登陆注册
4918000000021

第21章

It is undeniable. To a multitude of readers the navy of to-day is Marryat's navy still. He has created a priceless legend. If he be not immortal, yet he will last long enough for the highest ambition, because he has dealt manfully with an inspiring phase in the history of that Service on which the life of his country depends. The tradition of the great past he has fixed in his pages will be cherished for ever as the guarantee of the future. He loved his country first, the Service next, the sea perhaps not at all. But the sea loved him without reserve. It gave him his professional distinction and his author's fame--a fame such as not often falls to the lot of a true artist.

At the same time, on the other side of the Atlantic, another man wrote of the sea with true artistic instinct. He is not invincibly young and heroic; he is mature and human, though for him also the stress of adventure and endeavour must end fatally in inheritance and marriage. For James Fenimore Cooper nature was not the frame-work, it was an essential part of existence. He could hear its voice, he could understand its silence, and he could interpret both for us in his prose with all that felicity and sureness of effect that belong to a poetical conception alone. His fame, as wide but less brilliant than that of his contemporary, rests mostly on a novel which is not of the sea. But he loved the sea and looked at it with consummate understanding. In his sea tales the sea inter-penetrates with life; it is in a subtle way a factor in the problem of existence, and, for all its greatness, it is always in touch with the men, who, bound on errands of war or gain, traverse its immense solitudes. His descriptions have the magistral ampleness of a gesture indicating the sweep of a vast horizon. They embrace the colours of sunset, the peace of starlight, the aspects of calm and storm, the great loneliness of the waters, the stillness of watchful coasts, and the alert readiness which marks men who live face to face with the promise and the menace of the sea.

He knows the men and he knows the sea. His method may be often faulty, but his art is genuine. The truth is within him. The road to legitimate realism is through poetical feeling, and he possesses that--only it is expressed in the leisurely manner of his time. He has the knowledge of simple hearts. Long Tom Coffin is a monumental seaman with the individuality of life and the significance of a type. It is hard to believe that Manual and Borroughcliffe, Mr. Marble of Marble-Head, Captain Tuck of the packet-ship MONTAUK, or Daggett, the tenacious commander of the SEALION of Martha's Vineyard, must pass away some day and be utterly forgotten. His sympathy is large, and his humour is as genuine--and as perfectly unaffected--as is his art. In certain passages he reaches, very simply, the heights of inspired vision.

He wrote before the great American language was born, and he wrote as well as any novelist of his time. If he pitches upon episodes redounding to the glory of the young republic, surely England has glory enough to forgive him, for the sake of his excellence, the patriotic bias at her expense. The interest of his tales is convincing and unflagging; and there runs through his work a steady vein of friendliness for the old country which the succeeding generations of his compatriots have replaced by a less definite sentiment.

Perhaps no two authors of fiction influenced so many lives and gave to so many the initial impulse towards a glorious or a useful career. Through the distances of space and time those two men of another race have shaped also the life of the writer of this appreciation. Life is life, and art is art--and truth is hard to find in either. Yet in testimony to the achievement of both these authors it may be said that, in the case of the writer at least, the youthful glamour, the headlong vitality of the one and the profound sympathy, the artistic insight of the other--to which he had surrendered--have withstood the brutal shock of facts and the wear of laborious years. He has never regretted his surrender.

同类推荐
热门推荐
  • 西游之我要当天帝

    西游之我要当天帝

    此方世界,仙神同立,妖魔横行,更有天机显露,佛教当兴。穿越成天庭一个无名神将的陆玄,为改变被猴子一棒子打死的未来,脱离封神榜,谋求大道,开始了自己一步步的艰难超脱之路。“这浩荡三界,芸芸众生,若我不留名天地间,这一生该多无趣!”满天神佛,你们的天帝,回来了。
  • 给未知的爱情写一封情书

