登陆注册
4915700000033

第33章

He ran along the private road for perhaps a hundred yards. Then, he wheeled in at another paved walk and ran up a low flight of veranda steps. The front door of a house stood invitingly open to the cool air of the morning. In through the doorway went Lad;unheeding the gobbling call of a maid-servant who was sweeping the far end of the veranda.

Lad did not know he was committing trespass. To him an open door had always meant permission to enter. And the enticingly rank scent was tenfold stronger indoors than out. Across a hallway he trotted, still sniffing; and up a flight of stairs leading to the second story of the house.

At the stairhead, a room door stood wide. And into this room led the odor. Lad went in. He was in a large and sunlit room; but in the most disorderly room he had ever set eyes on. The room needed airing, too. For all its four windows were closed, except one which was open for perhaps six inches from the top.

Lad circled the room, twice; from door to windows, and thence to center table and around the walls; pausing at one window sill and again at the threshold; picking his way daintily over heaps of litter on the floor. Yes, the room was full of the scent. But, whence the scent emanated, Lad could not, for the life of him, tell. The room gave him no clew. And, after a few minutes of futile investigation, he turned to depart.

At the stairhead, he came upon the same servant he had seen sweeping the veranda. She cried: "Shoo!" at him and brandished her broom. Lad, in offended dignity, stalked past her and out of the house.

His quest having proven vain, he betook himself to the Harmons', arriving there as the Mistress and the Master emerged upon the veranda in company with their hosts. In wild delight, Lad scampered up to the Mistress; his whole stately body wriggling in eager welcome, his tiny white forepaws patting at her feet, his muzzle thrusting itself into her cupped hand.

"Why, Lad!" she cried. "Laddie! We were so worried about you.

They just phoned from the kennels that you had gotten away. Imight have known you'd find your way to us. We--"She got no further. Up the walk, from the road, came running an apoplectically red and puffing man of late middle age;--a man whose face bore traces of lather; and who was swathed in a purple bathrobe. Flapping slippers ill-covered his sockless feet.

The Master recognized the fast-advancing newcomer. He recognized him from many pictures in newspapers and magazines.

This was Rutherford Garretse, world-famed author and collector;the literary lion and chief celebrity of the summer colony at Daylight Park. But what eccentricity of genius could account for his costume and for this bellicose method of bearing down upon a neighbor's home, was more than the Master could guess.

Nor did the visitor's first words clear up the mystery. Halting at the foot of the steps, Rutherford Garretse gesticulated in dumb anguish, while he fought for breath and for coherent speech.

Then, disregarding Harmon's wondering greeting, the celebrity burst into choking staccato speech.

"That dog!" he croaked. "That--that--DOG! The maid saw him go into the house. Saw him go up to my study. She was afraid to follow, at first. But in a few minutes she did. She saw him coming out of my study! COME!!! I demand it. All of you. COME!"Without another word, he wheeled and made off down the road, pausing only to beckon imperiously. Marveling, the group on the veranda followed. Deaf to their questions, he led the way. Lad fell into line behind the perplexed Mistress.

Down the road to the next house, stalked Rutherford Garretse. At the doorway, he repeated his dramatic gesture and commanded "COME!"Up the broad stairs he stamped. Behind him trailed the dumfounded procession; Laddie still pattering happily along with the Mistress. At the open door of a large room at the stairhead, the author stood aside and pointed in silent despair through the doorway.

"What's up?" queried Harmon, for perhaps the tenth time. "Is anything--?"His question ended in a grunt. And, like the others, he stared aghast on the scene before him.

The room, very evidently, was a study. But much of its floor, just now, was heaped, ankle high, with hundreds of pages of torn and crumpled paper.

The desk-top and a Sheraton cabinet and table were bare of all contents. On the floor reposed countless shattered articles of glass and porcelain; jumbled together with blotters an pastepot and shears and ink-stand and other utensils. Ink had been poured in grotesque pattern on rugs and parquetry and window curtains.

In one corner lay a typewriter, its keys twisted and its carriage broken. Books--some of them in rare bindings,--lay gutted and ink-smeared, from one end of the place to the other.

Through the daze of general horror boomed the tremblingly majestic voice of Rutherford Garretse.

