登陆注册
4916500000046

第46章 CHAPTER XIII. A PENNY PLAIN AND TWOPENCE COLOURED(

I cannot deny that joy attended the illumination; nor can I quite forget that child who, wilfully foregoing pleasure, stoops to "twopence coloured." With crimson lake (hark to the sound of it -crimson lake! - the horns of elf-land are not richer on the ear) -with crimson lake and Prussian blue a certain purple is to be compounded which, for cloaks especially, Titian could not equal.

The latter colour with gamboge, a hated name although an exquisite pigment, supplied a green of such a savoury greenness that to-day my heart regrets it. Nor can I recall without a tender weakness the very aspect of the water where I dipped my brush. Yes, there was pleasure in the painting. But when all was painted, it is needless to deny it, all was spoiled. You might, indeed, set up a scene or two to look at; but to cut the figures out was simply sacrilege; nor could any child twice court the tedium, the worry, and the long-drawn disenchantment of an actual performance. Two days after the purchase the honey had been sucked. Parents used to complain; they thought I wearied of my play. It was not so: no more than a person can be said to have wearied of his dinner when he leaves the bones and dishes; I had got the marrow of it and said grace.

Then was the time to turn to the back of the play-book and to study that enticing double file of names, where poetry, for the true child of Skelt, reigned happy and glorious like her Majesty the Queen. Much as I have travelled in these realms of gold, I have yet seen, upon that map or abstract, names of El Dorados that still haunt the ear of memory, and are still but names. THE FLOATINGBEACON - why was that denied me? or THE WRECK ASHORE? SIXTEEN-STRING JACK whom I did not even guess to be a highwayman, troubled me awake and haunted my slumbers; and there is one sequence of three from that enchanted calender that I still at times recall, like a loved verse of poetry: LODOISKA, SILVER PALACE, ECHO OFWESTMINSTER BRIDGE. Names, bare names, are surely more to children than we poor, grown-up, obliterated fools remember.

The name of Skelt itself has always seemed a part and parcel of the charm of his productions. It may be different with the rose, but the attraction of this paper drama sensibly declined when Webb had crept into the rubric: a poor cuckoo, flaunting in Skelt's nest.

And now we have reached Pollock, sounding deeper gulfs. Indeed, this name of Skelt appears so stagey and piratic, that I will adopt it boldly to design these qualities. Skeltery, then, is a quality of much art. It is even to be found, with reverence be it said, among the works of nature. The stagey is its generic name; but it is an old, insular, home-bred staginess; not French, domestically British; not of to-day, but smacking of O. Smith, Fitzball, and the great age of melodrama: a peculiar fragrance haunting it; uttering its unimportant message in a tone of voice that has the charm of fresh antiquity. I will not insist upon the art of Skelt's purveyors. These wonderful characters that once so thrilled our soul with their bold attitude, array of deadly engines and incomparable costume, to-day look somewhat pallidly; the extreme hard favour of the heroine strikes me, I had almost said with pain;the villain's scowl no longer thrills me like a trumpet; and the scenes themselves, those once unparalleled landscapes, seem the efforts of a prentice hand. So much of fault we find; but on the other side the impartial critic rejoices to remark the presence of a great unity of gusto; of those direct clap-trap appeals, which a man is dead and buriable when he fails to answer; of the footlight glamour, the ready-made, bare-faced, transpontine picturesque, a thing not one with cold reality, but how much dearer to the mind!

同类推荐
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母般若波罗蜜多圆集要义释论

    佛母般若波罗蜜多圆集要义释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿惟越致遮经

    阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆氏家制

    陆氏家制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天万界之源道纵横

    诸天万界之源道纵横

    诸天万界,无数位面,数之不尽的洪荒宇宙尽在鸿蒙起源中。
  • 源赋世界

    源赋世界

    源赋认知——只属于你自己的对这个世界的认知你是如何理解这个世界的,个人的判断标准,个人看待事情的角度你的源赋认知直接决定你源力转生的结果——源赋不同的源赋拥有不同的威力和作用。你的源赋认知越清晰、越稳定,就越能发挥出源赋原本的威力反过来说,你的源赋认知一旦开始动摇,发生了扭曲,就难以发挥出自己原有的实力你的源赋认知越强,源赋未来进化的可能性也就越高能够成功源力转生得到属于自己的源赋的人类就被称之为源始者,拥有高贵的身份与强大的力量,无论到哪儿都会受人尊敬这是一个属于源赋的世界!(本书的设定蓝宝石构思了四年左右的时间,拥有着相当完整、严谨的设定和庞大的世界观,希望能够给您带来回味无穷的阅读体验)
  • On Interpretation

    On Interpretation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手眼大悲心咒行法

    千手眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一五一十地

    一五一十地

    在你知道的世界里,有你不知道的人,他们过着荒诞孤独的日子。如果有天你认识了他们,你便同他们一样,走进世界的真实里。你会发现,生活就像做爱,人们为了到达高潮不断重复相似动作。不同的是,做爱的人永远清楚自己高潮了没,而生活里的大部分人非但不清楚,还喜欢在别人面前假装高潮。
  • 为谋

    为谋

    他是天下商主,第一楼的少楼主;他更是皇族血脉,一国之君的继承人。他本该携手红颜,隐世逍遥,奈何宿命,画地为牢。他本该放下执念,不问过往,奈何红尘万丈,插翅难逃。真相与假象,是揭露,还是掩藏?天子与平民,是选择,还是被选择?以谋布局,布不下人心难测;以局破谋,破不开本性善恶。这个故事主要讲“局”和“谋”。局有布局、入局、破局、局中局、局外局、连环局。谋有权谋、智谋、阴谋、阳谋、筹谋、计谋。整体走烧脑路线,但烧的不是读者的脑,而是作者的脑。因为“局”和“谋”的重点不是揭秘和解密,而是对抗。所以读者只需要袖手旁观,看一场精彩争斗。
  • 重生之复仇谋妃

    重生之复仇谋妃

    她,前世是万人之上,后宫之首的皇后,她为爱而活,却因爱而亡。她,今生是低贱卑微,受人利用的奴儿,她为爱复仇,却被爱所救。她视为挚爱的男人残忍将她杀害,她无视存在的男人却暗自为她伤怀。前世已亡,今生重头来过,她选择幸福被爱还是决心复仇?
  • 猪倌朱勇

    猪倌朱勇

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 秉烛摘星辰

    秉烛摘星辰

    叶星怜从小性子就和她双亲格外不同,所以爹不疼娘也不爱。直至那一日自家舅舅和外祖父战死沙场,她那渣爹竟然就将她母女二人赶出了家门。她以为这就已经是绝境了,没想到后来竟然又被一道雷给劈中了。天为笼地为囚,身在此间如蛛网加身皆是束缚,她只愿所求所行唯心而已。
  • 美人生存手册

    美人生存手册

    亲妈版文案——裴家有女,貌美堪怜,生存之路,举步维艰;活到及笄,亲事登门,婚期临近,怪事频发:无头人夜半叩门,檀木梳午时渗血,菱花镜晨间掠影……还有,她那未曾谋面的夫婿,究竟是人,是鬼?后妈版文案——裴家有女,生得似一朵国色天香的牡丹,名声却臭得烂遍了整个长安,心肠更是毒若蛇蝎,为着区区几个臭钱就逼死了别人一家老小。这样的祸害,怎么就能有名门望族的公子瞧上她,且死活都不肯退亲呢?还有没有天理了!轻微灵异,轻微虐,重在谈情说爱(新人开书,求收藏,么么)