觉自己才是负了她的人。杨子妍:“呵呵”三个大佬弟弟:“来来来咱们比划一下。”我方输出1号选手:数学天才2号选手:计算机大佬3号选手:国际心理学家他有千万个成为奸臣的理由,但是为了杨子妍,他成为了一代名相。来于虚无,归于万物。极其所能,许她今生百岁无忧。『女主反穿』『男主轮回』『赚钱养家』
  • 良田沃土

    良田沃土

    林老汉有一亩良田;闺女也已长大成年;一在农村种地耕耘;一在城里挥洒血汗。
  • 爱情面前谁都逃不过

    爱情面前谁都逃不过

    本书讲书的是,我在河北保定工作的时候,认识的一些朋友的爱情故事。