登陆注册
4918000000003

第3章

I.

"I have not read this author's books, and if I have read them Ihave forgotten what they were about."

These words are reported as having been uttered in our midst not a hundred years ago, publicly, from the seat of justice, by a civic magistrate. The words of our municipal rulers have a solemnity and importance far above the words of other mortals, because our municipal rulers more than any other variety of our governors and masters represent the average wisdom, temperament, sense and virtue of the community. This generalisation, it ought to be promptly said in the interests of eternal justice (and recent friendship), does not apply to the United States of America. There, if one may believe the long and helpless indignations of their daily and weekly Press, the majority of municipal rulers appear to be thieves of a particularly irrepressible sort. But this by the way. My concern is with a statement issuing from the average temperament and the average wisdom of a great and wealthy community, and uttered by a civic magistrate obviously without fear and without reproach.

I confess I am pleased with his temper, which is that of prudence.

"I have not read the books," he says, and immediately he adds, "and if I have read them I have forgotten." This is excellent caution.

And I like his style: it is unartificial and bears the stamp of manly sincerity. As a reported piece of prose this declaration is easy to read and not difficult to believe. Many books have not been read; still more have been forgotten. As a piece of civic oratory this declaration is strikingly effective. Calculated to fall in with the bent of the popular mind, so familiar with all forms of forgetfulness, it has also the power to stir up a subtle emotion while it starts a train of thought--and what greater force can be expected from human speech? But it is in naturalness that this declaration is perfectly delightful, for there is nothing more natural than for a grave City Father to forget what the books he has read once--long ago--in his giddy youth maybe--were about.

And the books in question are novels, or, at any rate, were written as novels. I proceed thus cautiously (following my illustrious example) because being without fear and desiring to remain as far as possible without reproach, I confess at once that I have not read them.

I have not; and of the million persons or more who are said to have read them, I never met one yet with the talent of lucid exposition sufficiently developed to give me a connected account of what they are about. But they are books, part and parcel of humanity, and as such, in their ever increasing, jostling multitude, they are worthy of regard, admiration, and compassion.

Especially of compassion. It has been said a long time ago that books have their fate. They have, and it is very much like the destiny of man. They share with us the great incertitude of ignominy or glory--of severe justice and senseless persecution--of calumny and misunderstanding--the shame of undeserved success. Of all the inanimate objects, of all men's creations, books are the nearest to us, for they contain our very thought, our ambitions, our indignations, our illusions, our fidelity to truth, and our persistent leaning towards error. But most of all they resemble us in their precarious hold on life. A bridge constructed according to the rules of the art of bridge-building is certain of a long, honourable and useful career. But a book as good in its way as the bridge may perish obscurely on the very day of its birth. The art of their creators is not sufficient to give them more than a moment of life. Of the books born from the restlessness, the inspiration, and the vanity of human minds, those that the Muses would love best lie more than all others under the menace of an early death.

Sometimes their defects will save them. Sometimes a book fair to see may--to use a lofty expression--have no individual soul.

Obviously a book of that sort cannot die. It can only crumble into dust. But the best of books drawing sustenance from the sympathy and memory of men have lived on the brink of destruction, for men's memories are short, and their sympathy is, we must admit, a very fluctuating, unprincipled emotion.

No secret of eternal life for our books can be found amongst the formulas of art, any more than for our bodies in a prescribed combination of drugs. This is not because some books are not worthy of enduring life, but because the formulas of art are dependent on things variable, unstable and untrustworthy; on human sympathies, on prejudices, on likes and dislikes, on the sense of virtue and the sense of propriety, on beliefs and theories that, indestructible in themselves, always change their form--often in the lifetime of one fleeting generation.

II.

同类推荐
  • 士翼

    士翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡医大全

    疡医大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌吉县乡土志

    昌吉县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啰嚩拏说救疗小儿疾

    啰嚩拏说救疗小儿疾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒村古咒

    荒村古咒

    一群年轻网友相约去一个山村探访,回来之后一一离奇遇害,遇害的手法离奇诡异,并且他们死前惊恐万状,像是看到了什么可怕的东西。这一切的一切究竟是巧合还是............本文以香港电影《山村老尸2色之恶鬼》为蓝本进行改编,如文中有不适段文,敬请见谅。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你不过就是我的心头好

    你不过就是我的心头好

    从来没有想过我们能在一起,也许那天的临时起意,亦或者是那天的月光太朦胧,你…笑的太温柔
  • 聊斋志异选(中小学生必读丛书)

    聊斋志异选(中小学生必读丛书)

    《聊斋志异选》在选辑过程中,着力挑选出其中脍炙人口、广为流传的代表作。其中既有反映民间疾苦、揭露官场黑暗、抨击科举腐败的愤世之作,也有阐释人伦事理、颇具教育意义的寓意故事,更有讴歌美好人格、纯洁爱情的佳美篇章。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 抗联薪火传

    抗联薪火传

    是谁在漫漫寒夜中点燃了一枚火种,在十四年间虽然有时大火燎天有时只是火星点点,可是火种未断永远相传!是哪支部队以四万没有支援没有补给的武装在白山黑水间与几十万日本侵略者缠斗,最后只剩下区区几百人?有一种精神叫不屈,有一支队伍叫抗联!别人都叫他雷小六,他从十六岁加入抗联,当抗战胜利他已人到中年,可是已经没有人知道管他叫雷小六了,因为知道这个名字的人都已魂系白山黑水间。抗战老兵不死,在他面前没有人敢自称比他还老!雷鸣,一个小人物的抗战。老哲新书抗联薪火传!
  • 鲁豫有约之码字儿

    鲁豫有约之码字儿

    此书收录了对文学领域十二个领军人物的专访,其中包括缔造武侠经典的“真大侠”查良镛;一颗童心看世界的朱德庸;80后代表韩寒;喧嚣散去、回归故土的阿来;不会用电脑写作的“业余”作家海岩。他们性格迥异,各有特色,却都在这白纸黑字之间倾诉衷肠,尽显真情。
  • 恋爱未满的季节

    恋爱未满的季节

    市重点高中近期发生了一件恶性自杀事件,高二学生会会长曼星无故跳楼自杀,可自杀未遂导致全身瘫痪,至今仍旧昏迷不醒躺在重症监护室。有人声称在曼星自杀前几分钟曾看见她与发小——陆未萧在天台发生了口角。A班班主任迫于流言压力将年级第一的陆未萧送进了年级最差班,进行A班同学要求她对陆未萧的“惩罚”。当品学兼优的年级第一名送进了乌烟瘴气的吊车尾班,最终是谁征服了谁?又是谁得到了救赎?故事从这里开始......
  • 七方大陆

    七方大陆

    修习天地之力,以力量和智慧统治一方!离奇的身世,究竟是奴族后人,还是皓月王亲,又或是碧水传人!冰雪青竹,素颜黑衣,俯瞰天下雪峰;竹枝带血,冷目嗜杀,一式险招为名!
  • 蒋勋说宋词(修订版)

    蒋勋说宋词(修订版)

    蒋勋先生按照五代、北宋、南宋的时间脉络,将李煜、冯延巳、范仲淹、晏殊、晏几道、欧阳修、柳永、苏轼、秦观、周邦彦、李清照、辛弃疾、姜夔等重要词人的佳作一一道来。