登陆注册
4915800000058

第58章

Which facts will partially account for the eagerness with which I, one morning, seconded a proposal to go a-fishing in a river about fourteen miles away. One wanted the scenery, another the drive, a third a chowder, and so on; but I--I may as well confess--wanted the excitement, the fishes, the opportunity of displaying my piscatory prowess. I enjoyed in anticipation the masculine admiration and feminine chagrin that would accompany the beautiful, fat, shining, speckled, prismatic trout into my basket, while other rods waited in vain for a "nibble." Iresolved to be magnanimous. Modesty should lend to genius a heightened charm. I would win hearts by my humility, as well as laurels by my dexterity. I would disclaim superior skill, attribute success to fortune, and offer to distribute my spoil among the discomfited. Glory, not pelf, was my object. You imagine my disgust on finding, at the end of our journey, that there was only one rod for the party. Plenty of lines, but no rods. What was to be done? It was proposed to improvise rods from the trees. "No," said the female element. "We don't care. We shouldn't catch any fish. We'd just as soon stroll about." I bubbled up, if I didn't boil over. "WE shouldn't, should WE? Pray, speak for yourselves! Didn't I catch eight cod-fishes in the Atlantic Ocean, last summer? Answer me that!" I was indignant that they should so easily be turned away, by the trivial circumstance of there being no rods, from the noble art of fishing. My spirits rose to the height of the emergency. The story of my exploits makes an impression.

There is a marked respect in the tone of their reply. "Let there be no division among us. Go you to the stream, O Nimrod of the waters, since you alone have the prestige of success.

We will wander quietly in the woods, build a fire, fry the potatoes, and await your return with the fish." They go to the woods. I hang my prospective trout on my retrospective cod, and march river-ward. Halicarnassus, according to the old saw, "leaves this world, and climbs a tree," and, with jackknife, cord, and perseverance, manufactures a fishing-rod, which he courteously offers to me, which I succinctly decline, informing him in no ambiguous phrase that I consider nothing beneath the best as good enough for me. Halicarnassus is convinced by my logic, overpowered by my rhetoric, and meekly yields up the best rod, though the natural man rebels. The bank of the river is rocky, steep, shrubby, and difficult of ascent or descent.

Halicarnassus bids me tarry on the bridge, while he descends to reconnoitre. I am acquiescent, and lean over the railing awaiting the result of investigation. Halicarnassus picks his way over the rocks, sidewise and zigzaggy along the bank, and down the river, in search of fish. I grow tired of playing Casabianca, and steal behind the bridge, and pick my way over the rocks, sidewise and zigzaggy along the bank, and up the river, in search of "fun"; practise irregular and indescribable gymnastics with variable success for half an hour or so. Shout from the bridge. I look up. Too far off to hear the words, but see Halicarnassus gesticulating furiously, and evidently laboring under great excitement. Retrograde as rapidly as circumstances will permit. Halicarnassus makes a speaking-trumpet of his hands, and roars, "I've FOUND--a FISH! LEFT--him for--YOU--to CATCH! Come QUICK!"--and, plunging headlong down the bank, disappears. I am touched to the heart by this sublime instance of self-denial and devotion, and scramble up to the bridge, and plunge down after him. Heel of boot gets entangled in dress every third step,--fishing-line in tree-top every second; progress consequently not so rapid as could be desired. Reach the water at last. Step cautiously from rock to rock to the middle of the stream,--balance on a pebble just large enough to plant both feet on, and just firm enough to make it worth while to run the risk,--drop my line into the spot designated,--a quiet, black little pool in the rushing river,--see no fish, but have faith in Halicarnassus.

"Bite?" asks Halicarnassus, eagerly.

"Not yet," I answer, sweetly. Breathless expectation. Lips compressed. Eyes fixed. Five minutes gone.

"Bite?" calls Halicarnassus, from down the river.

"Not yet," hopefully.

"Lower your line a little. I'll come in a minute." Line is lowered. Arms begin to ache. Rod suddenly bobs down. Snatch it up. Only an old stick. Splash it off contemptuously.

"Bite?" calls Halicarnassus from afar.

"No," faintly responds Marius, amid the ruins of Carthage.

"Perhaps he will by and by," suggests Halicarnassus, encouragingly. Five minutes more. Arms breaking. Knees trembling. Pebble shaky. Brain dizzy. Everything seems to be sailing down the stream. Tempted to give up, but look at the empty basket, think of the expectant party and the eight cod-fish, and possess my soul in patience.

"Bite?" comes the distant voice of Halicarnassus, disappearing by a bend in the river.