    给未知的爱情写一封情书

    时尚暖男吉良先生诚意力作《给未知的爱情写一封情书》,写给所有期待遇见爱情的人。书中撰写情书的R先生,无论多么繁忙多么辛苦,也都每天坚持写一封情书,给他远在海外的恋人Z先生。把满腔的情绪融入其中,通过一封封温暖的书信传递给大洋彼岸的Z先生,然后在时间的流逝中小小地期待着Z先生的回复。关于血型和个性,关于信用卡和爱情信用度,关于速冻食品和快要过期的保鲜食品的爱情思考……这些人人都会经历的生活细节,总能被情书里的风趣文字诠释得充满温情。
  • 我提笔写下你

    我提笔写下你

    冷面逗逼女主,貌似高贵的混血白天鹅,实则是个惹上了腹黑债主的冤大头。什么债?情债...当然这是被某腹黑债主的自行定义。欠债双方都有一个特点,那就是“表里不一”。两人都站在顶级权贵的世界里,却又仿佛是两个世界的人,一缕缕牵扯,一段段过往。缠缠绕绕编织出了一支唯美的圣帝曜之恋...五年前的债,到底什么时候还完?还记得五年后的那次,他说:“不愿与不想终究还是两码事,而我依然选择了不想。”记得再次相遇,她在烟雾缭绕处看见他时,仿佛有什么要喷薄而出,却又适时地熄灭,她双唇微启:“其实不是不想,是不敢。”念念:我其实很害怕你转身,因为我害怕在你转身的那个瞬间看见孤独的我,看见我没有你的余生。财阀掌权人,家族继承人?不,他的身份太过神秘,这个矜贵又优雅的妖孽站在了这个世界的顶级权贵阶级。蠢蠢的卿家大小姐一不小心被宠入了骨子里。本作品将带你走进世界顶级贵族生活,经历各种高配置人的明争暗斗,感受社会中的人间疾苦,重温亲情友情的温暖。来一场名媛的苏爽逆袭人生。敬请期待卿夙CP上演一段绝世的圣帝曜之恋...【因为作者相信亲情友情的纯真可贵,所以没有闺蜜背叛or姐妹反目】
  • 邪王独尊逆天三小姐

    邪王独尊逆天三小姐

    鬼医圣手一朝穿越成为废柴丑八怪,且看本姑娘如何逆袭,神兽神器手到擒来。可自从遇见上了某个腹黑妖孽,擦!“帝冥殇,你特么到底喜欢我哪?我改还不成吗?”“柒柒,可是本王就喜欢你不喜欢我的样子啊!”某男故作委屈道,“……”
  • 万般朝野

    万般朝野

    这皇宫中,盛宠,权势,孰真孰假,何必纠结,只要这里,有那道曙光,再黑的路,也不怕了---云裳抢这把龙椅,不过是要,权倾天下,我不做这大明皇,依旧可以,况且,我要的不过只是小小的女人---洛铖轩我一直都想问你,可有一日,你的泪是为我而流,呵!别傻了,我又如何舍得,你流泪呢?---风裕皇权路上,万般险恶,蠢蠢欲动的心,躁动不安的灵魂。
  • 基督的最后诱惑

    基督的最后诱惑

    《基督的最后诱惑》,是每一个痛苦挣扎的人的自白。基督一生中的每一刻都是一场争战,一项胜利。他征服了凡人的七情六欲,不断将肉体转化为精神,并向上攀升。抵达他的顶峰时,他登上了十字架。但即使到了那里,他的争战仍然没有结束。诱惑——最后的诱惑——在十字架上等着他……每个人身上都爆发着一场神与人的斗争,与此同时,每个人也都渴望二者和解。
  • 唐愚士诗

    唐愚士诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Last words

    The Last words

    新潟县西部有一个小镇叫做浣,那里靠近海,却因为周围有一片浓密的林带无法直接看见海。浣是一个较为落后的地区,镇子上只有几台自动贩卖机,还是无法选择冷热的那种。浣镇上有一座桥,桥下是干裂的河道,曾有一条流向海洋的河。不过奇怪的是,这种干涸的景象只在桥下以及周围有限的范围内发生了,稍微远一点的地方已经种起了碧绿的农田,这让整座桥看起来更加荒凉。这座桥和下面的河道,对生活在浣的人们来说有着重要的意义,它把浣分成了两个部分,由地势高低命名为上浣和下浣。