"I wanted you to see!" he declaimed. "I ordered everything left as it was. That mess of papers all over the floor is what remains of the first draft of my book. The book I have been at work on for six months! I--""And it was the dog, there!" sputtered the maid-servant; emotion riding over discipline. "I c'n swear the room was neat and all dusted. Not a blessed thing out of place; and all the paper where Mr. Garretse had stacked 'em in his portfolio, yonder. I dusted this study and then the dining room. And then I went out to sweep the veranda; like I always do, before breakfast. And maybe ten minutes later I see this brute trot out of Mr. Harmon's place, and along the road, and come, asnuffing up the steps and into the house. And when I followed him upstairs and scatted him out, Isaw the room looking like it is, now; and I yells to Mr. Garretse, and he's shaving, and--"

同类推荐
  • 谷风之什

    谷风之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生辩疑诀

    养生辩疑诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松子中诫经

    赤松子中诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台传佛心印记

    天台传佛心印记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏地兵书

    藏地兵书

    这是一部比小说更精彩的反映解放军将士在西藏战斗生活的情感大散文。作家王宗仁以最贴近青藏线士兵的心,真情写了一辈子西藏,再现了当代军人热血报国的情怀。
  • 太古巫神诀

    太古巫神诀

    天赋被夺,沦为废物?抱歉!我有巫神精血。天赋演化双魂,巫魂霸道,龙魂绝世!炼药、炼阵玩的飞起。披荆斩棘,踏天问道。且看,平凡少年崛起之道!
  • 宣和画谱

    宣和画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 故乡明月照归路

    故乡明月照归路

    上辈子见过太多的渣,以至于穿越后的木安可决定,珍爱生命,远离男人!可当她后来真的动心后才知道,有些事,防是防不住的,而不幸的是,她遇到的依然是个渣。只是,姐好不容易穿越一回就是为了被你个渣男摆布吗?回答是NO!我的命运我做主,且看木安可在异世怎样撑起属于自己的一片天!
  • 海啸防范与自救

    海啸防范与自救

    自然灾害无处不在,无时不在,迄今为止.人类还没有能力阻止它的发生和带来的损害。大多数人在突然遭遇自然灾难时会彻底崩溃,他们或哭泣、或尖叫.却不知此时是需要迅速行动的最关键时刻。只有少数人能保持冷静。利用自己所学的灾害自救知识,并迅速采取行动脱离险境、减小损害。因此,如果幸运的你还没有亲身经历过自然灾难,请千万不要掉以轻心,因为我们谁也无法预料自己会在何时遇到何种灾难。
  • 王爷出嫁了!

    王爷出嫁了!

    楠夜明珠~南娑国长公主,自幼跟随师傅在山中散养,没有皇宫贵族的傲慢秉性,天真好动喜欢恶作剧,身边跟随着一起长大的师姐璃月,还有只圈养的白色毛发的白虎。夜鳞朔~南娑国传说~擎天一出横扫四方战神夜王爷夜鳞朔,南娑国唯一的异性王爷也是当今长公主楠夜明珠的未婚夫!二人经由幼年时皇宫中的偶遇,刚满六岁的楠明珠一句“他是你们姑父,姑爷爷!谁敢动他试试!”一众皇子皇孙被皇宫小霸王霸气的击退了出去!就因这句话糊里糊涂的把自己嫁了,还在自己名字中加了个夜字。多年后在外散养的楠夜明珠忘了自己有个多年未见的未婚夫。某日山中采药捡到一枚身受重伤的男子,正是自己幼年时顶下的人,将人带回后某个夜晚二人相互了身躯....!
  • 帝姬威武

    帝姬威武

    如果有一根粗壮结实闪闪发光的金大腿摆在你面前,你抱是不抱?面对前世竹马伸出的大腿,萧清梧咬咬牙,扑了上去——“大佬求带!”只是,萧清梧怎么也没想到,她前世清纯可爱的小竹马,居然是一只披着羊皮的大尾巴狼……
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我的妹妹是人鱼

    我的妹妹是人鱼

    穿越是不靠谱的,穿越回来就更加不靠谱了。更加不靠谱的是,穿越回来还带着一个小吃货。这严重违背了牛顿定律有木有。“哥哥,这个能吃吗?”湮儿举着手中黑乎乎的手枪。陆涛第N次对湮儿说:“这个不能吃。”“这个呢?”湮儿掏出了一个大威力,足够了崩掉几栋大楼的火箭筒。“我擦,你快放下,小姑奶奶,我虽然是法神的实力,也折腾不起啊。”穿越什么的都是浮云,陆涛觉得自己最重的任务是,要编纂一本《人类可食用物品大全》。
  • 重生青春年代

    重生青春年代

    方哲一觉醒来,发现自己重生高三。那些未能完成的遗憾,都有机会弥补,可把他激动坏了。可当他回到家中,却发现自己和爸妈成了邻居,还多了一个‘自己’?这到底是什么鬼啊?还有这个富二代的人设,又是什么剧本?这是一个有钱人的时代,也是最骚的青春年代。家声继《回到过去当神话》又一力作,轻松搞笑日常温暖系。书友群:274091522(敲门砖,方哲)