同类推荐
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霓裳续谱

    霓裳续谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医垒元戎

    医垒元戎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝道吴许二真君传

    孝道吴许二真君传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 國初事蹟

    國初事蹟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贤劫十六尊

    贤劫十六尊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最废男主

    史上最废男主

    从前有座山叫武当山,山里有座道观叫金殿,金殿里有个不算老的道士叫君陌,君陌道士带着个真的很小的道士,一起下山,看一剑士,剑斩九幽通天巨龙,看一人敲十八载木鱼点化古魔,看一读书人笔墨写尽风流,扶起读书人脊背,在不轻折。
  • 她们:二十世纪西方先锋女性传奇

    她们:二十世纪西方先锋女性传奇

    《她们:二十世纪西方先锋女性传奇》所选取的这些女性,不仅自身才华横溢,更重要的是她们的身世、命运都具有传奇性,可以说她们身边的男人也都不是等闲之辈,每个人都具有很强的传奇性和故事性,所以能够激起女性读者的阅读兴趣,而不单单只是停留于对优秀女性的欣赏、崇拜。作者默默以优美动人的笔触娓娓道来,讲述了这些传奇女性的生平,她们的成就,她们的悲喜,她们的感情生活,她们的事业波折。信息含量大,且作者在编写中对于细节的把握非常动人,从女性角度出发,体察幽微地描摹了这些众人眼中高高在上的女人,她们内心最温柔的细节和最伤痛的感触。"
  • 都市重生之仙界归来

    都市重生之仙界归来

    新书《我真没想到这么高调》已经上传,大家多捧场。一事无成的青年卢北川踩了狗屎运,被渡劫期修士以身怀灵根之名,带离地球,破格进入仙界。到达仙界之后,卢北川开挂修行,一日千里,彪悍的人生开始放纵膨胀,卖皮鞋给赤脚大仙,偷老君苦酿千年的美酒,给九天玄仙的雷虎坐骑喂药,用破手机换取大帝至尊灵器。这些都是小意思,他还偶尔催马天河。卢北川的出现彻底打破了这里的平衡,苦修三百载,三千雷劫之际,却遭受仙界群体而攻之,终于灰飞烟灭,元神重回地球……那一年,卢北川十八,那一年,他情窦初开,那一年,高考……
  • 名侦探柯南之高冷妖孽

    名侦探柯南之高冷妖孽

    她:妖孽高冷,父母宠爱,哥哥姐姐妹控,样样精通,可谓是完美,是所以人羡慕的对象。他:妖孽完美,五岁博士毕业,闲着没事当了名侦探,在英国遇见了她,他(她)们会有什么结局
  • 留住客户的20条准则

    留住客户的20条准则

    军法云:攻心上。同样,要想留住客户,首要的任务就是了解客户心中所想,进而通过各种努力留住客户的心。本书从不同的角度选择了最常用,也是为有效的20种武器,教会你更好地武装你的企业,助你守卫阵地,留住客户的心。
  • 乱世英豪叶天

    乱世英豪叶天

    《乱世英豪》自从盘古开天地,天地混沌,《共工怒触不周山》。天柱折,地维崩。天顷东南,地陷西北。女娲炼石补天后,把天分为九层,顶层为神仙居住。玉皇大帝率领个诸位神仙,压铸天庭,在世俗世界,一些狼虫虎豹,修行千年的精灵。也想闯入天庭,天宫大乱。玉皇震怒,命众仙使用宝贝把这些精灵,压制在第二层。因为天地之间的第二层为修灵界,这些精灵每千年渡一劫。渡劫之后成仙者,升至一层,直至九天。如果这些精灵落入世俗界,会祸害人间。因此玉皇大帝,写下镇符。将这些精灵压制在修灵界,不得随意进出。在修灵界,为了升仙,争夺灵石矿,人组跟虎狼同一场大战。人族首领夜天。率领众部下一场撕杀,终因寡不敌众。身受重伤,城池已破。叶天纵身一跳,落入凡间。幸得卧虎是和尚相救,从此以后,叶天在世俗界,掀起一场腥风血雨,杀歹人,匡扶正义,混得顺风顺水。在红尘中,济危扶困,伸了正义得了乱世英豪之名!
  • 快穿之这个黑化男主有点甜

    快穿之这个黑化男主有点甜

    沐小凉过个马路被车撞死了就算了,为什么那车闯的是红灯,沐小凉表示死的很憋屈。所谓上帝给你关上了一扇门,就会给你打开一扇窗,一个名为“世子”的系统从天而降,过后就是带着小凉各种的穿梭在三千小世界。
  • 王者荣耀之男朋友

    王者荣耀之男朋友

    轻悠悠算是一个玩游戏玩的算6的大神,最近玩了王者荣耀,哎呀,还挺好玩,不过没有听说这个游戏还赠男朋友啊!
  • 许你一世欢久

    许你一世欢久

    如果有幸成为一名角儿,那我将用毕生去延续传播戏曲文化