登陆注册
4918000000067

第67章

"Work is the law. Like iron that lying idle degenerates into a mass of useless rust, like water that in an unruffled pool sickens into a stagnant and corrupt state, so without action the spirit of men turns to a dead thing, loses its force, ceases prompting us to leave some trace of ourselves on this earth." The sense of the above lines does not belong to me. It may be found in the note-books of one of the greatest artists that ever lived, Leonardo da Vinci. It has a simplicity and a truth which no amount of subtle comment can destroy.

The Master who had meditated so deeply on the rebirth of arts and sciences, on the inward beauty of all things,--ships' lines, women's faces--and on the visible aspects of nature was profoundly right in his pronouncement on the work that is done on the earth.

From the hard work of men are born the sympathetic consciousness of a common destiny, the fidelity to right practice which makes great craftsmen, the sense of right conduct which we may call honour, the devotion to our calling and the idealism which is not a misty, winged angel without eyes, but a divine figure of terrestrial aspect with a clear glance and with its feet resting firmly on the earth on which it was born.

And work will overcome all evil, except ignorance, which is the condition of humanity and, like the ambient air, fills the space between the various sorts and conditions of men, which breeds hatred, fear, and contempt between the masses of mankind, and puts on men's lips, on their innocent lips, words that are thoughtless and vain.

Thoughtless, for instance, were the words that (in all innocence, Ibelieve) came on the lips of a prominent statesman making in the House of Commons an eulogistic reference to the British Merchant Service. In this name I include men of diverse status and origin, who live on and by the sea, by it exclusively, outside all professional pretensions and social formulas, men for whom not only their daily bread but their collective character, their personal achievement and their individual merit come from the sea. Those words of the statesman were meant kindly; but, after all, this is not a complete excuse. Rightly or wrongly, we expect from a man of national importance a larger and at the same time a more scrupulous precision of speech, for it is possible that it may go echoing down the ages. His words were:

"It is right when thinking of the Navy not to forget the men of the Merchant Service, who have shown--and it is more surprising because they have had no traditions towards it--courage as great," etc., etc.

And then he went on talking of the execution of Captain Fryatt, an event of undying memory, but less connected with the permanent, unchangeable conditions of sea service than with the wrong view German minds delight in taking of Englishmen's psychology. The enemy, he said, meant by this atrocity to frighten our sailors away from the sea.

"What has happened?" he goes on to ask. "Never at any time in peace have sailors stayed so short a time ashore or shown such a readiness to step again into a ship."Which means, in other words, that they answered to the call. Ishould like to know at what time of history the English Merchant Service, the great body of merchant seamen, had failed to answer the call. Noticed or unnoticed, ignored or commanded, they have answered invariably the call to do their work, the very conditions of which made them what they are. They have always served the nation's needs through their own invariable fidelity to the demands of their special life; but with the development and complexity of material civilisation they grew less prominent to the nation's eye among all the vast schemes of national industry. Never was the need greater and the call to the services more urgent than to-day.

And those inconspicuous workers on whose qualities depends so much of the national welfare have answered it without dismay, facing risk without glory, in the perfect faithfulness to that tradition which the speech of the statesman denies to them at the very moment when he thinks fit to praise their courage . . . and mention his surprise!

The hour of opportunity has struck--not for the first time--for the Merchant Service; and if I associate myself with all my heart in the admiration and the praise which is the greatest reward of brave men I must be excused from joining in any sentiment of surprise.

It is perhaps because I have not been born to the inheritance of that tradition, which has yet fashioned the fundamental part of my character in my young days, that I am so consciously aware of it and venture to vindicate its existence in this outspoken manner.

Merchant seamen have always been what they are now, from their earliest days, before the Royal Navy had been fashioned out of the material they furnished for the hands of kings and statesmen.

Their work has made them, as work undertaken with single-minded devotion makes men, giving to their achievements that vitality and continuity in which their souls are expressed, tempered and matured through the succeeding generations. In its simplest definition the work of merchant seamen has been to take ships entrusted to their care from port to port across the seas; and, from the highest to the lowest, to watch and labour with devotion for the safety of the property and the lives committed to their skill and fortitude through the hazards of innumerable voyages.

同类推荐
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H069

    H069

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Andre Cornelis

    Andre Cornelis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普觉宗杲禅师语录

    普觉宗杲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • No Thoroughfare

    No Thoroughfare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刺客

    刺客

    刺客与刺杀,永远是中外历史上最为触目惊心的一页。刺客这一神秘、古老而现代的另类群体,完全可当作人类几千年历史的一个断面,更可视为一部部“英雄时代”的挽歌。本书正是阐述了“刺客”这一历史断面上的终极职业与英雄文化。
  • 独坐

    独坐

    汪老被誉为最有人情味的作家。他的散文近年来被越来越多的年青人喜欢,皆因从他的文字中可以找到面对生活的雅趣,可以安抚疲惫的心灵。汪老生前最爱一人独坐沙发上东想西想,他的许多文章由此构思而来。因此,此书取名《独坐》。本书分为四部分:忆旧、遐想、闲说、文谈。全新的选本,独特的插图,为书营造了最美的气场。
  • 道地经

    道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔灵塔

    魔灵塔

    当灵曦帝国的皇宫绽放出七色光芒,所有人都认为是异宝出世时,人们逐渐发现灵曦国的守卫变多了......当魔伽帝国的屋顶路过一只黑猫,飞过几只乌鸦,池子里的鱼也一夜之间全翻了白眼,人们知道帝国将发生大事了......
  • 天上飞来一战神

    天上飞来一战神

    成为一名优秀的外科医生,救死扶伤是她的人生目标,可要是救了个身份成谜,孤傲不羁,气场强到方圆五百里寸草不生,且拆家小能手,外加陷进机械爱好者,怎得一个震惊一词了得?不过…“看,我做的芒果奶冻。”辛玥双手奉上飘着芒果味的奶冻,眼睛闪着星辰之光,梨涡深深地挂在嘴角两边。把怀里的书放下,单手端着盘子,一向沉冷的目光里绽放些许柔情,暖了冬日,醉了辛玥。另一只手突然抬起,粗砺的手指细致又小心地抹去她脸上残留的寒天粉这…这是变暖男的节奏……(?ì_í?)看他如何拳打东北虎,脚踩西南狼,步步伪装,荣登春御堂继承人,为她而战!这是一个欢喜故事,欢声笑语间完成治愈与被治愈。
  • 神奇宝贝之开挂人生

    神奇宝贝之开挂人生

    少年无意间来到神奇宝贝世界,在系统的帮助下,一步步走向神奇宝贝大师。一路走来,从当年的年少轻狂,到如今的大局在手。神兽间的乱舞,好友间的争锋,一切只为那最后的神奇宝贝大师之位!新书《二次元酒馆》已发布,感兴趣的小伙伴可以去看看。
  • 助妻为乐

    助妻为乐

    那一年的她,家逢巨变。父母车祸,男友背叛。她彷徨无助,陷入绝望的深渊那一年的他,同她巷口初遇匆匆一瞥,心生惊艳.谁也不曾想过,重逢,会是那样不堪.谁也不曾知道,情动,究竟是哪一瞬间.后来……那一场爱恋,抵死纠缠.是他先开了头,又是他在懵懂中先丢了心他说:“游戏由我开始,就只能由我结束。”他还说:“做宠物,就要有做宠物的样子。”她反抗,她倔强。在遍体鳞伤后,学会了妥协和隐忍。而她,小心翼翼守着自己的心,却终究没能逃脱他的深情和强悍。
  • 半步歌谣

    半步歌谣

    现实的火焰疯狂烧着双眼,梦想的清泉为何远在天边。
  • 神秘的鳏夫

    神秘的鳏夫

    人们对我说的第一件事就是他杀死了他的妻子,第二件事就是他还不到四十岁就捞到了一大笔家产,第三件事就是他要以一百万英镑的高价出卖克拉蒙德城堡,以便移居到加勒比海的一个小岛上,在那里驾驶着自己的私人喷气机与女秘书们、情妇们无忧无虑地生活。“亲爱的,您千万不要听信这些鬼话。”乡村医生的妻子凯蒂·克莱德说:“查理不过是个32岁的鳏夫,一心想在佛罗里达买一块土地罢了。”“但他确实有很大的家业啊!”我反驳道,因为大家都把他说成是一个十足的资本家。
  • 找麻烦是我的职业

    找麻烦是我的职业

    最危险的时候,才是最安全的时刻。罪恶城市洛杉矶。人们各怀鬼胎,为了生存和利益在阴谋与谎言的夹缝中苦苦挣扎。“他写的是寻常可见的侦探小说,挖到的是文学的金矿。”——《泰晤士报》